Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

НАГРАНСКИЕ МУЧЕНИКИ
48, С. 266-271 опубликовано: 13 мая 2022г.


НАГРАНСКИЕ МУЧЕНИКИ

[Негранские/Наджранские мученики] († 523), христиане, убитые по приказу химьяритского царя-иудея Йосефа Асара Ясара в оазисе Награн за отказ отречься от христианства (пам. 24 окт.). Масштабы и жестокость расправы над Н. м. привели к тому, что их гибель имела очень широкий резонанс в современном им христианском мире и, хотя их доктринальная позиция точно не известна (возможно, они не были халкидонитами), их почитание укоренилось и в дохалкидонских, и в православных и католических Церквах.

Источники

Мч. Арефа и др. Награнские мученики. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. Р. 135)
Мч. Арефа и др. Награнские мученики. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. Р. 135)

Мч. Арефа и др. Награнские мученики. Миниатюра из Минология Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. Р. 135)
Обширное агиографическое «досье» Н. м. активно изучается исследователями, но еще не получило полноценного освещения в науке. Его данные подтверждаются и корректируются сведениями из хроник и эпиграфических источников (см., в частности: Beaucamp, Briquel-Chatonnet, Robin. 1999/2000).

Сирийские

Источником первостепенной важности является письмо, отправленное еп. Симеоном Бет-Аршамским в февр. 524 г. из Хиры Симеону, настоятелю мон-ря Габбулы в Сев. Сирии, чтобы тот донес сведения о Н. м. до пребывавших в Египте монофизитских епископов (а они бы в свою очередь побудили Александрийского патриарха написать эфиоп. царю) и до всех ближневост. общин (с целью установления церковного поминовения Н. м.). Как отмечает еп. Симеон, он опирался на известия, полученные им в Рамле (близ Хиры) в нач. 524 г., когда он участвовал в переговорах делегатов визант. имп. Юстина I с лахмидским царем Мунзиром III: часть сведений содержалась в письме Йосефа Асара Ясара к Мунзиру, нек-рые детали происшедшего сообщил привезший письмо гонец, а впосл. из Хиры в Награн был отправлен др. гонец, к-рый принес новые известия. Послание еп. Симеона сохранилось как отдельно (BHO, N 99-101; изд.: Guidi. 1881. P. 488-490 (итал. пер.), 507-508 (сир. текст)), так и (в сокращенном виде) в составе позднейших сир. хроник: в «Хронике» Псевдо-Захарии (см. Захарии Ритора хроника; BHO, N 103), в т. н. Хронике Зукнина (см. Дионисия Телль-Махрского хроника; BHO, N 102; версия воспроизводит текст Иоанна Эфесского и очень близка к версии Псевдо-Захарии) и в «Хронике» Михаила Сирийца, а также в рукописи Paris. syr. 234 (BHO, N 104; изд.: Devos. 1972); по мнению исследователей, сокращенная версия иногда достовернее передает предполагаемый несохранившийся оригинал. Известно еще одно, анонимное, письмо о событиях, связанных с Н. м., которое издатель И. Шахид также атрибутировал еп. Симеону Бет-Аршамскому (Shahîd. 1971); эта атрибуция не нашла надежного подтверждения, но и не была оспорена и остается гипотетической. Послание было написано в мест. Габита (Гвита), в лагере гассанидского царя Габалы, и датировано июлем 830 г. Селевкидской эры, что, очевидно, является ошибкой, поскольку мученичество награнцев относится к 835 г. по этому летосчислению. Послание отчасти повторяет информацию (первого) письма еп. Симеона; в заключение его приводятся имена пострадавших клириков. Еще одним близким к событиям источником сведений о Н. м. является фрагментарно сохранившаяся «Книга химьяритов», автор к-рой опирался как на несохранившиеся письменные источники, так и на устные рассказы. Связь этого текста с 1-м и 2-м посланиями еп. Симеона скорее всего носит опосредованный характер.

Мученичество Арефы и др. Н. м.

Анонимное греческое Мученичество (BHG, N 166) сохранилось в 34 рукописях, к-рые распределяются по 5 «семьям». Оно состоит из 2 частей, между к-рыми помещен гимн Награну. Первая часть, повествующая собственно о Н. м., прямо или косвенно зависит от 1-го письма еп. Симеона; 2-я часть, рассказывающая о карательной экспедиции правителя Аксумского царства Калеба Эллы Ацбэхи (см. Елезвой) против иудеев Химьяра,- отчасти от письма, отчасти от других сир. источников. Эта 2-частная структура совпадает с планом «Книги химьяритов», однако текстологический анализ свидетельствует о том, что автор Мученичества не использовал этот текст (возможно, у них был общий источник). Еп. Симеон в 1-м послании излагал события в соответствии с хронологией не реальной, а отражавшей последовательность доходивших до него сведений; автор же Мученичества опустил указания еп. Симеона на источники, в связи с чем авторская хронология Симеона превратилась в Мученичестве в искаженную хронологию событий. По сравнению с сир. источниками Мученичество отличают яркая антинесторианская направленность и значительная лит. обработка в агиографическом ключе, в частности, выявляется влияние Книги прор. Даниила и Маккавейских книг. Исследователи высказывали различные мнения относительно времени и места создания греч. Мученичества, а также идентификации его автора, однако ни одно из них не имеет под собой достаточно твердых оснований. Несомненными, по мнению издателя М. Детораки, являются датировка текста 2-й пол. правления имп. Юстиниана I (527-565) и принадлежность автора к монофизитской среде, хотя в сохранившемся варианте Мученичество, очевидно, уже прошло обработку в халкидонитских кругах (Le martyre de S. Aréthas. 2007. P. 79-99).

Мч. Арефа и др. Награнские мученики. Миниатюра из Минология деспота Димитрия Палеолога. 1322–1340 гг. (Bodl. gr. th. f. 1. Fol. 14v)
Мч. Арефа и др. Награнские мученики. Миниатюра из Минология деспота Димитрия Палеолога. 1322–1340 гг. (Bodl. gr. th. f. 1. Fol. 14v)

Мч. Арефа и др. Награнские мученики. Миниатюра из Минология деспота Димитрия Палеолога. 1322–1340 гг. (Bodl. gr. th. f. 1. Fol. 14v)
До IX в. греч. Мученичество, вероятно, не было известно визант. авторам: впервые к нему обратился в «Хронографии» прп. Феофан Исповедник (Theoph. Chron. P. 169), сообщение которого о Н. м. повторяет Георгий Кедрин (XI-XII вв.; Cedrenus G. Сomp. hist. Vol. 1. Р. 639); резюме Мученичества включил в «Церковную историю» и Никифор Каллист Ксанфопул (XIV в.; Niceph. Callist. Hist. eccl. XVII 6). Сохранились 4 позднейшие греч. переработки Мученичества: выполненная в кон. X в. Симеоном Метафрастом (BHG, N 167); анонимная (BHG, N 166y) в рукописи XI в. (Athos. Prot. 2); анонимная (BHG, N 166z) в рукописи XI в. (Paris. Coislin. gr. 110; изд.: Halkin. 1987); версия из манускрипта XIII в. (Ambros. gr. 350 (F 93)), автором которой считается Николай Месарит, митр. Эфесский (2-я пол. XII - нач. XIII в.). Переработка BHG, N 166y, носящая менее радикальный характер, чем у Симеона Метафраста, по мнению Детораки, послужила промежуточным звеном между древним Мученичеством и редакцией Симеона, который, возможно, использовал и другие, в наст. время утраченные варианты Мученичества. Версия BHG, N 166z, напротив, создана после редакции Симеона Метафраста и, возможно, является ее сокращением (Detoraki. 2002).

Мч. Арефа. Роспись кафоликона мон-ря Осиос Лукас, Греция. 30-е гг. XI в.
Мч. Арефа. Роспись кафоликона мон-ря Осиос Лукас, Греция. 30-е гг. XI в.

Мч. Арефа. Роспись кафоликона мон-ря Осиос Лукас, Греция. 30-е гг. XI в.
Известны также переводные редакции Мученичества на араб., эфиоп., груз. и арм. языках. Араб. перевод был выполнен предположительно в IX в. с использованием др. источников, благодаря чему содержит ряд деталей, отсутствующих в греч. традиции (Binggeli. 2007. P. 170-175). Пространная араб. версия сохранилась в неск. вариантах (древнейшая и наиболее близкая к греч. оригиналу рукопись - Sinait. arab. 428, X в.). От нее (по всей вероятности, через посредство промежуточной несохранившейся редакции) происходит сокращенная версия (частичное издание по древнейшей ркп. Lond. Brit. Lib. Orient. 5019 (XI в.) с нем. переводом: Lenora. 2005; критическое издание с итал. переводом: Tradizioni orientali. 2006. P. 21-89; исследование по ркп. Sinait. arab. 535, XIII в.: Monferrer-Sala. 2010). Независимая от предыдущих араб. версия на каршуни сохранилась в рукописи Vat. syr. 202 (XVII в.).

Араб. версия (вероятно, несохранившаяся промежуточная) послужила оригиналом для эфиоп. перевода (BHO, N 105; издание по 4 рукописям с португ. переводом: Historia dos martyres. 1899; критическое издание с итал. переводом: Tradizioni orientali. 2006. P. 93-305; о новооткрытой эфиоп. версии из рукописи XV в. см.: Bausi A. The Massacre of Najra n: The Ethiopic Sources // Juifs et chrétiens en Arabie. 2010. P. 249-251). Через фигуру царя Калеба и события, описываемые во 2-й части Мученичества, предание о Н. м. оказалось тесно связано с др. важными памятниками эфиоп. лит-ры - соч. «Кэбра нагаст» и циклом о девяти преподобных (см.: Ibid. P. 243-249; Marrassini. 2011).

В груз. переводе сохранились 3 редакции Мученичества. Оригинальная (кименная) версия (критическое издание: Имнаишвили. 2000) представлена 2 вариантами: 1-м - в рукописях Sinait. iber. 11 (X в.) и НЦРГ. Н 535 (XI в.), 2-м - в рукописи НЦРГ. Н 341 (XI в.). Расширенная (метафрастическая) редакция засвидетельствована в рукописях НЦРГ. А 1053 (XII в.) и Кут. 4 (XVI в.). Синаксарное сказание было составлено в XI в. прп. Георгием Святогорцем и включено им в сб. Великий Синаксарь, к-рый сохранился в ряде рукописей того же столетия (Hieros. Patr. iver. 24/25; Ath. Iver. georg. 30; Sinait. iber. 4; НЦРГ. А 97, 193, Н 2211). Арм. версия известна в ряде рукописей XII-XIV вв. (Paris. arm. 111, 118, 120, 178; Матен. 1225 и др.; издание, указанное в BHO, N 106, представляет смешение неск. источников и потому не имеет научной значимости), но в большинстве из них она содержит только 1-ю часть Мученичества; 2-я часть кратко излагается только в Paris. arm. 111 и в сказании о Н. м. в Синаксаре Тер-Исраэла. По мнению Б. Утье, груз. и арм. версии, очевидно, имеют палестинское происхождение, предположительно датируются VII-VIII вв. и, возможно, отражают более древнюю редакцию греч. Мученичества, чем сохранившаяся (Outtier B. L'apport des versions arménienne et géorgienne du «Martyre d'Aréthas» // Juifs et chrétiens en Arabie. 2010. P. 221-226).

Лат. перевод Мученичества (BHL, N 671) в IX в. осуществил Афанасий II, еп. Неапольский (изд. фрагмента: Fragmentum interpretationis Latinae Actorum S. Arethae quam adornavit Athanasius Junior, episcopus Neapolitanus // ActaSS. 1861. Oct. T. 10. Col. 761-762).

Мученичество

Мч. Арефа и др. Награнские мученики. Роспись кафоликона мон-ря Дионисиат на Афоне. 1546–1547 гг. Мастер Дзордзис Фукас
Мч. Арефа и др. Награнские мученики. Роспись кафоликона мон-ря Дионисиат на Афоне. 1546–1547 гг. Мастер Дзордзис Фукас

Мч. Арефа и др. Награнские мученики. Роспись кафоликона мон-ря Дионисиат на Афоне. 1546–1547 гг. Мастер Дзордзис Фукас
Насколько источники позволяют реконструировать события, история Н. м. может быть представлена следующим образом. После безрезультатной осады Награна войсками Йосефа Асара Ясара, продолжавшейся неск. месяцев, царь пообещал награнцам пощаду в случае сдачи города, но нарушил обещание. В 1-й день гонений были сожжены останки Награнского еп. Павла, умершего незадолго до этого, после чего ок. 2 тыс. священников, диаконов и низших клириков (имена 15 церковных служителей приводятся во 2-м послании еп. Симеона и частично в «Книге химьяритов»), монахов (в сир. источниках - «сыны и дочери завета») и мирян (мужчин и женщин) были собраны в церкви и сожжены вместе с ней. На 2-й день в одном из вади усекли мечом отказавшихся отречься от Христа 340 знатных награнцев, включая светского главу местной христ. общины св. Арефу. Затем настала очередь их жен и монахинь, к-рые спорили друг с другом за право быть убитыми первыми. Согласно «Книге химьяритов», женщин с детьми расстреляли из луков, раненых добивали мечами, после чего тела сбросили в городской ров. На 3-й день мученичества, который пришелся на воскресенье (очевидно, после перерыва, связанного с иудейской субботой), смерти от меча была предана богатейшая награнка - вдова, дочь Азма, ссужавшая деньги царю Маадикарибу Яфуру. Ее имя передается по-разному уже в сир. источниках, гл. обр. из-за смешения букв [д] и [р]: Рума (Руми и др.) или Дума, в араб. версиях - Дахма (варианты: Дахзаз, Дахдар, Дахзан), в эфиоп. версии - Демаха. В изложении Иоанна Эфесского, ряде рукописей сокращенной араб. версии, а также в эфиоп. редакции она названа женой мч. Арефы, пострадавшего 3 днями ранее, во 2-м письме еп. Симеона и в «Книге химьяритов» - его родственницей. Ввиду высокого положения вдовы ее участь была решена не сразу. Перед казнью она ходила по городу с открытым лицом (что было запрещено замужним женщинам), проповедуя Христа и укрепляя др. женщин в вере. Рума пострадала вслед за своими дочерьми (в источниках их число разнится от 5 до 2; по одной из версий, она пострадала с дочерью и внучкой), кровью которых ее напоили перед казнью. Кроме того, часть награнских христиан бросили в вади, где прежде были разведены костры, и сожгли. Малолетние дети убитых были отданы на воспитание приближенным химьяритского царя. Отдельно в источниках описывается история мальчика 3-5 лет, который так желал пострадать вместе с матерью, что, вырываясь из рук царя, даже укусил его. По сообщению Иоанна Эфесского, этот мальчик по имени Байцар, не отрекшийся от своей веры, повзрослев, занимал высокое положение при следующем химьяритском царе-христианине и был отправлен в составе посольства в К-поль, где его благородная наружность и аскетизм впечатлили Иоанна Эфесского (согласно греческим и эфиопским агиографическим текстам, мальчик все же бросился вслед за матерью в огонь и стал мучеником). По призыву визант. имп. Юстина I отомстить за Н. м. взялся аксумский царь Калеб Элла Ацбэха, к-рый в 525 г. положил конец правлению иудеев в Химьяре (см. Химьяро-эфиопские войны).

В греч. Мученичестве указывается точное число пострадавших: 427 священников и монахов, 4252 жителя окрестностей Награна, 227 знатных жен и детей, группа, включавшая вдову с 2 дочерьми и 10 монахинь, 340 знатных мужчин во главе с Арефой. Хотя днем памяти Н. м. в правосл. традиции является 24 окт., мн. совр. исследователи относят их гибель к нояб., предполагая, что в сир. источниках оказались перепутаны месяцы тишри I (окт.) и тишри II (нояб.). Расхождения касаются и дней (или дня) их мученичества - от 15-го до 26-го. Год, на к-рый пришлись гонения на Н. м., долгое время был предметом научных дискуссий; в наст. время большинство ученых склоняются к 523 г. (см.: Blois. 1990; Beaucamp, Briquel-Chatonnet, Robin. 1999/2000).

Почитание

На Востоке

(См. также в ст. Арефа).

Согласно греч. Мученичеству, после победы царя Калеба над иудеями место, где были сожжены Н. м., стало местом культа (Шахид отождествляет его с Каабой-мартирием: Shahîd I. Byzantium in South Arabia // DOP. 1979. Vol. 33. P. 70-74). Память о Н. м., по-видимому, сохранялась в устном предании Аравии и, согласно большинству толкователей, нашла отражение в Коране, где упоминаются «те, что во рву» (    Коран 85. 4-10; Эль-Ухдуд - также название городища в оазисе Награн; о традиции толкования этих аятов см.: Cook. 2008; Sizgorich. 2010; ср.: Paret R. Asha b al-ukhdu d // EI. Vol. 1. P. 692). Начиная с VIII в. в толкованиях на 85-ю суру Корана засвидетельствован эпизод, отличающий также арабо-эфиоп. традицию о Н. м. от греческой и сирийской: грудной младенец заговорил, чтобы убедить свою мать, одну из награнских христианок, не жалеть его и претерпеть мученичество вместе с ним; наличие подобной параллели ставит вопрос о возможном влиянии на агиографическое «досье» Н. м. мусульм. традиции (см.: Shahîd. 1971. P. 187-188; Binggeli. 2007. P. 173-174; Cook. 2008. P. 141-144; Sizgorich. 2010. P. 137-140).

Мч. Арефа. Роспись ц. в честь Успения Пресв. Богородицы мон-ря Протат на Афоне. Нач. XIV в. Мастер Мануил Панселин
Мч. Арефа. Роспись ц. в честь Успения Пресв. Богородицы мон-ря Протат на Афоне. Нач. XIV в. Мастер Мануил Панселин

Мч. Арефа. Роспись ц. в честь Успения Пресв. Богородицы мон-ря Протат на Афоне. Нач. XIV в. Мастер Мануил Панселин
Во многом благодаря усилиям еп. Симеона Бет-Аршамского почитание Н. м. практически сразу после их кончины распространилось и за пределами Аравии. Известен гимн в честь Н. м. Иоанна Псалта, настоятеля мон-ря Кеннешре (Ɨ 538), составленный изначально по-гречески, но сохранившийся только в сир. переводе Павла Эдесского (изд. и нем. пер.: Schröter. 1877. S. 400-405; опубликованное здесь же утешительное послание христианам Награна авторства Иакова Саругского, судя по времени написания (до 521), относится к более ранним гонениям). Память Н. м. с кон. VII в. встречается в сиро-яковитских Минологиях под 31 дек., причем самые древние из них (Lond. Brit. Lib. 17134 и 14504) также происходят из мон-ря Кеннешре (Un Martyrologe et douze Ménologes syriaques / Éd. F. Nau. P., 1912. P. 31, 36, 49, 69, 94, 98, 109, 117).

Известен кондак в честь мч. Арефы, составленный, согласно акростиху, «несчастным Павлом», который, по мнению Детораки, работал в К-поле в IX в. и использовал греч. Мученичество (Detoraki. 2006). Согласно Синаксарю К-польской ц. (архетип кон. X в.), торжественная служба в честь мч. Арефы совершалась 24 окт. в храме Пресв. Богородицы в Протасиевых, а его глава была перенесена в К-поль и положена в императорском мон-ре св. Евфимии в Петрионе (SynCP. P. 159-161; Janin. Églises et monastères. P. 127-129).

В разных версиях Мученичества и в средневек. минологических памятниках встречаются разные дни памяти (кончины) Н. м., преимущественно приходящиеся на окт. Предположительно 1 окт. или 30 сент. являлось днем памяти Н. м. на Синае (рукописи Sinait. iber. 11 и Sinait. arab. 428; см.: Binggeli. 2007. P. 176). В календаре из рукописи Sinait. iber. 34 (X в.), отражающем древнюю богослужебную традицию Иерусалимского Патриархата, поминовение мч. Арефы и пострадавших с ним встречается под 2, 4, 23, 24 окт., а также под 20 апр. (Garitte. Calendrier Palestino-Georgien. P. 61, 94-95, 99). В труде мусульм. энциклопедиста аль-Бируни, сохранившем календарь правосл. общины Хорезма нач. XI в., память мч. Арефы отмечена под 2 окт. (Martyrologes et Ménologes orientaux / Éd., trad. R. Griveau. P., 1914. P. 295. (PO; T. 10. Fasc. 4)), в арм. Синаксаре Тер-Исраэла - под 11 сахми (20 окт.), в эфиоп. Синаксаре - под 26 хэдара (22 нояб.). Восточносирийский автор X в. Абу-ль-Хасан ибн Бахлуль указывает память Н. м. под 22 авг., причем использует их кораническое наименование (Fiey J.-M. Sur le calendrier syriaque oriental arabe de Bar Bahlu l (942/968 A. D.) // AnBoll. 1988. Vol. 106. N 3/4. P. 262).

На Западе

В Мраморном календаре из Неаполя (IX в.), созданном под влиянием визант. традиции, память мч. Арефы без упоминания дружины и к.-л. указаний содержится под 1 и 24 окт. (Delehaye H. Hagiographie napolitaine // AnBoll. 1939. Vol. 57. P. 36). В Мартирологе Узуарда (2-я пол. IX в.) под 1 окт. отмечена память мч. Арефы и 504 мучеников с ошибочным указанием, что они пострадали в Риме (MartUsuard. P. 312). В 80-х гг. XVI в. кард. Ц. Бароний, основываясь на греч. источниках, обозначил в Римском мартирологе память мч. Арефы и 340 пострадавших с ним под 24 окт., а под 27 июля - не названных по имени мучеников, пострадавших «у омиритов» (химьяритов). Возможно, Бароний произвольно внес 2-й день памяти Н. м., который не встречается в др. источниках, руководствуясь тем, что святые пострадали неодновременно (MartRom. P. 308, 473; MartRom. Comment. P. 309). В совр. редакции Римского мартиролога память Н. м. содержится только под 24 окт. (MartRom (Vat.). P. 556).

В славянской традиции

Мч. Арефа, с житием. Икона. XIX в. (частное собрание)
Мч. Арефа, с житием. Икона. XIX в. (частное собрание)

Мч. Арефа, с житием. Икона. XIX в. (частное собрание)
О Н. м. стало известно из пространного Мученичества Арефы (возможно, оно было впервые переведено с греческого в составе Четьих-Миней в Болгарии в X в.), а также из кратких сказаний о нем и его дружине, переведенных при создании в кон. XI или нач. XII в. слав. Синаксаря (сохранившегося в краткой редакции Пролога), а затем, в 1-й пол. XIV в.,- стишного Пролога.

Текстология слав. пространного Мученичества Арефы сложна и специально не исследовалась, однако можно выделить по меньшей мере 3 его версии. Первая содержится в южнославянских (сербских) списках, в частности в Минее из рукописи НБКМ. № 1039. Л. 274-284 об. (посл. четв. XIV в.). Один из старших рус. списков 2-й версии - Волоколамская минея (РГБ. Вол. № 591. Л. 258-272, посл. четв. XV в.). Обе эти версии восходят к одному переводу (по крайней мере в 1-й части), но различаются в плане лексики, что, возможно, объясняется правкой; их текст близок к греч. версии BHG, N 166, хотя и не полностью с ним совпадает. Третья, более краткая версия в сборнике РГБ. Троиц. № 755. Л. 347 об.- 357 об. (XV в.), вероятно, отражает др. перевод, восходящий к неизвестному варианту греч. Мученичества (также дометафрастовскому), или является слав. переработкой. В обоих рус. списках в середине имеется большая лакуна, после к-рой их рассказ совпадает, но при этом значительно отклоняется от греч. и серб. версий. Так, в нем почти полностью отсутствует история морских операций эфиоп. царя, направленных на отвоевание Награна и отмщение за Н. м. Между тем в Прологе военные эпизоды, хотя и в переработанном виде, присутствуют, что свидетельствует о существовании на Руси слав. перевода Мученичества Арефы в версии, близкой к греческой, не позднее XII в.

Мч. Арефа. Роспись ц. Успения Пресв. Богородицы мон-ря Грачаница, Сербия. Ок. 1320 г.
Мч. Арефа. Роспись ц. Успения Пресв. Богородицы мон-ря Грачаница, Сербия. Ок. 1320 г.

Мч. Арефа. Роспись ц. Успения Пресв. Богородицы мон-ря Грачаница, Сербия. Ок. 1320 г.
При составлении пространной редакции Пролога на Руси в посл. трети - кон. XII в. (древнейший список - РГАДА. Тип. № 164. Л. 71г -73б, 1-я пол. XIV в.) под 24 окт. в него были включены слегка измененное синаксарное сказание об Арефе и 2 дополнительных сказания, созданных на его основе,- о мц. Синклитикии с 2 дочерьми и о блж. царе Елезвое. В последнем, как часто бывает в пространной редакции Пролога, мн. сведения источника значительно изменены, эпизоды переставлены; оно вошло также в некоторые списки краткой редакции Пролога (древнейший - Лобковский пролог 1262 или 1282 г.: ГИМ. Хлуд. № 187). Сказание о мц. Синклитикии имеет несомненные лексические заимствования из Мученичества Арефы в версии Волоколамской минеи. Оно извлечено из той части Мученичества Арефы, где повествуется о казни богатой награнской вдовы. Обращаясь к ней, царь называет ее «почтенной и синклитикией» (συγκλητική - букв.: «женщина из сенаторского сословия»; в серб. редакции - «болярыня»). В Прологе этот эпитет был истолкован как имя собственное (подобное явление встречается в Прологе - см., напр., ст. Мастридия), с к-рым мученица и вошла в рус. святцы. В слав. стишном Прологе, созданном в Болгарии в XIV в., в кратком сказании под 24 окт. о мч. Арефе и 4299 пострадавших с ним святая осталась безымянной («некая жена болерыня доброродня» - Петков, Спасова. Стиш. Пролог. 2009. Т. 2. С. 75-76).

Проложные сказания о Синклитикии и Елезвое наряду с Мученичеством Арефы были включены в XVI в. в ВМЧ под 24 окт. Здесь же, в начале дня, читается Житие Арефы и дружины его из пространной редакции Пролога (с добавлением, что общее число Н. м. равно 4600). В конце дня помещено сказание стишного Пролога об Арефе и Н. м. (здесь число мучеников равно 4206). В Минее служебной октябрьской 1388 г. (ГИМ. Хлуд. № 146), как и в греч. стишном Синаксаре из рукописи ГИМ. Син. греч. 390 (354), 1295 г. (Владимир (Филантропов). Описание. С. 522), под 24 окт. указана отдельно также память безымянных мучеников - матери и сына из числа Н. м. В печатном Прологе XVII в. под 24 окт. читаются 3 сказания: о св. Арефе и с ним 4299 мучениках (извлечено из стишного Пролога), мч. Синклитикии и блж. Елезвое (оба - из нестишного Пролога). В Четьих-Минеях свт. Димитрия Ростовского под этой датой помещено «Страдание св. мч. Арефы и иже с ним» ([Димитрий (Туптало), свт. Ростовский]. Книга житий святых. К., 1764. Кн. 1. Л. 256-264), изложенное в основном по редакции Симеона Метафраста с небольшими сокращениями и изменениями, а также с использованием «новаций» Пролога (знатная вдова именуется Синклитикией и т. д.; см.: Державин А. М., прот. Радуют верных сердца: Четии-Минеи Димитрия, митр. Ростовского, как церковноист. и лит. памятник. М., 2012. Т. 3. С. 145-146).

Ист.: сир.: Guidi I., ed. La lettera di Simeone vescovo di Bêth-Arśâm sopra i martiri omeriti // MRAL. Ser. 3. 1881. Vol. 7. P. 471–515 (рус. пер.: Симеон Бет-Аршамский. Из послания, повествующего историю о мучениках-химьяритах, Шимона, епископа персидских христиан, отправленного из Хирты Нумановой / Пер.: Ю. Н. Аржанов // БВ. 2009. № 8/9. С. 182–200); Shahîd I. The Martyrs of Najrân: New Documents. Brux., 1971. P. III–XXXII [сир. текст], 43–111 [англ. пер. и коммент.]. (SH; 49); Devos P. L’abrégé syriaque BHO 104 sur les martyrs ḥimyarites // AnBoll. 1972. Vol. 90. N 3/4. P. 337–359; The Book of the Himyarites: Fragments of a Hitherto Unknown Syriac Work / Ed. A. Moberg. Lund etc., 1924. P. 3–61 [сир. текст], CI–CLXX [англ. пер. и коммент.] (рус. пер. отрывков: История Африки в древних и средневек. источниках: Хрестоматия / Под ред. О. К. Дрейера; сост.: С. Я. Берзина, Л. Е. Куббель. М., 19902. С. 211–214); Zach. Rhet. Hist. eccl. VIII 3; Ps.-Dionys. Chron. Vol. 2. P. 57–68 (рус. пер.: Пигулевская Н. В. Сирийская средневек. историография. СПб., 2000. С. 621–630); Mich. Syr. Chron. T. 2. P. 184–189 [франц. пер.]; T. 4. P. 273–276 [сир. текст]; Schröter R. Trostschreiben Jacob’s von Sarugan die Himjaritischen Christen // ZDMG. 1877. Bd. 31. S. 360–405; греч.: PG. 115. Col. 1249–1290; Halkin F. Six inédits d’hagiologie byzantine. Brux., 1987. P. 133–178. (SH; 74); Le martyre de S. Aréthas et de ses compagnons (BHG 166) / Éd., étude et annot. M. Detoraki, trad. J. Beaucamp. P., 2007. (Le massacre de Najrân; 1); Detoraki M. Un kontakion inédit et le culte de S. Arethas à Constantinople // BZ. 2006. Bd. 99. N 1. S. 73–91; греч.: PG. 115. Col. 1249–1290; Halkin F. Six inédits d’hagiologie byzantine. Brux., 1987. P. 133–178. (SH; 74); Le martyre de S. Aréthas et de ses compagnons (BHG 166) / Éd., étude et annot. M. Detoraki, trad. J. Beaucamp. P., 2007. (Le massacre de Najrân; 1); Detoraki M. Un kontakion inédit et le culte de S. Arethas à Constantinople // BZ. 2006. Bd. 99. N 1. S. 73–91; Арабо-христ. и эфиоп.: Historia dos martyres de Nagran: Versão ethiopica / Publ. F. M. E. Pereira. Lisboã, 1899 (рус. пер. отрывков: История Африки в древних и средневек. источниках. М., 19902. С. 223–226); Lenora A. Historia Eine Arabische Version des «Martyrium des Arethas» // Oriens Christianus vivens / Hrsg. U. Pietruschka. Halle, 2005. S. 105–129; Tradizioni orientali del «Martirio di Areta»: La prima recensione araba e la versione etiopica / Ed., trad. A. Bausi, A. Gori. Firenze, 2006. (Quaderni di Semitistica; 27); Le Synaxaire éthiopien: Mois de heda\r. Turnhout, 1988. P. 374–381. (PO; T. 44. Fasc. 3); груз.: Имнаишвили В. Груз. версии Мученичества Арефы. Тб., 2000 (на груз. яз.); арм.: Le Synaxaire arménien de Ter Israël / Éd., trad. G. Bayan. P., 1920. Vol. 3: Mois de Sahmi. P. 343–348. (PO; T. 15. Fasc. 3); слав.: Славяно-рус. Пролог по древнейшим спискам: Синаксарь (житийная часть Пролога кр. редакции) за сент.—февр. / Изд. подгот.: Л. В. Прокопенко и др. М., 2010. Т. 1: Текст и коммент. С. 252–253; ВМЧ. Окт. Дни 19–31. Стб. 1834–1836, 1839–1863; ЖСв. Окт. С. 528–553.
Лит.: Пигулевская Н. В. Византия на путях в Индию: Из истории торговли Византии с Востоком в IV-VI вв. М.; Л., 1951. С. 215-241, 260-382; она же. Первоисточники истории кушито-химьяритских войн: К истории торговли и дипломатии Византии на Востоке // Она же. Сирийская средневек. историография. СПб., 2000. С. 340-360; Ryckmans J. La persécution des chrétiens himyarites au VIe siècle. Istanbul, 1956; Esbroeck M., van. L'Éthiopie à l'époque de Justinien: S. Aréthas de Negran et S. Athanase de Clysma // IV Congresso Intern. di Studi Etiopici. R., 1974. T. 1. P. 117-139; idem. Le manuscrit hébreu Paris 755 et l'histoire des martyrs de Nedjran // La Syrie de Byzance à l'Islam, VIIe-VIIIe siècles: Actes du Colloque intern. / Éd. P. Canivet, J.-P. Rey-Coquais. Damas, 1992. P. 25-30; Huxley G. L. On the Greek «Martyrium» of the Nagranites // Proc. of the Royal Irish Academy. Sect. C. Dublin, 1980. Vol. 80. P. 41-55; Blois F., de. The Date of the «Martyrs of Nagra n» // Arabian Archeology and Epigraphy. 1990. Vol. 1. N 2/3. P. 110-128; Tardy R. Najrân: Chrétiens de l'Arabie avant l'islam. Beyrouth, 1999. P. 29, 57-59, 61, 77, 89, 118-136, 151-154; Beaucamp J., Briquel-Chatonnet Fr., Robin Ch. J. La persécution des chrétiens de Nagra n et la chronologie himyarite // Aram Periodical. 1999/2000. Vol. 11/12. P. 15-83; Detoraki M. La métaphrase du Martyre de S. Aréthas (BHG 166y): Entre les Actes anciens (BHG 166) et Syméon Métaphraste (BHG 167) // AnBoll. 2002. Vol. 120. P. 72-100; Габидзашвили. Переводные памятники. 2004. Т. 1. С. 143; 2011. Т. 5. С. 294; Binggeli A. Les versions orientales du «Martyre de saint Aréthas et de ses compagnons» // Le martyre de Saint Aréthas. 2007. P. 163-177; Cook D. The Asha b al-Ukhdu d: History and Hadth in a Martyrological Sequence // Jerusalem Studies in Arabic and Islam. 2008. Vol. 34. P. 125-148; Juifs et chrétiens en Arabie aux Ve et VIe siècles: Regards croisés sur les sources / Éd. J. Beaucamp e. a. P., 2010. (Le massacre de Najrân; 2); Monferrer-Sala J. P. Redefining History on Pre-Islamic Accounts: The Arabic Recension of the Martyrs of Najrân. Piscataway (N. J.), 2010; idem. An Episode of the «Massacre of the Christians of Najran» in a Fragment at the «Mingana Collection» (Ming. Chr. Arab. 246) // Cultures in Contact: Transfer of Knowledge in the Mediterranean Contex: Selected Papers / Ed. S. Toralles Tovar, J. P. Monferrer-Sala. Córdoba; Beirut, 2013. P. 179-206; Nebes N. The Martyrs of Najrân and the End of the Himyar: On the Political History of South Arabia in Early Sixth Century // The Qur'ân in Context: Historical and Literary Investigations into the Qur'ânic Milieu / Ed. A. Neuwirth e. a. Leiden; Boston, 2010. P. 27-59; Sizgorich Th. «Become Infidels or We Will Throw You into the Fire»: The Martyrs of Najra n in Early Muslim Historiography, Hagiography, and Qur'a ic Exegesis // Writing «True Stories»: Historians and Hagiographers in the Late Antique and Medieval Near East / Ed. A. Papaconstantinou e. a. Turnhout, 2010. P. 125-147; Marrassini P. Frustula nagranitica // Aethiopica. Hamburg, 2011. Vol. 14. P. 7-32.
С. А. Французов, С. А. Моисеева, А. Н. Крюкова, Л. В. Прокопенко
Ключевые слова:
Святые Эфиопской Церкви Святые Русской Православной Церкви Мученики и мученицы Русской Православной Церкви Почитание православных святых Награнские мученики [Негранские/Наджранские мученики] († 523), христиане, убитые по приказу химьяритского царя-иудея Йосефа Асара Ясара в оазисе Награн за отказ отречься от христианства (пам. 24 окт.)
См.также:
ЕПИМАХ НОВЫЙ († ок. 250), Александрийский мч. (пам. 31 окт., 11 марта - перенесение мощей; пам. копт. 14 пашонса (араб. башнас, 9 мая), 3 хатора (араб. хатур, 30 окт.), пам. эфиоп. 14 генбота (9 мая))
АРЕФА († 523), эфиопский мч. (пам. 24 окт., эфиоп. 26 хэдара (22/23 нояб.)
ВСЕВОЛОД (ДИМИТРИЙ) ГЕОРГИЕВИЧ (1212 - 1238), кн. мч. (пам. 4 февр., 23 июня - в Соборе Владимирских святых)
ГЕОРГИЙ НОВЫЙ КРАТОВСКИЙ (ок. 1497-1515) мч., Болгарский, Сербский, Софийский (пам. 26 мая, пам. болг., македон. 11 февр.), почитаемый в Болгарии, Македонии и Сербии
ГЕОРГИЙ (ЮРИЙ) ВСЕВОЛОДОВИЧ (1188-1238), вел. кн. владимирский., мч. (пам. 4 февр., 4 марта, 23 июня - в Соборе Владимирских святых, в Соборе Нижегородских святых и в Соборе Тверских святых)
ЕВГЕНИЙ, КАНДИД, ВАЛЕРИАН И АКИЛА мученики Трапезундские (пам. 21 янв.)
ЕВСТРАТИЙ, АВКСЕНТИЙ, ЕВГЕНИЙ, МАРДАРИЙ И ОРЕСТ мученики (пам. 13 дек.) Севастийские или Аравракские. Пострадали в нач. IV в.
ЕМИЛИАН († 362), мч. Доростольский (пам. 18 июля)
ИОАНН († 2-я четв. XIV в.?), блгв. кн. путивльский, мч. (пам. в Неделю 2-ю по Пятидесятнице - в Соборе всех святых, в земле Российской просиявших).
ИОАНН I († 1529), мч. Казанский (пам. 24 янв., 4 окт.- в Соборе Казанских святых)