Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

ИРМОЛОГИЙ
26, С. 617-625 опубликовано: 31 марта 2016г.


ИРМОЛОГИЙ

[греч. Εἱρμολόγιον,Ιρμολόγιον; церковнослав.     ], богослужебная певч. книга визант. традиции, содержащая ирмосы - 1-е строфы каждой из 9 песней гимнографических канонов Октоиха, Постной и Цветной Триодей и Минеи, являющиеся образцами для распевания остальных строф - тропарей. Тексты ирмосов, как правило, содержат аллюзии на библейские песни, послужившие основой для гимнографических канонов: 1) прор. Моисея после перехода израильтян через Чермное м. (Исх 15. 1-19), 2) прор. Моисея во время шествия в пустыне (Втор 32. 1-44), 3) Анны, матери прор. Самуила (1 Цар 2. 1-10), 4) прор. Аввакума (Авв 3. 1-19), 5) прор. Исаии (Ис 26. 9-19), 6) прор. Ионы (Иона 2. 1-10), 7) трех вавилонских отроков (Дан 3. 26-56), 8) тех же отроков (Дан. 3. 57-88а), 9) Пресв. Богородицы (Лк 1. 46-55) и св. прав. Захарии, отца Иоанна Предтечи (Лк 1. 68-79).

Почти все И. состоят из 8 разделов по числу гласов, на которые распеты соответствующие ирмосы (хотя встречаются исключения, когда последования ирмосов расположены по датам праздников и памятей независимо от гласовой принадлежности, напр. греч. список Ath. Dionys. 95, XIII в.).

По способу расположения ирмосов внутри гласовых разделов выделяют 2 типа И. (в научной лит-ре впервые это сделал Э. Кошмидер). В 1-м типе ирмосы сгруппированы по канонам: сначала все ирмосы одного канона, затем другого и т. д. (И. с последованиями канонов); во 2-м типе - по песням: сначала ирмосы 1-й песни всех канонов, затем 2-й песни и т. д. (И. с последованиями песней).

Греческий И. появился не позднее кон. VIII в. в связи с резким увеличением числа канонов и с появлением практики заимствования ирмосов для новых канонов из уже существовавших. Накопление большого количества ирмосов и канонов привело к созданию сборника, содержащего ирмосы-образцы. Такой сборник, с одной стороны, облегчал авторам новых канонов заимствование готовых ирмосов, с другой - мог использоваться певчими как пособие для заучивания наизусть ирмосов, на мелодии которых исполнялись тропари канонов.

Грузинский И.

сформировался как самостоятельная книга ок. IX в. и первоначально содержал гл. обр. переводы греч. гимнов, использовавшихся в иерусалимском богослужении VII-VIII вв. Вероятно, среди груз. списков сохранились наиболее архаичные формы И., которые позволяют проследить пути образования этой певч. книги. В отличие от греческого и славянского груз. сборник носит название «Ирмосы и богородичны», т. к. в нем после каждого ирмоса приводится соответствующий богородичный тропарь. Косвенное свидетельство существования подобных греч. сборников содержится в греч. Тропологиях (напр., Sinait. gr. NE. MG. 5; см.: Кривко. 2008. С. 79), где указаны только инципиты богородичнов, что предполагает наличие внешнего источника (см.: Никифорова. 2005. С. 91).

Ирмологий в Иадгари Микаела Модрекили. Кон. Х в. (Кекел. S 425. Fol. 44)
Ирмологий в Иадгари Микаела Модрекили. Кон. Х в. (Кекел. S 425. Fol. 44)

Ирмологий в Иадгари Микаела Модрекили. Кон. Х в. (Кекел. S 425. Fol. 44)

В состав литургического сборника Sinait. iber. 26 (Fol. 222v-224v, 25, 954 г.; см. изд.: Метревели. 1971. С. 205-208) включен И., к-рый можно рассматривать как сокращенный И. с последованиями канонов. Он содержит ирмосы всех песней 1-го гласа (кроме 2-й песни, к-рая опущена во всех древних грузинских И. с последованиями канонов) и только начала ирмосов первых песней канонoв остальных 7 гласов; в конце каждого ирмоса сделана приписка с указанием на полный канон, который выписан в др. части рукописи. Все ирмосы взяты из канонов, атрибутируемых в греч. источниках преподобным Иоанну Дамаскину и Косме Маюмскому. Т. о., И. в рукописи Sinait. iber. 26 является указателем к ирмосам, полные тексты которых можно найти в этом же сборнике. Возможно, это первоначальная форма И., и, хотя подобный сборник не является полноценным И., он выполняет ту же функцию: указывает на ирмосы отдельных канонов.

И. из сборника сер. X в. Sinait. iber. 34 (Fol. 57-60v; см. описание: Garitte. 1958; изд.: Метревели. 1971. С. 2-33) содержит полные тексты ирмосов канонов на 8 гласов, по 1 канону на каждый глас, всего 64 ирмоса из воскресных канонов Иоанна Дамаскина и Космы Маюмского. Остальные ирмосы этого сборника не вошли в состав И. К конкретному малому литургическому сборнику приспособлен и неполный И. из рукописи Sinait. iber. 20 (Fol. 1-9, 987 г.; изд.: Метревели. 1971. С. 209-233), содержащий по 2 ирмоса в разделах 4, 5 и 8-го гласов; кроме ирмосов Иоанна и Космы в этом И. содержится 2 ирмоса из канонов свт. Германа I, патриарха К-польского. Как указывает Е. Метревели, грузинский И. в рукописях X в. почти всегда является составной частью литургического сборника, а в древнейших рукописях - «необходимым аппаратом конкретно той или иной литургической книги» (Метревели. 1971. С. 113). Вероятно, такие И. составлялись груз. певчими и книжниками по греч. модели как выборки из ранее переведенных с греч. языка канонов для удобства певч. практики.

Тексты груз. И. с последованиями канонов не имеют ни ритмического деления (ранние груз. переводы греч. ирмосов были прозаическими), ни нотации. Метревели объясняет это тем, что груз. певчие первоначально исполняли греч. ирмосы и их груз. переводы на греч. мелодии, передававшиеся устно (Там же. С. 115-116). Однако в текстах прп. Георгия Святогорца († 1065) содержатся свидетельства, что к груз. переводам греч. песнопений прилагались оригинальные груз. напевы, древнейшим из к-рых было более 400 лет. Грузинский И. с последованиями канонов был распространен недолгое время в Палестине и на Синае, а с сер. X в. был вытеснен более полным по составу И. с последованиями песней, который распространился сначала в Палестине, а затем в Грузии и в Иверском мон-ре на Афоне.

Грузинский Ирмологий. Кон. Х в. (Кекел. А 603. Л. 89r)
Грузинский Ирмологий. Кон. Х в. (Кекел. А 603. Л. 89r)

Грузинский Ирмологий. Кон. Х в. (Кекел. А 603. Л. 89r)

И. с последованиями канонов послужили основой для формирования И. с последованиями песней и составили древнейший слой их текстов. Самая древняя и краткая редакция И. с последованиями песней сохранилась в рукописях Sinait. iber. 1, 14 (невмированы), 59, 65 и в Иельском Иадгари (X - нач. XI в.) (1-я редакция, по классификации П. Ингороква; см. изд.: Метревели. 1971. С. 34-204); по мнению Метревели, она, как и редакции грузинского И. с последованиями канонов, была составлена груз. насельниками палестинского мон-ря св. Саввы (см.: Метревели. 1971. С. 114). В этой редакции И. содержится ок. 400 ирмосов, отсутствуют 2-е песни.

Вторая редакция И. с последованиями песней связана с именем поэта-мелода Микаела Модрекили, составителя и редактора невмированного Иадгари (Кекел. S 425. Лавра Шатберди (Юж. Грузия), 978-988 гг.; см. изд.: Гимны Михаила Модрекили. 1978). В записи к И. Микаел указал, что он «собирал... повсюду с большим усердием ирмосы, какие только нашел на грузинском языке, греческие и грузинские, предельно точные» (цит. по изд.: Метревели. 1971. С. 114). Этот И. полностью включает все ирмосы из 1-й редакции, а по количеству их в 2 раза ее превосходит; в нем присутствуют 2-е песни канонов. Краткий вариант (ранняя стадия) 2-й редакции содержится в списках Sinait. iber. 3, 5 и Jer. 48, где сохраняется порядок ирмосов 1-й редакции, но содержатся 2-я песнь и новые гимны, хотя и в значительно меньшем количестве, чем в рукописи Кекел. S 425.

Третья редакция представлена в рукописи кон. X в. Кекел. А 603 (составитель - Иорданэ; см. изд.: Невмированный Ирмологий. 1982) и содержит уже ок. 900 ирмосов. В этом списке присутствуют гимны 1-й и 2-й редакций и новый материал, в частности особые группы из 6 ирмосов (без богородичнов; в некоторых гласах по 2 такие группы) с названием «адидени» (величания), помещенные в последовании 9-й песни или отдельно, их тексты основаны на песнях Богородицы и Захарии. В рукописи Кекел. А 603 употребляются термины «уцхо» (другой) и «мортули» (дополнительный (?)), по-видимому аналогичные греч. ремарке εἱρμὸς ἄλλος (ин ирмос). Ирмосы в И. с поcледованиями песней заново переведены с греческого с учетом количества слогов и поэтической структуры греч. оригинала и имеют как ритмическое деление (напр., в рукописи Кекел. А 603 - черные точки выше строки и киноварные точки ниже строки, причем точки не всегда совпадают с концом фразы и даже слова, вероятно копируя ритмическую структуру греч. оригинала - см.: Метревели. 1971. № 283, 303, 306, 373), так и невмы (выписанные киноварью). Из 120 канонов древнего грузинского И., являющихся переводами с греческого, 27 встречаются только во 2-й и 3-й редакциях. Г. И. Кикнадзе считает, что грузинские И. с последованиями песней также связаны с палестинской традицией, что, по ее мнению, подтверждается наличием в рукописи Кекел. А 603 ирмосов, засвидетельствованных кроме этого списка только в греческом палестинском списке Hieros. Sab. 83 и в сир. переводе IX-X вв., предположительно выполненном в мон-ре св. Саввы (см.: Невмированный Ирмологий. 1982. С. 119-120). В то же время в этой редакции, как и в Иадгари Микаела Модрекили, содержатся и оригинальные груз. ирмосы (см.: Невмированный Ирмологий. 1982. № 184, 191, 201, 219, 226), в т. ч. созданные Иоанном Минчхи (см.: Там же. № 576, 593, 603, 614).

В 1-й редакции И. с последованиями песней часто приводятся начала греч. ирмосов в груз. транскрипции возле груз. переводов. Иногда указанные в транскрипции греч. ирмосы не соответствуют грузинским, некоторые греч. оригиналы не обнаружены в визант. источниках. К нач. XI в. указания на греч. ирмосы исчезают. Метревели считала эти указания напоминаниями о греч. мелодических образцах (Метревели. 1971. С. 120-121), прот. К. Кекелидзе - о греческом происхождении текстов.

В целом древний грузинский И. по количеству ирмосов приблизительно в 2 раза меньше славянского и в 3 раза меньше греческого (Метревели. 1971. С. 118). Из 403 ирмосов древнейшей редакции И. с последованиями песней не найдены греч. оригиналы для 19 ирмосов, из них 14 имеют указания на греч. тексты в груз. транскрипции (Там же. С. 117). В 3-й редакции этого типа (Кекел. А 603) из груз. 872 ирмосов греч. соответствия найдены более чем к 500, притом что эта редакция примерно в 2 раза уступает по числу ирмосов греческим И. (Hieros. Sab. 83, 599) и ближе по составу к славянским И. (Новгородскому и Хиландарскому спискам) (см.: Невмированный Ирмологий. 1982. С. 119, 121). Основными авторами ирмосов в грузинском И. являются преподобные Иоанн Дамаскин (46 канонов), Косма Маюмский (17 канонов), свт. Андрей, архиеп. Критский (15), свт. Герман, патриарх К-польский (14). Кроме того, есть ирмосы патриарха Илии (вероятно, Илии II (III), патриарха Иерусалимского) (1 канон), мон. Елисея (1 канон), прп. Феодора Студита (2 канона), а также ирмосы канонов с определениями «синайский» (4) и «восточный» (1).

В И. XIII-XV вв. (Кекел. А 85; Кут. № 22, 564) состав ирмосов незначительно корректируется и стабилизируется. В XVII-XVIII вв. в связи с началом возрождения груз. гимнографии составляются обширные и краткие И. (Кекел. А 418, Н 597, А 59, А 458).

Греческий И.

Греческий Ирмологий. X–XI вв. (Ath. Lavr. B. 32. Fol. 2v – 3)
Греческий Ирмологий. X–XI вв. (Ath. Lavr. B. 32. Fol. 2v – 3)

Греческий Ирмологий. X–XI вв. (Ath. Lavr. B. 32. Fol. 2v – 3)
Визант. списки И. представляют следующую стадию развития этого сборника после той, которая отражена в древних груз. списках. Единственным исключением является фрагмент И.- т. н. Принстонский палимпсест Garrett 24, верхний слой к-рого грузинский (986 г.), а нижний греческий (кон. VIII в.) (см.: Raasted. 1992; Jeffery. 2003). Если в грузинских И. представлен этап расширения и собирания репертуара в единый сборник, то в греческих И.- этап отбора и сокращения общего количества ирмосов, их систематизации и обобщения.

Относительно полные списки греческого И. сохранились с X в. Всего от X-XV вв. известно немногим более 40 греческих И. Столь небольшое по сравнению с др. типами певч. книг палестинской традиции число списков может объясняться как вспомогательным, небогослужебным предназначением И., так и его более частым по сравнению с др. певч. книгами использованием (Velimirović. 2001).

Самый древний полный греческий И. Ath. Laur. Β. 32 (X в.) одновременно является и самым большим по составу: в нем содержится ок. 340 канонов (если считать и те каноны, которые располагались на утрачeнных первых листах) и ок. 3 тыс. ирмосов. И. Hieros. Sab. 83 (ок. 1100; изд.: Hirmologium Sabbaiticum. 1968-1970) уже содержит ирмосы менее чем 300 канонов. К XIV в. репертуар И. сократился более чем на 2/3. Новые ирмосы практически не появляются после 1100 г. (см.: Harris. 2004. P. 181).

Известно 5 греческих списков И. X-XI вв. с последованиями канонов: Ath. Laur. B. 32; Patm. 55 (X-XI вв.); Hieros. Sab. 83; РНБ. Греч. № 557 (XI в.; фрагмент); Ath. Esph. 54 (XI в.). Раздел каждого гласа состоит в среднем из 40 последований ирмосов (канонов). Последовательность канонов в разных списках различная, каждый список содержит ок. 300-350 канонов, ок. 2,5-3,2 тыс. ирмосов.

В XII-XIII вв. последовательность канонов в И. этого типа была унифицирована (хотя остались некоторые различия в выборе ирмосов). Для данного этапа характерно уменьшение числа канонов в каждом гласе до 20-25, числа канонов в каждом списке - до 160-200, общего числа ирмосов - до 1,2-1,8 тыс. К этому этапу относятся следующие списки (нек-рые выходят за указанные временные рамки): Crypt. Ε. γ. III (нач. XII в.); Patm. 54 (XII в.); Paris. Coislin. gr. 220 (XI-XII вв.); Ath. Ivir. 470 (1177 г.; изд.: Hirmologium Athoum. 1938); Crypt. Ε. γ. II (1281 г.; изд.: Hirmologium Сryptense. 1951); Ath. Vatop. 1531 (XIV в.).

Для списков XIV-XV вв. с последованиями канонов характерно дальнейшее сокращение объема до 12-15 канонов в каждом гласе, 100-120 канонов и 800-1000 ирмосов в списке, притом что вновь стали использоваться нек-рые из ирмосов, исключенные из И. XII-XIII вв. Списки этого типа: Ath. Laur. Γ. 9 (нач. XII в.); РНБ. Греч. № 121 (1302 г.); Sinait. gr. 1256 (1309 г.); 1257 (1332 г.); Ath. Ivir. 1044 (1-я пол. XIV в.); Athen. Bibl. Nat. 2057 (1-я пол. XIV в.); Ath. Vatop. 1532; Ath. Pantokr. 215; Patm. 480; Sinait. gr. 1275, 1276 (все 5 списков - XIV в.); Cantabr. S. Trin. 1165 (XIV в.; см. изд.: Twenty Canons. 1952); Ath. Ivir. 1259 (кон. XIV в.); Sinait. gr. 1262 (1437 г.).

Греческий Ирмологий. X–XI вв. (Patm. 55. Fol. 156–157v)
Греческий Ирмологий. X–XI вв. (Patm. 55. Fol. 156–157v)

Греческий Ирмологий. X–XI вв. (Patm. 55. Fol. 156–157v)

Греческих И. с последованиями песней сохранилось гораздо меньше, чем с последованиями канонов. Это Принстонский палимпсест и списки: Sinait. gr. 929 (2-я пол. XI в.); Paris. Suppl. gr. 1284 (1-я пол. XII в., фрагмент - 2 листа); Sinait. gr. 1258 (1257 г.); Ath. Laur. Δ. 35 (XIII в.); Hieros. Patr. Sab. 599, 617 (оба кон. XIII - нач. XIV в.); Ath. Philoth. 132 (XIV в.), 131 (1-я пол. XV в.), 123 (кон. XIV в.; раздел сборника: ирмосы канонов Великой Четыредесятницы, Страстной седмицы, Пентикостария и некоторым святым). Первоначально И. с последованиями песней содержал небольшое число ирмосов, в нач. XIV в. его состав был расширен. В И. с последованиями песней входят и те ирмосы, которые были исключены из И. с последованиями канонов в XII-XIII вв. и возвращены в списки этого типа в XIV в. (Velimirović. 2001).

Существуют И. смешанного типа, сочетающие оба типа расположения ирмосов внутри гласовых разделов (см. списки: Wash. Libr. of Congress. Music Division. 2156, XII в.; Vat. Palat. gr. 243, XIV в.; Patm. 473, XIV в.; Ath. Karakal. 224, кон. XIV в.; Sinait. gr. 1588, XIV-XV вв.).

Уже в начальный период истории канона гимнографы стали часто использовать в своих произведениях ирмосы прежних авторов. Вслед. отбора самых популярных ирмосов появлялись составные каноны, для к-рых ирмосы выбирались из разных последований ирмосов (напр., в списке Wash. Libr. of Congress. Music Division. 2156).

М. Велимирович и некоторые др. исследователи выдвинули предположение, что списки греч. И. с последованием канонов связаны с к-польской и афонской традициями, а списки с последованием песней - с палестинской и синайской (см.: Velimirović M. Byzantine Elements in Early Slavic Chant: The Hirmologion. Copenhagen, 1960. P. 46. (MMB. Subs.; 4); Onasch. Lexicon. P. 162). С этой гипотезой согласуется, в частности, предположение, что древнейший греческий И. с последованием песней - Принстонский палимпсест - хотя и использовался на Синае, но имеет иерусалимское или палестинское происхождение (см.: Raasted. 1992; Jeffery. 2001. P. 196). Метревели предложила дифференцировать во времени данные о распространении разных типов греческого И. Она полагает, что И. с последованием канонов был приспособлен для создания новых гимнов и для обучения певчих, поэтому был распространен прежде всего в крупнейших гимнографических центрах (в монастыре св. Саввы в Палестине, в К-поле, на Афоне, в Юж. Италии) в периоды наибольшей творческой активности этих центров, а И. с последованием песней использовался прежде всего в литургической практике (см.: Метревели. 1971. С. 119).

Греческий Ирмологий. Нач. XII в. (Crypt. E. g. III. Fol. 185)
Греческий Ирмологий. Нач. XII в. (Crypt. E. g. III. Fol. 185)

Греческий Ирмологий. Нач. XII в. (Crypt. E. g. III. Fol. 185)

О. Странк в издании И. Hieros. Sab. 83 отмечает, что каждый глас начинается с одной и той же последовательности канонов: Иоанна Дамаскина, Космы Маюмского, Андрея Критского и Германа К-польского (исключение составляет 3-й глас, где между канонами Андрея и Германа вставлен канон мон. Стефана). В таком порядке записано 140 канонов, т. е. ок. 1/2 общего количества канонов данного списка. Именно эти каноны составляют основное и наиболее стабильное ядро И. Они зафиксированы как в древнейших, так и в более поздних И. с незначительными вариациями (см.: Busch. 1971. S. 42-86; здесь же приведена таблица ирмосов 2-го гласа по 26 рукописям X-XIV вв.). Те ирмосы из Принстонского палимпсеста, к-рые удалось идентифицировать, в более поздних источниках связываются с именами Иоанна и Космы (Jeffery. 2001. P. 196). Помимо вышеназванных авторов в И. неоднократно упоминаются Андрей Пир, патриарх Илия, мон. Киприан, прп. Феодор Студит, мон. Дамиан, Георгий Восточный (᾿Ανατολικός), Сергий I, патриарх К-польский, и др. Для ряда канонов содержатся указания, которые могут обозначать как прозвище гимнографа, так и место происхождения канона: Σιναΐτης (синайский), Βυζάντιος (византийский), Σικελιώτης (сицилийский).

Иногда одни и те же ирмосы приписываются разным авторам даже в пределах одной рукописи, что связано с традицией писать новые каноны на уже известные ирмосы: при повторении может указываться не автор исходного ирмоса, а автор новонаписанного канона. Заимствование ирмосов для нового канона из разных канонов еще больше осложняет их атрибуцию тому или иному автору.

Абсолютное большинство греч. И. нотировано, что обусловлено их предназначением. Даже в древнейшем Принстонском палимпсесте есть отдельные знаки т. н. фитной нотации (см. ст. Византийская нотация), причем они расположены на местах, где в более поздних И. стоят знаки распева (θεματισμός; см.: Raasted. 1992. P. 223-224). Из ненотированных И. можно назвать Hieros. Sab. 46 и 682, кон. XIV в., оба относятся к типу с последованиями песней.

В списках И. представлены все виды визант. нотации: крайне архаичная фитная в Принстонском палимпсесте, шартрская в Аth. Laur. Β. 32, в целом ряде рукописей куаленская - от архаичной до развитой (Patm. 55; Ath. Esph. 54; Hieros. Sab. 83; Paris. Coislin. 220 и др.), в значительном числе И.- средневизантийская (Wash. Libr. of Congress. Music Division. 2156; Cantabr. S. Trin. 1165; Sinait. gr. 1256, 1257; Ath. Vatop. 1532 и др.).

Греческий Ирмологий. XI–XII вв. (Paris. Coislin. 220. Fol. 156)
Греческий Ирмологий. XI–XII вв. (Paris. Coislin. 220. Fol. 156)

Греческий Ирмологий. XI–XII вв. (Paris. Coislin. 220. Fol. 156)

Уникальная особенность И. состоит в исключительной стабильности текстов и напевов. Велимирович писал о сохранности визант. напевов И. от их создания до поддающихся расшифровке памятников XII в. и o существовании стабильной мелодической традиции. Мелодии ирмосов - преимущественно силлабического характера с небольшим количеством мелизматики, что объясняется использованием каждой мелодии для мн. текстов. Этим же обусловлено наличие большого количества мелодических формул, что значительно облегчало певчим заучивание мелодий наизусть (см.: Velimirović. 2001).

Существуют 2 основные мелодические версии византийского И., в научной лит-ре впервые выделенные Г. Тильярдом. Первая зафиксирована в древних списках и более стабильна, к ней относятся все И. с ранневизант. нотацией и ряд рукописей со средневизант. нотацией (в то же время к ней близки «сокращенная» версия визант. Стихираря и древнейшая версия славянского И.). Самым ранним списком, где зафиксирована 2-я версия, является Sinait. gr. 1258; ее более развитая стадия представлена в списках Hieros. Sab. 599, 617; Vat. Palat. gr. 243; Sinait. gr. 1256 и др. С рубежа XIII и XIV вв. и приблизительно до 1500 г. 2-я версия являлась преобладающей (Strunk. 1963. P. 372). Ее часто связывают с именем прп. Иоанна Кукузеля, поскольку в двух И. этой традиции (РНБ. Греч. № 121, 1302 г., и Sinait. gr. 1256, 1309 г.) имеются записи о том, что эти книги составлены Кукузелем (напр., РНБ. Греч. № 121. Л. 148 об.: Τέλος σὺν Θ(ε)ῷ τοῦ εἱρμολογίου ἔργον ᾿Ιωάννου Παπαδοπούλου τοῦ ἐπιλεγομένου Κουκουζέλη̇ ἔτους ςωι´ ἰν(δικτιῶνος) ιε´ (Конец с Богом Ирмология, творение Иоанна Пападопулоса, глаголемого Кукузеля: лета 6810 [=1302 от Р. Х.] ин(диктиона) 15)). Ученые по-разному объясняли появление новой версии византийского И. К. Хёг считал 2-ю, «упрощенную» версию связанной с мон-рем прп. Саввы Освященного (Høeg C. Introduction // The Hymns of the Hirmologium. 1952. P. XXXV-XXXVI). Странк, также подчеркивая родственный характер 2 версий, выдвинул предположение, что 2-я версия явилась результатом эволюции 1-й в устной традиции, в то время как невменная запись 1-й версии оставалась неизменной; когда же различия между ними достигли критического уровня, 2-я версия была записана. В качестве доказательства он привел факт, что во 2-й версии гораздо больше мелодических вариантов в разных рукописях. В то же время он отрицал связь 2-й версии И. с ранней палестинской традицией, исходя из сходства первой с версией списков воскресного Стихираря, не имеющих отношения к Палестине (Strunk. 1963. P. 372-373).

Греч. списки XVI-XIX вв., как правило, являются либо И. с последованием канонов (напр., Ath. Ivir. 1101, кон. XV - нач. XVI в.; встречаются и единичные экземпляры смешанного типа - напр., Ath. Philoth. 125, XV-XVI вв.), либо сборниками катавасий (напр., Ath. Ivir. 1185, XVI в.), либо сборниками из 2 разделов указанного содержания (Ath. Ivir. 1259, кон. XV в.; Ath. Doch. 408, кон. XVI - нач. XVII в.).

Ирмологий Петра Пелопоннесского. Кон. XVIII – нач. XIX в. (Ath. Vatop. 1398. Fol. 1)
Ирмологий Петра Пелопоннесского. Кон. XVIII – нач. XIX в. (Ath. Vatop. 1398. Fol. 1)

Ирмологий Петра Пелопоннесского. Кон. XVIII – нач. XIX в. (Ath. Vatop. 1398. Fol. 1)

С кон. XVI в. стали появляться авторские мелодические версии И., напр. иером. (впосл. патриарха К-польского) Феофана Карикиса († 1597) (списки: Ath. Laur. Ε. 200, ок. 1600 г.; Ath. Xenoph. 159, 1607-1610 гг.; Ath. Ivir. 1154, XVII в.; 1155, 1167, оба - 1-я пол. XVII в.; Hieros. Patr. 561, XVII в.), мон. Ватопедского мон-ря Иоасафа Нового Кукузеля (2-я пол. XVI - нач. XVII в.) (списки: Ath. Laur. Κ. 158, нач. XVII в.; Ath. Ivir. 1192, нач. XVII в.; 1248, 1-я пол. XVII в.; Vat. Barb. gr. 301, XVII в.), доместика Иверского мон-ря на Афоне Космы Македонца (посл. треть XVII в.) (списки: автограф Ath. Ivir. 1074, 1682 г.; Zakinfos. P. Gritsanis. 8, 1698 г.; Ath. Ivir. 1048, 1686 г.), свящ. и номофилакса Великой ц. Баласиса (посл. треть XVII в.) (списки: Ath. Ivir. 1686 г.; Sinait. gr. 1494, 1679 г.; Ath. Ivir. 1021, 1701 г., и др. рукописи XVII-XVIII вв.).

Авторские мелодические версии И. катавасий принадлежат протопсалту Великой ц. Панайотису Хрисафу Новому (2-я пол. XVII в.) (списки: Lesb. Leim. 239, 1672-1673 гг.), Герману, митр. Нов. Патр (2-я пол. XVII в.) (списки: Ath. Ivir. 1048, 1686 г.; Lesb. Leim. 243. Fol. 73-103v, 1787 г.; Ath. Prodromou. 1, XVIII в.; Ath. Doch. 407, XVIII в.; Ath. Laur. Ε. 113, Θ. 153; Ath. Vatop. 1379, XVII в.; Ath. Xeropot. 325, XVIII в.; 380, 1759 г.), доместику (впосл. лампадарию) Великой ц. Петру Пелопоннесскому († 1778) (его И. с пространным ирмологическим мелосом является сокращенным и упрощенным вариантом мелодической версии Баласиса; списки: Zakinfos. P. Gritsanis. 13, 1773 г.; Lesb. Leim. 246, 1779-1793 гг.; Ath. Xeropot. 375, 1783 г.; 372, 1785 г.; 386, кон. XVIII в.). По рукописи Ath. Xeropot. 262 (1-я пол. XVII в.) известен анонимный И. катавасий, мелос которого имеет сходство с версией И. Германа, митр. Нов. Патр.

Позднее распространились И. краткого, силлабического мелоса: протопсалта Великой ц. Петра Византийского († 1808) (И. с последованием песней; списки: Ath. Pantel. 999, 1803 г.; Ath. Vatop. 1378, 10-е гг. XIX в.; Sinait. gr. 2086, 1805 г.; Athen. Bibl. Nat. 964, 1806 г.; Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 740, 1805 г. (автограф)) и доместика Марка (1-я пол. XIX в.) (Ath. Gregor. 16, 1832 г.).

Мелодические версии отдельных последований ирмосов в греческих И. XVIII-XIX вв. принадлежат иером. Анфиму Фессалийцу (кон. XVII в.) (Ath. Ivir. 1243, XVIII в.), Петру Берекету (нач. XVIII в.) (Athen. K. Psachou. 79, кон. XVIII в.; Ath. Pantel. 975, сер. XVIII в.), протопсалту Великой ц. Константину Византийскому (ученику Георгия Критского и протопсалта Мануила; его И. частично издан в составе 1-го тома его же Доксастария (К-поль, 1841)) (см.: ῾Αντωνίου. 2004).

Изд.: Εἱρμολόγιον τῶν καταβασιῶν Πέτρου τοῦ Πελοποννησίου μετὰ τοῦ Συντόμου Εἱρμολογίου Πέτρου πρωτοψάλτου τοῦ Βυζαντίου / ᾿Επιθεωρηθέντα ἤδη κα ἀκριβῶς διορθωθέντα παρὰ τοῦ διδασκάλου Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος. Κωνσταντινούπολις, 1825; Εἱρμολόγιον καλοφωνικὸν... μεταφρασθὲν δὲ εἰς τὴν νέαν τῆς μουσικῆς μέθοδον... παρὰ τοῦ... Γρηγορίου πρωτοψάλτου τῆς τοῦ Χριστοῦ Μεγάλης ᾿Εκκλησίας / ᾿Εκδ. παρὰ Θ. Π. Παράσχου Θωκέως. Κωνσταντινούπολις, 1835; Εἱρμολόγιον καταβασιῶν τοῦ ὅλου νιαυτοῦ ἀργόν τε κα σύντομον ᾿Ιοάννου Προτοψάλτου. Κωνσταντινούπολις, 1903; Σωφρόνιος (Εὐστρατιάδης), μητρ. Εἱρμολόγιον. Chennevières-sur-Marne, 1932, 1955r. (῾Αγιορειτικὴ βιβλιοθήκη; 9); Hirmologium Athoum: Cod. Monasterii Hiberorum 470 / Ed. C. Høeg. Copenhagen, 1938. (MMB. Ser. princip.; 2); Hirmologium Сryptense / Ed. L. Tardo. R., 1951. (MMB. Ser. princip.; 3); The Hymns of the Hirmologium. Copenhagen, 1952. Pt. 1 / Ed. A. Ayoutanti, M. Stöhr, C. Høeg. (MMB. Transcr.; 6); 1956. Pt. 3.2 / Ed. A. Ayoutanti, H. J. W. Tillyard. (MMB. Transcr.; 8); Twenty Canons from the Trinity Hirmologium / Ed. H. J. W. Tillyard. Boston; Copenhagen etc., 1952. (MMB. Transcr.; 4); Hirmologium Sabbaiticum / Ed. J. Raasted. Copenhagen, 1968-1970. 3 partes. (MMB. Ser. princip.; 8); Метревели Е. Две древние редакции груз. Ирмология: (По рукописям X-XI вв.). Тбилиси, 1971 (на груз. яз.); Гимны Михаила Модрекили: X в. / Изд.: В. А. Гвахария, Р. Гурчуладзе, Ш. Амиранашвили. Тбилиси, 1978. 3 т. (на груз. яз.); Невмированный Ирмологий: (Ркп. А-603) / Подгот. текста, исслед. и указ.: Г. И. Кикнадзе. Тбилиси, 1982 (на груз. яз.).
Лит.: Garitte G. Le calendrier palestino-géorgien du Sinaïticus 34 (Xe siècle). Brux., 1958; Strunk O. Melody Construction in Byzantine Chant // Actes du XIIe Congrès Intern. d'Études Byzantines, Ochride, 1961. Beograd, 1963. Vol. 1. P. 363-384 (переизд. в сб.: Idem. Essays on Music in the Byzantine World. N. Y., 1977. P. 191-201); Ингороква П. И. Собр. соч. Тбилиси, 1965. Т. 3. С. 79-92 (на груз. яз.); Stöhr M. Reflections on Transcribing the Hirmoi in Byzantine Music // SEC. 1966. Vol. 1. P. 89-94; Schirò G. Problemi heirmologici // The Proceedings of the XIII Intern. Congr. of Byzantine Studies / Ed. by J. M. Hussey et al. L. etc., 1967. P. 255-266; Busch R., von. Untersuschungen zum byzantinischen Heirmologion der Echos Deuteros. Hamburg, 1971; Velimirović M. The Byzantine Heirmos and Heirmologion // Gattungen der Musik in Einzeldarstellungen: Gedenkschrift L. Schrade / Hrsg. W. Arlt et al. Bern; Münch., 1973. S. 192-244; idem. Heirmologion // NGDMM. 2001. Vol. 11. P. 332-359; idem. Heirmologion // Grove Music Online // http://www.oxfordmusiconline.com/public/book/omo_gmo [Электр. ресурс]; Métrévéli E., Outier B. Contribution à l'histoire de l'Hirmologion: anciens hirmologia géorgiens // Le Muséon. Louvain, 1975. T. 88. P. 331-359; Follieri E. «The Living Heirmologion» in the Hymnographic Production of John Mauropus, Metropolitan of Euchaita // SEC. 1979. Vol. 4. P. 54-75; Raasted J. Byzantine Heirmoi and Gregorian Antiphons: Some Observations on Structure and Style // Musica antiqua. Bydgoszcz, 1988. T. 8. P. 837-862 (Idem // CIMAGL. 1989. T. 59. P. 271-296); idem. The Princeton Heirmologion Palimpsest // CIMAGL. 1992. T. 62. P. 219-232; Jeffery P. The Earliest Christian Chant Repertory Recovered: The Georgian Witnesses to Jerusalem Chant // JAMS. 1994. Vol. 47. P. 3-38; idem. The Earliest Oktoechoi: The Role of Jerusalem and Palestine in the Beginnings of Modal Ordering // The Study of Medieval Chant: Paths and Bridges, East and West: In Honor of K. Levy / Ed. by P. Jeffery. Woodbridge (Suffolk, UK); Rochester (N. Y.), 2001. P. 194-200; idem. A Window on the Formation of the Medieval Chant Repertories: the Greek Palimpsest Fragments in Princeton Univ. Ms Garett 24 // The Past in the Present: Papers Read at the Intern. Musicological Society Intercongressional Symp. and the 10th Meeting of the «Cantus Planus», Budapest & Visegrád, 2000. Bdpst, 2003. P. 1-21; Лозовая И. Е. О системе пения седмичных канонов Октоиха в ранней литургической традиции // Гимнология. М., 2003. Вып. 4: Византия и Вост. Европа: Литург. и муз. связи: (К 80-летию М. Велимировича). С. 52-68; Harris S. The «Kanon» and the Heirmologion // Music and Letters. 2004. Vol. 85. N 2. P. 175-197; ᾿Αντωνίου Σ. Τὸ Εἱρμολόγιον κα ἡ παράδοση τοῦ μέλους του / ᾿Εκδ. Γ. Θ. Στάθης. ᾿Αθῆναι, 2004; Никифорова А. Ю. Проблема происхождения служебной Минеи: Структура, состав, месяцеслов греч. Миней IX-XII вв. из мон-ря св. Екатерины на Синае: АКД. М., 2005; Кривко Р. Н. Синайско-славянские гимнографические параллели // Вестн. ПСТГУ. 2008. Сер. 3: Филология. Вып. 1(11). С. 56-102.
Ю. Р. Шлихтина, Э. П. М.

Славянский И.

Р. Якобсон предположил, что И. был переведен на слав. язык и распет уже в Моравии ок. 880 г. (Jakobson. 1965), с его мнением согласился К. Ханник (Ханник. 1990. С. 142-143). Однако Странк доказал, что нотация, сохранившаяся в слав. И., была заимствована из Византии ок. сер. X в., а затем переработана снова под визант. влиянием ок. сер. XI в. (Strunk. 1977). Древнерусский И. был заимствован из Византии и, видимо, не зависел от южнослав. книжной традиции. Ирмосы располагаются в 8 разделах соответственно системе осмогласия, а внутри гласовых разделов, как и во 2-м типе византийского И.,- по числу и в порядке песней канона. Количество ирмосов в каждой песни в полных списках И. может достигать 26-27, варьирурясь в разных гласах. Указания на посвящения канонов, из к-рых заимствованы ирмосы, приводятся в отдельных (гл. обр. в поздних) списках И. на полях: в 1-м гласе обозначены каноны Пасхи, Недели о Фоме, Недели Крестопоклонной, Рождества Христова, 1-й канон Успения Богородицы, 1-й канон Введения Богородицы во храм; во 2-м гласе - каноны Обрезания Господня и Богоявления, 1-й канон Рождества Богородицы; в 3-м гласе - канон Сретения Господня, в 4-м гласе - каноны Благовещения, Недели ваий, 2-й канон Вознесения Господня, каноны Пятидесятницы, 1-й канон Преображения Господня, 2-й канон Успения Богородицы, 2-й канон Введения Богородицы во храм; в 5-м гласе - 1-й канон Вознесения; в 6-м гласе - Великий канон, каноны в Великий четверг, в Великий пяток, в Великую субботу; в 7-м гласе - 2-й канон Пятидесятницы; в 8-м гласе - 2-е каноны Преполовения, Преображения и Рождества Богородицы, канон Воздвижения.

Древнерусский Ирмологий. Кон. XII в. (ГИМ. Воскр. № 28. Л. 35 об.– 36)
Древнерусский Ирмологий. Кон. XII в. (ГИМ. Воскр. № 28. Л. 35 об.– 36)

Древнерусский Ирмологий. Кон. XII в. (ГИМ. Воскр. № 28. Л. 35 об.– 36)

С XVI в. рукописный И., как правило, предваряется названием, часто пространным, написанным вязью, и сопровождается красочной заставкой: «Книга глаголемая Ирмологий. Творение преподобного отца нашего Иоанна Дамаскина». Иногда название содержит указание на «образцовость» списка и дополнено дидактическими наставлениями: «Книга глаголемая Ирмолой сиречь Диячее Око. Кто без сея божественныя книги ищет пение аки корабль в мори волнами колеблет. О Боже се поем. Творение Иоанна Дамаскина на 8 гласов О Бозе починаем...» (РНБ. Кир.-Бел. № 681/938. Л. 55, 1598-1603 гг.). Гласы в И. отделены самостоятельными заголовками, выписанными киноварью и более крупным шрифтом. Киноварью также выделяются надписания песней внутри гласа и инициалы ирмосов.

Сформировавшийся в XII в. состав текстов древнерусского И. сохранялся достаточно стабильным до XVII в., когда количество ирмосов в песнях вместо обычных 10-12 достигло 20 и более. В этих случаях общее количество ирмосов в И. превышает 1 тыс. (см., напр., РНБ. Погод. № 395, кон. XVII в.), в то время как в большинстве списков содержится не более 700. В отдельных списках указывается число ирмосов в гласах (РНБ. Солов. № 277/287, сер. XVII в.). Различие в количестве ирмосов определяет принадлежность каждого списка к полной (более 1 тыс. ирмосов) или краткой (менее 1 тыс. ирмосов) редакции. По наблюдениям Н. П. Парфентьева, после 70-х гг. XVII в. полная редакция (тип) И. насчитывает ок. 1020, неполная - ок. 690 ирмосов. В XVIII в. чаще копировалась краткая редакция И. (см.: Захарьина. 2003. С. 68).

В списках И., относящихся к разному времени, словесный текст ирмосов может различаться: из-за копирования разных текстовых редакций или даже разных переводов греч. текста; в связи с использованием древней, дореформенной раздельноречной или пореформенной истинноречной редакций. Порядок ирмосов в песнях И. изменчив.

Большинство сохранившихся рукописных И. нотировано. Нотация раннего знаменного И.- византийского происхождения, она воспроизводит словарь знаков ранневизант. куаленской нотации. Древнейшими сохранившимися списками нотированного И. являются 2 рукописи кон. XII в. новгородского происхождения, весьма схожие по мелодико-графической редакции (РГАДА. Син. тип. № 150, 149 (опубл.: Koschmieder. 1952); ГИМ. Воскр. № 28 (частично опубл.: Смоленский. Снимки; Smolenskij. 1976)), а также фрагменты южнорусской (по мнению Якобсона) рукописи нач. XIII в. (РГБ. Григор. № 37 (см.: Velimirović. 1978); Ath. Chil. 308 (частично опубл.: Fragmenta Chiliandarica Palaeoslavica. 1957. Vol. 5B); РНБ. Q.п.I.75), родственной по нотации спискам кон. XII в., но имеющей ряд особенностей. Сохранившиеся ненотированные древнерус. И. (напр.: РГБ. Троиц. № 19, рубеж XIV и XV вв.) повторяли репертуар и последовательность ирмосов нотированных И.

Древнерусский Ирмологий. Кон. XII в. (ГИМ. Воскр. № 28. Л. 147 об.– 148)
Древнерусский Ирмологий. Кон. XII в. (ГИМ. Воскр. № 28. Л. 147 об.– 148)

Древнерусский Ирмологий. Кон. XII в. (ГИМ. Воскр. № 28. Л. 147 об.– 148)

Распевы ирмосов принадлежат к силлабическому типу мелоса, содержат незначительное количество лиц и фит, используют гласовые попевки, однако их словарь более ограничен, чем в Стихираре. Первоначально в древнерус. богослужебной традиции по модели ирмоса пелись все тропари канона, о чем свидетельствуют сохранившиеся рукописи XII-XIII вв., содержащие полностью нотированные каноны Минеи, Триоди и Параклита (разновидность Октоиха). В дальнейшем тропари канона стали читать, а пропевали только ирмосы: в 1551 г. на Стоглавом Соборе было узаконено чтение канонов (см. изд.: Стоглав. СПб., 1997. Гл. 16. С. 60-61).

При создании слав. перевода и муз. версии И. была осуществлена адаптация визант. образцов к слав. языку и интонационной культуре. В древнерус. мелодической версии И. оказались смешанными нормативная «письменная» и «устная» версии византийского И., по мнению М. Г. Школьник, с преобладанием 1-й версии. Мелодическая версия древнерусских И. XII-XIII вв. близка к версии византийских И., однако даже в рамках одного древнерус. списка одна и та же византийская мелодическая формула может передаваться различными древнерус. формулами с разными финалисами. Древнерус. версия этого времени отличается от византийской большей дробностью (введение дополнительных промежуточных мелодических каденций в полустишиях строк и продление заключительных слогов колонов) и корректировкой акцентной структуры (изменение количества акцентов в строке как при изменении, так и при сохранении количества слогов, смешение акцентов из «устной» и «письменной» византийских версий) (см.: Лозовая. 2000).

В 1-й пол. XV в., на переходном этапе развития древнерус. певч. традиции, появляются разные версии обновленной формы записи мелоса И. (известны по спискам РГБ. Троиц. № 407; ГИМ. Барс. № 1348; ГИМ. Син. слав. № 748), обусловленные изменениями не только в самом мелосе (укрупнение мелодических строк и изъятие промежуточных каденций, изменения в расстановке акцентных невм и в формульном составе песнопений), но и в произнесении словесного текста (частичное редуцирование полугласных и прояснение гласных основы) и в его лексическом составе. Некоторые новые черты, появившиеся в указанных списках, особенно в ГИМ. Барс. № 1348 и ГИМ. Син. слав. № 748, стали характерными для традиционной знаменной версии И. посл. трети XV-XVII в. (списки: ГИМ. Епарх. № 173, 177, 180, 185; ГИМ. Син. певч. № 403; РГБ. Ф. 178. № 8862; Ф. 379. № 12, 14, 23, 28, 29 и мн. др.) (Лозовая. 2000). От этого периода сохранилось большое количество И. как в виде отдельных рукописей, так и в составе нотированных сборников.

В пределах одного списка И. редко встречаются разные версии распева одних и тех же ирмосов, среди исключений - 2 распева ирмоса 6-й песни 8-го гласа «Из чрева адова вопля моего» (РНБ. Солов. № 277/295. Л. 153 и 153 об., нач. XVII в.), где 2-й распев сопровождается ремаркой «мастерской». Иногда в И. показываются разводы фит и отдельных знаков.

В XVII в. появляются многоголосные И. для строчного пения. От XVIII-XIX вв. сохранились монодийные И. знаменного распева (напр., РНБ. Q.I.1051, кон. XVII - нач. XVIII в.; № 1044, 50-60-е гг. XVIII в.; РНБ. Тит. № 1736, 1738, оба - XVIII в.; № 1545, 1812 г.; РНБ. Q.35, 1734 г.) и единичные И. греческого распева (РНБ. Тит. № 3564, XVIII в.) (см.: Захарьина. 2003. С. 58, 60, 64, 69). Известен список 4-голосного партесного знаменного И. XVIII в. (БАН. 16.15.13) (см.: Захарьина. 2003. С. 58, 60, 64, 69, 121).

Прибавления к И.

Ирмологий. Кон. XVII – нач. XVIII в. (ГЦММК. Ф. 283. № 169. Л. 1 об.– 2)
Ирмологий. Кон. XVII – нач. XVIII в. (ГЦММК. Ф. 283. № 169. Л. 1 об.– 2)

Ирмологий. Кон. XVII – нач. XVIII в. (ГЦММК. Ф. 283. № 169. Л. 1 об.– 2)
Раздел «розники» (начало: «Месяца Декабря. В 21-й день. В навечерие Рождества Христова») содержит ирмосы канонов и трипеснцев, исполняющихся на повечерии предпразднеств Рождества Христова и Богоявления. Все они являются парафразами аналогичных ирмосов И. и относятся только к 6-му гласу. Почти всегда «розники» идут непосредственно за И. и лишь в крайне редких случаях выписываются отдельно (РНБ. Кир.-Бел. № 662/919, сер. XVI в.) или даже вообще без И. (РНБ. Солов. № 621/663, кон. XVII в.). Ирмосы в розниках в отличие от основного корпуса ирмосов следуют порядку канонов. В них сохраняется структура трипеснца (ирмосы всех 3 песней выписаны последовательно) и полного канона (ирмосы всех 9 песней, кроме 2-й, также выписаны последовательно). Мн. ирмосы указанных повечерий повторяют ирмосы, включенные в основную часть И., в этом случае в розниках они представлены в виде ненотированного инципита. Каждому инципиту предшествует указание, в каком разделе И. он расположен.

В отдельных случаях в состав И. включены ирмосы канона св. равноап. кнг. Ольге 5-го гласа (созданного, вероятно, Григорием Черноризцем из Киево-Печерского монастыря на рубеже XI и XII вв.). Иногда эти ирмосы входят в корпус И. с соответствующими ремарками (РНБ. Кир.-Бел. № 681/938), иногда выписываются в виде самостоятельного цикла после основного корпуса ирмосов (РНБ. Солов. № 619/655, нач. XVIII в.). Цикл может иметь название «Княгини Ольги, бабы великаго князя Владимира» (РГБ. Ф. 299. № 154, 1647 г.). Содержание ирмосов в каноне кнг. Ольге соответствует общему содержанию песней нотированного И.

В И. XVIII в. встречаются и др. дополнения - «Ирмосы о соединении православныя веры» (на умирение Церкви) 6-го гласа (РНБ. Солов. № 619/652. Л. 315 об.; ГИМ. Син. певч. № 60. Л. 129 об., 1721 г.), ирмосы канона на Полтавскую победу (РНБ. Q. 35. Л. 82, нач. XVIII в.; РГАДА. Ф. 381. Л. 238, 1764 г.), некоторые праздничные каноны разных распевов, напр. греческого (РНБ. Q. 35. Л. 84-90 об.).

Использование И. в музыкальной теории

Строки нотированного И. часто использовались в муз. руководствах XVII в. для иллюстрирования основных теоретических положений: показа попевок и объяснения путевого распева («Ключ знаменной» инока Христофора), объяснения киноварных помет («Указ о подметках»), иллюстрирования принципов исправления знаменного распева («Извещение о согласнейших пометах» Александра Мезенца). В нотированном И. ГИМ. Син. певч. № 728 (1666 г.), подписанном Александром Мезенцем, мн. фрагменты содержат киноварный слой крюков с его исправлениями.

Русские печатные издания

Ненотированные И. печатались в Москве с 1656/57 г. В 1772 г. в московской Синодальной типографии в квадратной нотации вышел «Ирмологий знаменного роспева, обдержай вся ирмосы Осмогласника, Владычних же и Богоматере праздников и всего лета» в 2 частях, подготовленный на основе рукописи И. знаменного распева (вероятно, московской традиции), к-рую предоставил еп. Тверской Гавриил (Петров; впосл. митрополит Новгородский и С.-Петербургский). Помимо ирмосов это издание содержит розники, а также припевы на 9-й песни на великие праздники (на двунадесятые, кроме Вербного воскресенья и Пятидесятницы, на Обрезание Господне, св. Иоанну Предтече (7 янв.) и Трем святителям), изложенные знаменным и греческим распевами. В 1786-1878 гг. в Синодальных типографиях обеих столиц было выпущено 10 переизданий этой книги (с 1841 называется «Ирмологий нотного пения»; в библиографии такое название часто является стандартизированным для всех годов выпуска). В 1890 г. в Москве вышла 2-я, исправленная редакция нотного И., вероятно подготовленная прот. Димитрием Разумовским с использованием рукописей XVII в. Вторая редакция переиздавалась в С.-Петербурге до 1910 г. еще 4 раза.

Издания ненотированного И., используемые в наст. время в РПЦ, помимо ирмосов, расположенных по гласам и песням, содержат: ирмосы в предпразднства Рождества Христова и Богоявления («розники»); последование песнопений полной литургии и литургии Преждеосвященных Даров; воскресные и вседневные богородичны, поемые по стихирах; степенны; «Бог Господь» и «Аллилуия» со стихами на утрене; песни троичны; будничную, праздничную и великопостную версии библейских песней; воскресные тропари по непорочнах; воскресные утренние прокимны; песнопения по чтении Евангелия на утрене; хвалитные псалмы и великое славословие; субботние тропари по непорочнах; канон, стихиры и часы Пасхи; избранные псалмы; припевы на 9-й песни на великие праздники (см., напр.: Ирмологий. М.: Синод. тип., 1913). С 80-х гг. XX в. в издания И., выпускаемые как гражданским, так и в церковнослав. шрифтом, добавляются воскресные отпустительные тропари, богородичны, ипакои и вседневные богородичны, поемые по тропарях (см.: Ирмологий / Изд. Моск. Патриархии. М., 1982, 1997, 2008. Ч. 1; Ирмологий / ТСЛ. [Серг. П.], 1995). В издание И. гражданским шрифтом, подготовленное в Московской Патриархии, включено нотное приложение: одноголосный И. знаменного и обиходного распевов, составленный в 80-х гг. XIX в. архим. Аароном (Казанским) (1982. Ч. 2), и сборник традиц. многоголосных напевов, а также гармонизаций и переложений, выполненных прот. Петром Турчаниновым, А. Ф. Львовым, архим. Феофаном (Александровым), А. А. Архангельским, Е. С. Азеевым, А. Д. Кастальским, Д. М. Яичковым, А. Е. Ставровским, С. З. Трубачёвым, архим. Матфеем (Мормылем) (1983. Ч. 3).

Арх.: РНБ. Ф. 1147. № 808: Смоленский С. В. Описание знаменных и нотных рукописей церковного пения, находящихся в «Соловецкой библиотеке» КазДА. Каз., 1895. Маш.
Изд.: Смоленский С. В. Снимки с певческих рукописей к Описанию соловецких рукописей. Каз., [б. г.]. Табл. I-IV; (переизд.: Smolenskij S. V. Paläografischer Atlas der altrussischen linienlosen Gesangsnotation / Hrsg. v. J. v. Gardner. Münch., 1976. Taf. I-IV); Ирмологий, содержащий ирмосы всего лета, употребляемые при церковных службах во обители Живоначальныя Троицы и прп. Сергия: С местным напевом, усвоенным давностию употребления / Сост.: архим. Аарон [Казанский]. М., 1886. [Серг. П.], 19042; Круг церковных песнопений обычного напева Московской епархии. М., 19072. Ч. 2: Ирмосы; Koschmieder E. Przyczynki do zagadniena chomonji w hirmosah rosyjskich. Wilno, 1932 [изд. части Вроцлавского Ирмология кон. XVI - нач. XVII в.]; idem. Die ältesten Novgoroder Hirmologien-Fragmente. Münch., 1952, 1955, 1958. 3 Bde. (ABAW. Phil.-hist. Kl. N. F.; 35, 37, 45); Fragmenta Chiliandarica Palaeoslavica. [Vol. B]: Hirmologium / Ed. R. Jakobson, C. Høeg. Copenhagen, 1957. (MMB. Sér. princip.; 5B); Hannick Chr. Das altslavische Hirmologion: Ed. und komment. Freiburg i. Br., 2006. (MLS; 50); Ирмологий нотного пения древних распевов / В гармонизации Н. А. Римского-Корсакова. К.; М., 2010 (подгот. по изд.: Всенощное бдение древних напевов. СПб., 1888).
Лит.: Никольский К., прот. Обозрение богослужебных книг Православной Российской Церкви по отношению их к церковному уставу. СПб., 1858; Бессонов П. А. Судьба нотных певческих книг // ПО. 1864. Май. С. 27-53; Июнь. С. 92-130; Смоленский С. В. Краткое описание древнего (XII-XIII вв.) знаменного Ирмолога, принадлежащего Воскресенскому, «Новый Иерусалим» именуемому мон-рю. Каз., 1887; он же. О собрании русских древне-певческих рукописей в Моск. синодальном уч-ще церк. пения: (Крат. предв. сообщ.) [СПб.,1899]. С. 46; Игнатьев А. А., свящ. Церковно-правительственные комиссии по исправлению богослужебного пения Русской Церкви во 2-й пол. XVII в. Каз., 1910; Palikarova-Verdeil R. La musique Byzantine chez les Bulgares et les Russes (du IXe au XIVe siècle). Copenhague; Boston, 1953. (MMB. Subs.; 3); Velimirović M. Byzantine Elements in Early Slavic Chant: The Hirmologion. Copenhagen, 1960. (MMB. Subs.; 4); idem. Struktura staroslovenskih muzičkih irmologa // Hilandarski zbornik. Beograd, 1966. T. 1. S. 139-161; idem. Grigorovič Hirmologion // Fundamental Problems of Early Slavic Music and Poetry. Copehagen, 1978. P. 171-196. (MMB. Subs.; 6); он же (Велимирович М.). Мелодика канона IX в. св. Димитрию // Музыкальная культура Средневековья / Сост.: Т. Ф. Владышевская. М., 1990. Вып. 1. С. 5-24; Jakobson R. Methodius' Canon to Demetrius of Thessalonica and the Old Church Slavonic Hirmoi // Sbornik praci filozofické fakulty Brnĕnské university. Ser. F. 1965. T. 9. S. 115-121; Тихомиров Н. Б. Ирмологий (ненотный) // Методич. пособие по описанию славяно-рус. рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1973. Вып. 1. С. 306-331; Strunk O. Two Hilandari Choir Books // Idem. Essays on Music in the Byzantine World. N. Y., 1977. P. 220-230; Bugge A. Index alphabétique des hymnes du Sticherarium Chiliandaricum // Fundamental Problems of Early Slavic Music and Poetry. 1978. P. 143-166; Hannick Chr. Aux origines de la version slave de l'hirmologion // Ibid. P. 5-120; idem. Kyrillos und Methodius in der Musikgeschichte // Musices aptatio: Liber annuarius, 1984/1985. Köln, 1985. S. 168-177; он же (Ханник К.). Развитие знаменной нотации в русском Ирмологии до XVII в. // Музыкальная культура Средневековья. 1990. Вып. 1. С. 141-149; Парфентьев Н. П. Древнерусское певч. искусство в духовной культуре Российского гос-ва XVI-XVII вв.: Школы. Центры. Мастера. Свердловск, 1991. С. 188-210; Мурьянов М. Ф. Проблемы реконструкции древнерусского Ирмология // Музыкальная культура Средневековья / Сост.: Т. Ф. Владышевская. М., 1992. Вып. 2. С. 95-97; Школьник И. Г., Школьник М. Г. Византино-русский Ирмологий: актуальные проблемы сравнительного исслед. // Там же. С. 211-215; Казанцева М. Г. Древние Ирмологии в новгородской традиции // Сольвычегодская старина. Сыктывкар, 1994. С. 36-47; она же. Музыкальная поэтика певческой книги Ирмологий (к постановке проблемы) // Музыкальная культура правосл. мира: традиции, теория, практика: Мат-лы науч. конф. / РАМ им. Гнесиных. М., 1994. С. 170-181; она же. История певческого искусства в письменной культуре Др. Руси XII-XVII вв.: (По книге Ирмологий): Канд. дис. Екатеринбург, 1995; она же. Ирмологий и древнерусская музыкальная теория XVII в. // Гимнология. М., 2000. Вып. 1: Мат-лы Междунар. науч. конф. «Памяти прот. Д. Разумовского». С. 263-280; Школьник М. Г. Проблемы реконструкции знаменного распева XII-XVII вв. (на мат-ле визант. и древнерус. Ирмология): Канд. дис. М., 1996; eadem (Shkolnik M.). Two Versions of the Byzantine Heirmologion: (New Facts to the Strunk's Hypothesis) // Byzantium: Identity, Image, Influence: XIX Intern. Congr. of Byzantine Studies, Copenhagen, 18-24 August, 1996 / Ed. by K. Fledelius. Copenhagen, 1996; Гарднер. Богослужебное пение. Т. 1. С. 102-104, 277-278; Т. 2. С. 191-197; Гусейнова З. М. Ирмологий (нотированный): Учеб. пособие. СПб., 1999; она же. Ранние Ирмологии Троице-Сергиевой Лавры // Вестн. ПСТГУ. Сер. 5: Муз. иск-во христ. мира. М., 2009. № 1(4). С. 7-16; Лозовая И. Древнерусский нотированный Параклит в кругу Ирмологиев XII - 1-й пол. XV в.: Мелодические варианты и версии в распеве канонов // Гимнология. М., 2000. Вып. 1. С. 217-239; Попов А. Ю. «Слоговой напев» Ирмология // Монастырская традиция в древнерус. певч. иск-ве: К 600-летию основания Кирилло-Белозерского мон-ря: Сб. науч. тр. / Сост.: Н. Б. Захарьина, А. Н. Кручинина. СПб., 2000. С. 163-174; он же. Техника композиции древнерус. распевщиков: (На примере Ирмология кон. XVII в.) // Гимнология. 2000. Вып. 1. С. 281-290; Захарьина Н. Б. Русские богослужебные певческие книги XVIII-XIX вв.: Синод. традиция. СПб., 2003; Пожидаева М. В. О стилистике «мелодического пения» (на мат-ле Ирмология по напеву Троице-Сергиевой Лавры) // Семантика музыкального языка: Мат-лы науч. конф. 29-31 марта 2005 г. / РАМ им. Гнесиных. М., 2006. Вып. 3. С. 196-206.
З. М. Гусейнова, Э. П. М.
Рубрики:
Ирмологий
Ключевые слова:
Богослужебные книги Ирмологий, богослужебная певческая книга византийской традиции, содержащая ирмосы - 1-е строфы каждой из 9 песней гимнографических канонов Октоиха, Постной и Цветной Триодей и Минеи
См.также:
АКАФИСТ 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице; 2. жанр позднейших церковных песнопений Богородице
АПОСТОЛ в визант. обряде богослужебная книга, содержащая тексты Деяний и Посланий апостольских
АПРАКОС славянское название одного из 2-х типов служебного Апостола или Евангелия
БИТОЛЬСКАЯ ТРИОДЬ болгарская рукопись XIII в.