[Руйсбрук, Рюйсбрук; нидерланд. Ruusbroec, Ruysbroek, Ruisbroeck, Ruysbroeck] Ян (Иоанн, Иоганн) ван (1293, Рёйсбрук, близ Брюсселя - 2.12.1381, мон-рь Грунендал, там же), блж. Римско-католической Церкви (пам. 2 дек.), регулярный каноник, католич. богослов, мистик.
Главный источник биографических сведений о Р.- соч. «О происхождении монастыря Грунендал и о деяниях отцов и братьев, живших там в период первоначального рвения» (De origine Monasterii Viridisvallis et de gestis patrum et fratrum in primordiali fervore ibidem degentium, ок. 1420) Генриха Померия (Хенрик Утен Богарде (Утенбогарт); 1382-1469), каноника и приора (1431-1432) Грунендала. Померий, лично не знавший Р., изобразил его идеальным регулярным каноником, активно боровшимся с ересью. Важным источником сведений служит также пролог к сборнику сочинений Р., написанный его современником Герардом из Сента, монахом из обители картузианцев в Херне (близ Грунендала).
О происхождении Р. почти ничего не известно, возможно, он был незаконнорожденным ребенком. С детства воспитывался в доме своего родственника Яна Хинкарта, каноника коллегиальной ц. св. Гудулы в Брюсселе, принадлежавшего к городскому патрициату. Мать Р. стала бегинкой. Благодаря Хинкарту Р. получил образование в школе при ц. св. Гудулы и в 1317 или 1318 г. был рукоположен во пресвитера. Согласно Померию, Р. получил лишь начальное образование и никогда не изучал философию и теологию, но анализ сочинений Р. это не подтверждает. Возможно, он продолжил учебу в школе при конвенте францисканцев в Брюсселе. После рукоположения Р. служил капелланом ц. св. Гудулы. Отличался набожностью, любовью к уединению. Не позднее 30-х гг. XIV в. начал работу над религ. сочинениями, первоначально предназначавшимися лишь для узкого круга знакомых. Согласно Померию, Р. начал писать, чтобы противостоять учению некой Блумардины, собравшей вокруг себя в Брюсселе еретическую секту «свободного духа». По-видимому, речь идет о знатной горожанке Хейльвиге Блумарт, возглавлявшей жен. религ. общину, близкую к бегинкам. Поскольку ее имя не упоминается в известных сочинениях Р., исследователи считают, что этот эпизод был придуман Померием. Вместе с тем Р. действительно критиковал в своих трудах сторонников ереси «свободного духа», близких к бегардам и бегинкам.
Ок. 1337 г. Хинкарт, Р. и каноник Франк ван Кауденберге († 1386) основали в доме Хинкарта общину, организованную на принципах апостольской бедности. В связи с этим Хинкарт и Кауденберге отказались от своих пребенд. В 1343 г. они решили поселиться втроем как отшельники в Грунендале, в лесу Зониенвауд, к юго-востоку от Брюсселя. В этом месте ранее располагался охотничий домик герцогов Брабантских, а с нач. XIV в. там жила небольшая группа отшельников. В том же году разрешение на основание религ. общины дал Иоанн III, герц. Брабантский. 17 марта 1345 г. в Грунендале была освящена церковь, получившая статус приходской. Община росла и в 1350 г. была преобразована в приорат регулярных каноников. Кауденберге стал его препозитом (настоятелем), а Р.- приором. В Грунендале был принят Августина устав, поддерживались контакты с обителью регулярных каноников Сен-Виктор в Париже.
Р. занимал пост приора в Грунендале до конца жизни, там было написано большинство его произведений. По словам Померия, он часто удалялся в лес, где молился и на восковых табличках записывал боговдохновенные мысли. Р. пользовался известностью как духовный писатель и наставник. Грунендал посещали Г. Грооте, основатель движения Devotio moderna (в 1412 Грунендал присоединился к связанной с этим движением Виндесхаймской конгрегации (см. в ст. Братья общей жизни)) и, возможно, нем. мистик Иоганн Таулер († 1361), лидер общин Божиих друзей (Gottesfreunde) в Базеле и Страсбурге (ныне Страсбур, Франция). С сер. 60-х гг. XIV в. здоровье Р. ухудшилось, в последние годы жизни он перестал писать.
Р. был похоронен в церкви монастыря Грунендал. В 1386 г. его останки перезахоронили вместе с умершим препозитом Кауденберге. В 1622 г. мощи Р. обследовали и поместили в неск. реликвариев. В том же году была построена капелла в лесу, на месте, где Р. предположительно удостоился божественного вдохновения. После того как в рамках политики иозефинизма мон-рь был закрыт (1783), останки перенесли в ц. св. Гудулы в Брюсселе. Они были утрачены в период Французской революции (1789-1799).
Почитание Р. в Грунендале и в целом среди регулярных каноников и братьев общей жизни в Нидерландах возникло сразу после его смерти. Он был известен под прозвищами Удивительный (mirabilis) и Экстатический доктор (doctor extaticus). Процесс беатификации, начатый в 1624 г. при поддержке инфанты Изабеллы Клары Евгении, дочери испан. кор. Филиппа II Габсбурга (1556-1598), правительницы (статхаудера) Испанских Нидерландов (1621-1633), не был завершен. По инициативе Петруса Ламбертуса Госсенса, еп. Намюра (1883-1884; в 1884-1906 архиепископ Мехелена и примас Бельгии; с 1889 кардинал), в 1883 г. процесс возобновили. В 1908 г. Р. был беатифицирован папой Римским Пием Х (1903-1914). В 1917 г. в брюссельском соборе арх. Михаила и св. Гудулы (с 1962 кафедральный собор архиеп-ства Мехелен-Брюссель) установлена статуя Р.
. Все известные труды Р. написаны на брабантском диалекте средненидерланд. языка. Источники идей Р. изучены недостаточно. Наибольшее влияние на него, как полагают исследователи, оказали «Ареопагитики», творения блж. Августина, католич. св. Бернарда Клервоского, представителей сен-викторской школы (в особенности «Схоластическая история» Петра Коместора), Вильгельма из Сен-Тьерри и богословов-францисканцев. Р. хорошо знал и современную ему нидерланд. религ. лит-ру, в т. ч. духовную поэзию бегинки Хадевейх. Дискуссионным остается вопрос о связи Р. с нем. мистической традицией (Иоанн Экхарт, Генрих Сузо и др.).
Бесспорным считается авторство Р. 11 трактатов (почти все названия сочинений Р., вероятно, неавторские, чаще всего они давались переписчиками; нек-рые произведения бытовали под разными заглавиями): «Царство возлюбленных» (Dat rijcke der ghelieven), «Одеяние духовного брака» (Die geestelike brulocht), «О сверкающем камне» (Vanden blinkenden steen), «О четырех искушениях» (Vanden vier becoringhen), «О христианской вере» (Vanden kerstenen ghelove), «О духовной скинии» (Van den geesteliken tabernakel), «О семи замках» (Vanden seven sloten), «Зерцало вечного блаженства» (Een spieghel der eeuwigher salicheit), «О семи ступенях [духовной любви]» (Van seven trappen), «О 12 бегинках» (Van den XII beghinen), «Книга прояснения» (Dat boecsken der verclaringhe, др. названия - «Самуил» и «Книга о высшей истине»). Из обширной корреспонденции Р. сохранились 2 письма в оригинале на нидерланд. языке и 5 - в лат. переводе. Приписывавшаяся ранее Р. «Книга о 12 добродетелях» (Vandan twaelf dogheden) ныне исключена из числа его сочинений.
Главная тема всех трудов Р.- достижение человеком соединения с Богом. Наиболее важным считается соч. «Одеяние духовного брака» (ок. 1335-1340). На основе евангельской притчи о девах, ожидающих жениха (Мф 25. 1-13), Р. рассматривает различные пути человека к единству с Богом: через жизнь деятельную (совершение благих дел), «внутреннюю» (сосредоточение в себе под воздействием благодати и отрешение от внешнего мира) и сверхъестественную - созерцательную, позволяющую в высшей форме достичь «полного слияния» с Богом. Трактат «О сверкающем камне» (ок. 1343) представляет собой философский комментарий к соч. «Одеяние духовного брака». К мистико-спекулятивным сочинениям относятся написанный еще в 1-й пол. 30-х гг. XIV в. трактат «Царство возлюбленных» и дополнение к нему - «Книга прояснения» (ок. 1363). Остальные произведения можно рассматривать как различные версии книг духовного наставления. Соч. «О духовной скинии» (ок. 1350) - самое большое по объему и сохранившееся в многочисленных средневек. списках (ок. 40) - представляет собой комментарий к библейской кн. Исход. К катехитической лит-ре относится соч. «О христианской вере» (ок. 1343) - толкование на Афанасиев Символ веры. Моральные трактаты «О семи замках» (ок. 1346), «Зерцало вечного блаженства» (1359) и «О семи ступенях...» (ок. 1360) адресованы брюссельским клариссам.
Уже при жизни Р. его труды были хорошо известны в Нидерландах, их распространению способствовали в т. ч. члены религ. орденов картузианцев, францисканцев и кларисс. Большое значение имели также переводы этих произведений. Каноник из Грунендала Виллем Йорданс († 1372) перевел на латынь 4 трактата: «О духовной скинии», «Одеяние духовного брака», «О семи ступенях» и «О сверкающем камне». Грооте, недовольный результатом работы Йорданса, сделал альтернативный лат. перевод соч. «Одеяние духовного брака». Возможно, Грооте также перевел на латынь трактаты «О семи ступенях» и «Зерцало вечного блаженства». Уже ок. 1350 г. на средневерхненем. язык были переведены сочинения «Одеяние духовного брака» и «О сверкающем камне». Позднее эти же 2 трактата были переведены и на среднеангл. язык («Одеяние...» - частично). Судя по рукописной традиции, переводы Грооте получили распространение на нижнегерм. землях, переводы Йорданса - во Франции и в Италии. В XV в. влияние Р. испытали такие католические богословы, как Дионисий Картузианец (1402/03 - ок. 1471) и францисканец Хендрик Херп († 1477). Франц. богослов Жан Жерсон (1363-1469), познакомившийся в 1399 г. с трудами Р. в переводе Йорданса, негативно отнесся к 3-й части соч. «Одеяние...», посвященной созерцательной жизни. Он обвинил Р. в стирании онтологического различия между Богом и творением, в сближении с пантеизмом, а также выразил сомнения в богодухновенности сочинения, поскольку оно было написано с использованием правил риторики. В защиту Р. выступил каноник из Грунендала Ян ван Схонховен (1356-1432). Несмотря на критику Жерсона, сочинения Р. продолжали читать во Франции. Первое печатное издание лат. перевода соч. «Одеяние...» в 1512 г. подготовил Ж. Лефевр д'Этапль († 1536). В 1552 г. нем. картузианец Лаврентий Сурий (1522-1578) издал все труды Р. в новых лат. переводах. Это способствовало росту внимания к его сочинениям во всей Зап. Европе. Франц. богослов Франсуа Фенелон (1651-1715) считал Р. одним из хранителей «истинного гнозиса» (см. в ст. Квиетизм). На рубеже XIX и XX вв. возрождению интереса к Р. способствовал бельг. писатель М. Метерлинк (1861-1949), к-рый перевел трактат «Одеяние...» на франц. язык (1891). В 1925 г. группа бельг. иезуитов основала Об-во Рёйсбрука (Ruusbroecgenootschap), главной целью к-рого стало издание трудов этого католич. богослова и др. нидерланд. мистиков (с 2003 в составе Антверпенского ун-та). Со 2-й пол. ХХ в. активно изучается вклад Р. в формирование лит. нидерланд. языка.