Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

ОНУФРИЙ ВЕЛИКИЙ
53, С. 14-25 опубликовано: 10 июля 2023г.


ОНУФРИЙ ВЕЛИКИЙ

Прп. Онуфрий Великий. Роспись юж. часовни башни мон-ря прп. Макария Великого в Скиту, Египет. 1517 г.
Прп. Онуфрий Великий. Роспись юж. часовни башни мон-ря прп. Макария Великого в Скиту, Египет. 1517 г.

Прп. Онуфрий Великий. Роспись юж. часовни башни мон-ря прп. Макария Великого в Скиту, Египет. 1517 г.

[Греч. ᾿Ονούφριος ὁ Μέγας; копт. onnovri -os , ouenofer , benofer и др.; лат. Onuphrius; араб.   ] (IV в.?), прп. (пам.: 12 июня; пам. копт. 16 паоне/бауна (10 июня)), егип. пустынник.

Жизнеописание

Наиболее ранний агиографический текст, посвященный О. В., представляет собой не самостоятельное Житие, а часть более обширного сочинения, написанного в жанре хождений по святым местам (peregrinatio ad loca sancta). Это повествование египетского монаха по имени Пафнутий о его путешествии во «внутреннюю пустыню» в поисках подвижников. В жанровом отношении оно примыкает к целой группе ранних агиографических текстов: Житиям прп. Павла Фивейского (IV в.), прп. Марии Египетской (V-VI вв.), прп. Макария Римлянина (V-VI вв.), прп. Марка Афинского († ок. 400), сюда же можно отнести коптское Житие апы Кира, а также в некоторой мере апокрифы «Хождение Агапия в Рай» и «Хождение Зосимы к рахманам» (в 2 последних речь идет о путешествии не в пустыню, а к преддверию Рая). Широкое распространение почитания О. В. привело к тому, что рукописная традиция часто предваряет полный текст рассказа мон. Пафнутия названием «Житие Онуфрия...».

Это произведение состоит из 6 эпизодов (встреч): 1) обнаружение тела давно умершего монаха и его погребение; 2) встреча с отшельником Тимофеем и его рассказ; 3) встреча с О. В., рассказ преподобного о своей жизни, его кончина и его погребение Пафнутием; 4) встреча с 4 старцами-отшельниками, чудесная совместная трапеза; 5) встреча с 4 молодыми иноками в оазисе, их рассказ, чудесное причащение из рук ангела и трапеза; 6) возвращение из «внутренней пустыни» и встреча с монахами из Скита, к-рые записывают рассказ Пафнутия.

В 3-м эпизоде, посвященном О. В., говорится, что после многодневного странствия по пустыне Пафнутий встретил нагого, заросшего волосами человека, опоясанного листьями. Во время беседы тот открыл свое имя - Онуфрий, и рассказал, что уже 60 лет подвизается в пустыне и за это время ни разу не видел человеческого лица. Монашеский путь он начал в обители под названием Эрете (Эрити) (᾿Ερήτη / ᾿Ερίτι) в Гермопольском номе (копт. Шмун), в обл. Фиваиды. Поучение старцев мон-ря о пустыннической жизни прор. Илии и Иоанна Крестителя подвигло О. В. на подражание этим великим святым - он принял решение стать отшельником и покинул обитель. После нескольких дней пути О. В. нашел пещеру, в к-рой жил подвижник, взявший его в ученики (в некоторых рукописях старца зовут Гермес - вероятно, греч. слово ρημίτης (отшельник) было воспринято как имя собственное). Они вместе отправились вглубь пустыни и шли 4 дня, пока не оказались рядом с кельей, около к-рой росла финиковая пальма. Старец провел там с О. В. месяц, научая его основам отшельнической жизни. После этого они начали подвизаться каждый в своем месте, но встречались раз в год до самой смерти старца. Поскольку О. В. обитал в совершенно безводной местности, лишенной также и источников пропитания, Бог послал ангела снабжать отшельника пищей и питьем; растущая близ его жилища пальма начала приносить гроздь фиников каждый месяц, а все дикие травы становились в устах О. В. сладкими, как мед. Причащать О. В. являлся ангел, он же иногда восхищал его в небесные обители, и подвижник исполнялся радости от созерцания святых, забывая о тяготах пустыннической жизни. Предсказывая мон. Пафнутию день своей смерти, О. В. заповедал, чтобы верующие поминали его, совершая приношение в церковь. Если человек не был богат, он мог или накормить бедного, или возжечь благовония, или трижды прочесть Молитву Господню. Всем исполняющим его завет О. В. обещал, что они по его заступничеству перед Богом будут сонаследниками Царствия Небесного со всеми святыми. После смерти О. В. мон. Пафнутий стал свидетелем ангельского ликования и радости от встречи подвижника с Богом. Он похоронил тело преподобного в расщелине скалы, завернув его в часть своего левитона и закрыв сверху камнями, после чего пальма тотчас засохла, а келья разрушилась, тем самым лишая Пафнутия возможности остаться на этом месте.

Проблема историчности

Сходство первых 3 эпизодов Жития с 2 рассказами из главы Apophthegmata patrum «О святых отшельниках» (изд.: Nau, Clugnet. 1905) заставляет поставить вопрос о характере и направлении очевидного заимствования. Помимо отдельных деталей (таинственный человек касается уст почти лишившегося сил путника, и тот снова обретает силы) особенно значимы совпадения при описании кончины отшельника и последующих событий: перед смертью его лицо становится подобно огню, путешествующий монах хочет остаться на месте подвигов умершего пустынника, но засохшая на его глазах финиковая пальма свидетельствует, что на это нет воли Божией, и ему приходится вернуться обратно и рассказать монашествующей братии об увиденном. Одни ученые (К. Яннинг, Ф. Но) считают, что заимствование сделал автор Жития О. В., и его сочинение является компиляцией; другие (А. Войтенко), наоборот, полагают, что собиратель апофтегм использовал материал Жития. Предположение, что у обоих в распоряжении был некий общий источник, маловероятно.

Историчность О. В. подвергается сомнению ввиду легендарного характера повествования. Большинство ученых, не располагая свидетельствами др. источников об этом подвижнике, склоняются к отрицанию его историчности (Schrödl. 1851; S. Onuphrius. 1875; Williams. 1926; Elliott. 1987); другие признают возможность существования этого святого (Malevez. 2003. P. 233); третьи уходят от этой проблемы, указывая на специфику агиографии, главной целью которой выступает не историческая достоверность, а идеализация описываемого типа святости (напр., Stieglecker. 2001. S. 184). Вместе с тем начиная с XVII в. исследователи пытались определить предполагаемые годы жизни подвижника. Самая ранняя из предложенных дат смерти - 280 г. (Propono di Caserta. 1681. P. 114), в которой, вероятно, отразилось смешение 2 Онуфриев - монаха и мученика, упомянутого в Житии Галактиона и Епистимии. Со временем кончину О. В. отнесли к кон. IV - нач. V в. (Roncaglia. 1952. Col. 134; Cerulli. 1962 и др.).

Проблема авторства

Достоверных сведений об авторе Жития О. В. нет; его пытались отождествить с др. людьми, носившими имя Пафнутий в Египте в IV-V вв. В частности, внимание исследователей привлекали Пафнутии-монахи из Скита (Вади-эн-Натрун, Египет) (подробный перечень и анализ мнений см.: Войтенко. 2017. С. 60-63). Одним из наиболее вероятных кандидатов на авторство считается Пафнутий Кефала (Pallad. Hist. Laus. (Bartelink). 47); Budge. 1915. P. LXIV-LXV; O'Leary. 1937. P. 219-220; Layton. 1987. P. 192), при этом не исключается его тождество с Пафнутием Бубалом (Vivian. 2000. P. 48-49). Однако мн. исследователи не ставят вопрос об авторе Жития (см.: Åkerman Sarkisian. 2007. C. 25), называют его Псевдо-Пафнутием (Peeters. 1907. P. 126), полагая, что неизвестный компилятор (Williams. 1926. P. 86) подписал этим именем свой труд (Stieglecker. 2001. S.187).

Агиографическая традиция

Житие О. В. дошло до нас практически на всех языках христ. мира: греческом, латинском, коптском, арабском, эфиопском, грузинском, армянском и славянском, лишь на сирийском не известно ни одной его редакции. Вопрос о языке первоначальной версии Жития и времени ее составления остается открытым, однако наиболее древней традицией считается греческая.

Начало изучения агиографической традиции было положено в XVII в. болландистом К. Яннингом, опубликовавшим греческий текст одной из редакций Жития подвижника (BHG, N 1378). Яннинг поставил главные научные вопросы: историчность О. В., авторство, происхождение и структура текста (ActaSS. Iun. 1698. T. 2. P. 519-533). В наст. время предпринято неск. попыток систематического исследования источников: напр., К. Окерман Саркисян (о греч., копт., лат. и слав. традициях; Åkerman Sarkisian. 2007. C. 44-58), Р. Штиглекером (о восточных, греческих, латинских версиях Жития и его переводах на национальные языки; Stieglecker. 2001. S. 188-199) и А. А. Войтенко (о редакциях Жития, об истории их бытования и переводах на разные языки; Войтенко. 2017).

Греческая традиция

Сохранилось несколько редакций греческого Жития О. В. (BHG, N 1378-1381h), эпитомы и т. н. Житие или Повествование о Пафнутии и Онуфрии (BHG, N 2330-2330a). Вопрос о первоначальной редакции Жития О. В. был изучен иезуитом Ж. Парамелем (1925-2011), к-рый пришел к выводу, что самая ранняя (т. н. базовая) редакция (BHG, N 1379g), рассказывающая о 6 встречах, содержится в 3 рукописях: Ambros. D 92. Sup. Fol. 98-105v, XI в.; Vat. gr. 866. Fol. 324-331, XII в.; Vindob. hist. gr. 63. Fol. 1-12v, XIV в. Текст «базовой» редакции на греч., а также копт. и слав. языках с их сравнительным анализом содержится в диссертации А. А. Войтенко (Войтенко. 2017. С. 337-530).

Встреча преподобных Пафнутия и Онуфрия Великого. Миниатюра из сб. «Жития пустынных отцов». 1430 г. (Jerus. Arm. N 285)
Встреча преподобных Пафнутия и Онуфрия Великого. Миниатюра из сб. «Жития пустынных отцов». 1430 г. (Jerus. Arm. N 285)

Встреча преподобных Пафнутия и Онуфрия Великого. Миниатюра из сб. «Жития пустынных отцов». 1430 г. (Jerus. Arm. N 285)

В нек-рых случаях текст завершается описанием смерти Пафнутия, к-рое, без сомнения, было добавлено позже, и, соответственно, эту версию можно считать расширенной (BHG, N 1379). Она опубликована по рукописи Ath. Laur. I 117. Fol. 300b - 315a, XV в. (῾Αγιορειτική βιβλιοθήκη. 1940/1941. Ν 5. Σ. 23-35; переизд.: Åkerman Sarkisian. 2007. С. 238-253).

Житие или Повествование о Пафнутии и Онуфрии (BHG, N 2330-2330a) известно по рукописям: Marc. gr. VII. 45. Fol. 180-190v, 1616-1618 гг.; Paris. gr. 919. Fol. 37-42, XIII-XIV в. (не изд.; рус. пер.: Войтенко. Краткая версия. 2015). Текст состоит из эпизодов 3-5 и вошел в состав одного из сюжетов (встреча с купцом) 14-й главы соч. «Истории монахов», в которой рассказывается о встречах с праведниками отшельника по имени Пафнутий (Hist. mon. Aeg. 14. 2-23). Очевидно, что объединение 2 сочинений было обусловлено отождествлением 2 Пафнутиев, хотя цели путешествия у них были разные. Один искал в пустыне подвижников, превосходящих его в добродетели, и каждая новая встреча вызывала в нем желание остаться с ними, другой стремился увидеть таких праведников, к-рым он уже уподобился, находил их среди мирян (флейтист, деревенский староста, купец) и, признавая за ними совершенство в определенной добродетели, не только брал с них пример, но и приводил их к иноческой жизни. В виде отдельного рассказа эта эпитома известна по рукописи Ath. Pantokr. 53. Fol. 30v - 42, XII в. (BHG, N1379h; изд.: Halkin. 1989).

Распространены разные типы сокращенной редакции, в к-рую вошли эпизоды 3-6. Почти полное отсутствие интереса к первым 2 сюжетам может быть связано или с тем, что они, предваряя историю О. В., неоправданно задерживают обращение к главным, с т. зр. составителей, темам, или с тем, что в них практически отсутствует элемент чудесного. Особенности возникающих вариантов текста зависят от целей переработки Жития. Напр., появление краткого пересказа в рукописи Vat. Ottob. 411. Fol. 471v - 473v, 1445 г. (BHG, N 1381f), вероятно, связано со становлением синаксарных версий, о чем свидетельствуют сходные изменения (рассказ начинается с упоминания имени О. В., а не Пафнутия и ведется не от 1-го, а от 3-го лица), отличительными же чертами являются сохранение последних эпизодов и отсутствие указания на день памяти.

Существует версия (BHG, N 1378), из к-рой удалены все эпизоды, не касающиеся О. В., что, бесспорно, связано с развитием почитания святого. Эта редакция была издана дважды - по 2 разным рукописям (Gallandi. 1781; ActaSS. Iun. T. 2. P. 527-533; на 2-е издание чаще всего ссылаются при упоминании греч. текста Жития О. В.). Краткие синаксарные версии включены под 12 июня в Василия II Минологий (1-я пол. XI в.) и в Синаксарь К-польской ц. (архетип кон. X в.) (PG. 117. Col. 496; SynCP. Col. 745-746).

Также существует метафразированный, т. е. риторически переработанный вариант Жития, дошедший под именем Николая Синаита (BHG, N 1381a; изд. по разным рукописям: Halkin. 1987; Πάσχος. 1990). От своего оригинала он отличается не только пышной торжественностью слога, но и наличием новых деталей и уточнений. Напр., даются описания видений диавола Пафнутию во время его путешествия по пустыне, а его состояние после чудесного причащения ангелом сравнивается с ощущениями во сне. Эта версия дошла до нас во мн. афонских рукописях, что позволяет связать если не ее появление, то ее распространение с конфликтом на Св. Горе в 70-х - 80-х гг. X в. между прп. Афанасием Афонским, утверждавшим киновии, и отшельниками, противостоявшими его начинаниям (Войтенко. 2017. С. 111-113).

Коптская традиция

Войтенко считает, что сохранившиеся копт. рукописи отражают наиболее древнюю после греческой версию Жития О. В. и относит время ее составления ближе к кон. IV в. (Войтенко. 2017. С. 69, 115, 340). Э. Амелино датировал копт. вариант 1-й пол. IV в. (Amélineau. 1885. P. 190-191), М. Малеве предположил, что Житие О. В. было написано в одном из мон-рей Скита между 385 и 399 гг. (Malevez, 2003. Р. 229-230).

Полный текст копт. «базовой» редакции греч. Жития О. В. содержится в 3 рукописях, 2 из к-рых написаны на саидском диалекте: Lond. Brit. Lib. Orient. 7027, 1004/05 г. (изд.: Budge. 1914. P. 205-224 [текст], P. 455-473 [пер.]; др. пер.: Vivian. 2000) и NY Morgan. M 580, 889/90 г. (изд.: Hyvernat. 1922; пер.: Vivian. 1996), а одна - на бохайрском: Vat. copt. 65, 978-979 гг. (изд.: Amélineau. 1885). Известны также неск. фрагментов Жития из разных рукописей на саидском диалекте, 2 из них датируются VI-VII вв. (самые ранние известные тексты, относящиеся к О. В.; изд.: Lefort. 1945. P. 100 [текст], 146 [пер.]; Orlandi. 1974. P. 158-161). К кодексу, происходящему из б-ки Белого монастыря, относятся пергаментные фрагменты Vindob. K 9493. Fol. 163-164r и Lond. Brit. Lib. Orient. 3581B. Fol. 165-166v (изд.: Till. 1935. S. 14-19), а также, предположительно, Vat. сopt. 111. Fol. 28 (не изд.; см.: Proverbio. 2001. P. 410-412).

Арабская традиция

Известны 8 араб. рукописей XIII-XVII вв., содержащих текст Жития О. В. (см.: Graf G. Catalogue de manuscrits arabes chrétiens conservés au Caire. Vat., 1934. P. 265, 291. N 712, 730; Troupeau G. Catalogue des manuscrits arabes. P., 1972. Pt. 1: Manuscrits chrétiens. Vol. 1. P. 223-225. N 260; Atiya A. S. The Arabic Manuscripts of Mount Sinai. Baltimore, 1955. P. 13, 21. N 438, 538; Zanetti U. Les manuscrits de Dair Abû Maqâr: Inventaire. Gen., 1986. P. 57, 63. N 388, 412). На основании лексических особенностей переводов, отраженных в манускриптах из мон-ря Сирийцев (Дейр-эс-Суриан) в Вади-эн-Натрун и мон-ря вмц. Екатерины на Синае, М. Малеве выдвинул гипотезу, что араб. версии могут быть разделены на 2 ветви: одна происходит из Египта и основана на копт. версии, другая - из мон-ря вмц. Екатерины и основана на греч. оригинале (Malevez. 2016).

В кратком сказании из копто-араб. Синаксаря (кон. XII-XIV в.) под 16 бауна (10 июня), хотя и оставлены только эпизоды, связанные с О. В., однако их число больше, чем в греч. версиях: рассказ о его пребывании в мон-ре, разговор со старцами, уход из мон-ря, встреча в пустыне с будущим духовным наставником и т. д. Кроме того, в повествование об О. В. встроены нек-рые детали из опущенных рассказов о др. подвижниках, к-рых видел Пафнутий. Напр., О. В., как отшельник Тимофей, лишен набедренной повязки, его нагое тело прикрыто только волосами и бородой, при встрече с Пафнутием он произносит Молитву Господню и причащается из рук ангела. Под 16 хатура (12 нояб.) в Синаксаре отмечена также память освящения церкви во имя О. В. за стенами Каира.

Эфиопская традиция

Долгое время в научный оборот была введена только одна эфиоп. рукопись Жития О. В.- Lond. Brit. Lib. Orient. 763. Fol. 125-131, 1586/7 г. (изд.: Esteves Pereira. 1905). Впосл. были изучены еще несколько рукописей XIV-XIX вв. (Paris. Abbadie. 85, 91, 94 - см.: Chaine M. Bibliothèque Nationale: Catalogue des manuscrits éthiopiens de la collection Antoine d'Abbadie. P., 1912. P. 55, 58-59, 60-61; Conti Rossini C. Notice sur les manuscrits éthiopiens de la collection d'Abbadie. P., 1914. P. 33-34, 43, 453; EMML 1496; Vat. Aeth. 264 - Bausi A. Bibliotheca Apostolica Vaticana, Vat. Et. 264 // Coptic Treasures from the Vatican Library: A Selection of Coptic, Copto-Arabic and Ethiopic Manuscripts: Papers Collected on the Occasion of the Xth Intern. Congr. of Coptic Studies / Ed. P. Buzi, D. V. Proverbio. Vat., 2012. P. 117-128), что позволило дать самый общий анализ истории переводов Жития О. В. на геэз. Предполагаемое время их появления - XIV или XV в. Первый издатель Э. Перейра считал, что перевод был сделан с копто-араб. оригинала (с сокращениями по отношению к копт. версии). Краткая версия Жития, вошедшая в состав эфиоп. Синаксаря, также восходит к копто-араб. традиции.

Н. Г. Головнина

Грузинская традиция

На груз. языке сохранилось 4 версии Жития О. В.: 2 кименные редакции (полная и сокращенная), метафрастическая (расширенная) и синаксарная.

Кименная редакция «Житие святого преподобного отца нашего Онуфрия отшельника и пастыря и с ним вместе отшельников, которых видел блаженный и вожделенный Пафнутий» (Нач.: «Житие божественного и вожделенного деяния духовно полезные слушайте...» - ცხორებაჲ საღმრთოჲ და სანატრელი და საჟმენი სარგებელნი სულისანი ისმინეთ...) дошла в переводе с греч. языка, выполненном прп. Евфимием Святогорцем († 1028), и сохранилась в 23 рукописях X-XIX вв. (Ath. Iver. georg. 40, X-XI в. Fol. 361v - 327; НЦРГ. А 1104. Л. 4-28, НЦРГ. H 341. Л. 28-49 об., Hieros. Patr. iver. 2. Fol. 134v - 142v, Hieros. Patr. iver. 149. Fol. 99-135v, все XI в.; НЦРГ. А 128, XII-XIII в. Л. 451-459 об.; Hieros. Patr. iver. 140. Fol. 195v - 205, НЦРГ. Q 762. Л. 136-150, обе XIII-XIV вв.; Hieros. Patr. iver. 120, XIV-XV вв. Fol. 189v - 195; НЦРГ. А 382, XV в. Л. 368 об.- 373 об. и др.).

Сокращенная версия кименной редакции «Житие святого отца нашего Онуфрия, который отошел от мирской жизни, и наконец, как увидел блаженный отец наш Пафнутий, расскажет сам добротно» (Нач.: «О житии божественного и вожделенного и о деяниях духовно полезных слушайте, возлюбленная братия, чего был удостоен я, убогий Пафнутий, который повествую...» - ცხორება(?)ბულლეტ საღმრთო(?)ბულლეტ და სანატრელი და საჟმენი სარგებელნი სულისანი ისმინენით, საყუარელნო მმანო, რომელსა ღირს ვიჟმენ ხილვად მე, გლახაკი პაფნოტი, რომელი მოგითხრობ...) дошла в единственной рукописи XIII-XIV вв. (Hieros. Patr. iver. 36, Fol. 212v - 218).

Метафрастическая редакция «Житие и деяния преподобного отца нашего Онуфрия и вместе с ним других отшельников» (Нач.: «Мне, который долгое время пребывал ранее в пустыне, пришла мысль проникнуть в пустыню глубже...» - მე უდაბნოს უპირატეს მრავალთა ჟამთა ჟცევასა მყოფილისა, გონებასა მოვიდა ოდესმე უშინაგანესთაცა მისთა მიმართ შესლვა(?)ბულლეტ...), возможно, была переведена прп. Ефремом Мцире в XI в. и дошла в единственной рукописи XII в. (НЦРГ. S 417. Л. 65 об.- 79 об.).

Синаксарная редакция «Месяца июня 12-го, святого и богоносного отца нашего Онуфрия» (Нач.: «Этот был из Египта, близ города Эрм блаженствовал в монастыре Фиваида...» - ისე იყო მაგჳპტელი, მახლობელად ერმო ჟალაჟისა მონასტერსა შინა ცხოვნდებოდა თებაიდას...) была переведена на груз. язык прп. Георгием Святогорцем († 1065) и дошла в составе «Великого синаксаря» в 6 рукописях XI в. (НЦРГ. А. 97, НЦРГ. А 193, НЦРГ. Н 2211, Hieros. Patr. iver. 24-25, Sinait. iber. 4, Ath. Iver. georg. 30; изд. М. Долакидзе в 2018).

Также в рукописи XI-XII вв. (Hieros. Patr. iver. 98. Fol. 62) сохранился перевод прп. Георгия Святогорца службы О. В., написанной гимнографом Георгием. Служба содержит 3 стихиры на «Господи, воззвах», прокимен и указание петь на каноне ирмосы 4-го гласа «Моря чермную пучину» (Габидзашвили. Переводные памятники. 2004. Т. 1. С. 300-301; 2011. Т. 5. С. 430-431).

Э. Габидзашвили

Армянская традиция

Подробного исследования сохранившихся арм. текстов Жития О. В. не проводилось. Одна из версий входит в состав сб. «Жития пустынных отцов», к-рый существует в 2 редакциях, выполненных в Киликии: т. н. древний перевод по инициативе архиеп. Тарса Нерсеса Ламбронаци (1153-1198) и т. н. новый перевод XIV в. (изд. в 1641 в Нов. Джульфе и в 1721 в Стамбуле). Оба перевода были опубликованы в 1855 г. в Венеции. Версия, изданная там же в 1813 г. М. Авгеряном, не исследована.

В б-ке Армянского Патриархата в Иерусалиме хранится неизданная рукопись из того же сборника (Jesus. Arm. N 285, 1430 г.), текст к-рой восходит к «новому переводу». Она была переписана в мон-ре св. Антония близ Каффы (ныне Феодосия, Крым). Конец Жития О. В. в этой рукописи содержит колофон, сообщающий, что перевод был сделан в Египте Григорием, «католикосом всех армян», в 1110 г. Согласно одной из гипотез, переводчиком был арм. католикос Григор II Вкаясер (1066-1105), но в таком случае датировку колофона следует считать ошибочной. По другой версии, переводчиком был его племянник-тезка, который носил титул «католикос всех египетских армян», откуда и могло произойти смешение. Судя по изданным миниатюрам этой рукописи (Stone. 1984. Pl. XVIII-XXII), в состав арм. версии точно входят эпизоды 2-5, но Пафнутий назван епископом, что отличает перевод от греч. «базовой» редакции, но роднит его с главой из Apophthegmata patrum «О святых отшельниках». Для включения в Синакcарь под 6 маргаца (12 июня) его составитель Тер-Исраэль (XIII в.) выбрал не краткую, а 4-ю редакцию Жития, в которую входят эпизоды 3-6.

Латинская традиция

Прп. Онуфрий Великий. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 130)
Прп. Онуфрий Великий. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 130)

Прп. Онуфрий Великий. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 130)

Большинство рукописей лат. Житий О. В. имеют итал. происхождение. Cтарейшие из них - легендарии из Беневенто (напр., Casanat. 1408 и Benevento. Biblioteca capitolare, cod. II) - относятся к XI-XII вв. Выделяют 4 группы лат. редакций. К 1-й группе относятся редакции BHL, N 6334-6335c, к-рые представляют собой лат. перевод греч. «базовой» редакции; лат. перевод опубликован еп. Веронским (1548-1558) и впосл. еп. Бергамским (1558-1559) Луиджи Липпомано в составе 8-томного собрания Житий святых (Sanctorum priscorum patrum vitae / Ed. A. Lipomanus. R., 1558. Vol. 6. Fol. 53-58). Текст Жития из этого сборника был заимствован картузианцем Лаврентием Сурием (1522-1578) для собрания Житий святых (De probatis sanctorum historiis / Ed. L. Surius. Coloniae Agrippinae, 1572. T. 3. P. 593-600). Перед текстом Жития в этом издании указано: «Находится у Симеона Метафраста» (Ibid. P. 293), но в известных списках метафрастова Минология Житие О. В. отсутствует. Если признать, что в рукописи приводится именно Метафрастово Житие, то оно мало отличается от «базовой» редакции. 2-ю группу составляют редакции, сходные с переводом краткой греч. версии, т. е. содержащей только историю об О. В. (BHL, N 6336-6336b); изд. Г. Росвейде в собрании Житий святых (Vitae Patrum. Antverpiae, 1615. P. 99-103; переизд.: PL. 73. Col. 211-220). 3-я группа включает в себя версии с Легендой о детстве О. В. (BHL, N 6338-6338a). Легенда состоит из введения и 3 частей. Во введении даются значения имени Онуфрий и др. познавательные сведения; в 1-й части излагается Легенда о детстве, во 2-й - эпизод 3, в 3-й - последующие события, вероятно, эпизоды 4-6. Текст не издан и содержится, напр., в рукописи XV в. из мон-ря св. Онуфрия в Риме (Roma. Bibl. Vict. Emman. Cod. S. Onuphrii. 95; ActaSS. Iun. 1865. T. 3. P. 18. § 9-10).

Легенда о рождении и детстве О. В. не встречается ни в греческой, ни в др. восточнохрист. агиографических традициях. В состав сказания входят следующие эпизоды: 1) чудесное зачатие О. В. супругой персид. царя; 2) испытание младенца огнем из-за клеветнического обвинения диаволом царицы в измене; 3) явление ангела царю, повеление дать младенцу имя Онуфрий, крестить его и отдать в мон-рь Эрете в Египте; 4) появление оленихи (или лани), к-рая кормит младенца по пути в мон-рь и в течение 3 первых лет его пребывания в нем; 5) 1-е чудо, свидетелем к-рого выступает эконом обители: Младенец Христос на иконе принимает хлеб из рук О. В.; 6) 2-е чудо: О. В., не получив хлеба по распоряжению настоятеля, приходит к иконе Христа с просьбой поделиться с ним хлебом и получает его; 7) О. В. относит хлеб настоятелю со словами, что его дал Христос. Настоятель собирает всех монахов, и О. В. в 7 лет становится настоятелем мон-ря и мудро управляет им. В более поздней версии юный возраст О. В. не позволил изумленным насельникам избрать его своим настоятелем. В ранних источниках Легенда на этом заканчивается, но есть еще одно позднее дополнение: после чуда с Младенцем Христом О. В. возвращается домой, его избирают главнокомандующим, и он одерживает победу над тираном, выступившим против его отца. В скором времени царь с царицей умирают, и О. В. становится правителем Персии, но после воздвигнутых на него гонений он вновь возвращается в мон-рь (Propono di Caserta. 1681. P. 39-56). Вероятно, эта Легенда возникла в XIV в. в Италии на волне растущего интереса к фигуре О. В. и подробностям его происхождения, отсутствующим в оригинальном тексте. В XV-XVII вв. Легенда распространилась в Зап. Европе; особую популярность она приобрела также в Польше (Войтенко. 2017. С. 16-17). В этой же группе появляется ряд эпизодов, характерных для лат. традиции: предсмертная молитва святого, восхождение его души на небо в виде белой голубицы, сравнение его останков с жемчугом, помощь львов при его погребении. Четвертую группу составляют эпитомы (BHL, N 6337), в т. ч. рассказ Петра Наталиса в «Перечне святых» (XIV в.), где содержится характерный именно для лат. традиции эпизод со львами, к-рые помогают похоронить святого (Petr. Natal. CatSS. V 106). Также сохранились рассказы о чудесах О. В. (BHL. N. Suppl., N 6338b - 6338d); об их греч. аналогах ничего не известно.

Себастьяну Бранту (1458-1521) принадлежат посвященные О. В. стихи на латыни, а также произведения Vita Sanctissimi Onofrii и Comparatio laborum Onophrii ad Herculem, в к-рых он противопоставляет материалистическим тенденциям своей эпохи, ярко обличаемым в сатирической поэме «Корабль дураков», образ аскета-пустынника, тем самым предупреждая об опасности потери связи с Богом и демонстрируя важность духовной составляющей для человека (Stieglecker. 2001).

Н. Г. Головнина

Славянская традиция

Выделяют 3 типа церковнослав. версий Жития: самый распространенный - т. н. Хождения, является переводом или переводами с греч. «базовой» редакции, Сказание (Легенда) - перевод с лат. Легенды о детстве и отрочестве О. В., и наконец, в контаминированном типе текст Хождений соединен с текстом Сказания (Åkerman Sarkisian. 2007. С. 52-53; Она же (Окерман-Саркисян). 2009. С. 122).

Прп. Онуфрий Великий. Роспись ц. Богоматери «Одигитрия» в Печской Патриархии. До 1337 г.
Прп. Онуфрий Великий. Роспись ц. Богоматери «Одигитрия» в Печской Патриархии. До 1337 г.

Прп. Онуфрий Великий. Роспись ц. Богоматери «Одигитрия» в Печской Патриархии. До 1337 г.

Хождения сохранились в многочисленных рукописях (более 80) и представлены в 2 переводах - раннем и позднем. Временем создания 1-го перевода называют X в., местом его появления - Болгарию, т. е. он должен быть причислен к наиболее древним переложениям Жития О. В. на др. языки. Данная редакция содержится, напр., в рукописи ГИМ. Хлуд. № 195 (посл. четв. XIV в.). Второй перевод предположительно был выполнен в 3-й четв. XIV в. в кругу буд. болг. патриарха Евфимия Тырновского (ок. 1325/31 - ок. 1402/09) в ходе предпринятой им деятельности по правке церковных книг и созданию новых переводов. Именно эта редакция бытовала на Руси, попав туда во время т. н. 2-го южнослав. влияния. Наиболее ранние рукописи, в к-рых она сохранилась: РГБ. Троиц. № 39 (XIV - 1-я четв. XV в.), Успенский список июньского тома ВМЧ митр. Макария (ГИМ. Син. № 995, сер. XVI в.).

Бо́льшая часть списков после XVI в. отличается редакторской правкой без обращения к греч. источникам. Следов., редакции, дошедшие в поздних рукописях, сохраняют значимость для истории слав. текста, но мало информативны для реконструкции как первоначального варианта перевода, так и прояснения темных или порченых мест в греч. списках (Окерман Саркисян. 2009. С. 122-123). Опубликованный по автографу Нила Сорского текст Жития дает один из ранних примеров подобных изменений, обусловленных прояснением темных мест, заменой вышедших из употребления слов и нравственно-дидактическими вставками (Лённгрен. 1999; Она же. 2000). Наконец, печатный текст Жития в Четьих-Минеях свт. Димитрия Ростовского свидетельствует, вероятно, о завершающем этапе в применении этих принципов. Наряду с перечисленными выше открылись и новые возможности при работе, а именно внесение незначительных дополнений по находящимся в распоряжении святителя печатным изданиям. Интерполяции свт. Димитрия носят осторожный и взвешенный характер, напр., он дал версию Сказания отдельно после основного текста Жития, обосновав свое решение ее отсутствием в слав. варианте. Примечательно, что такое самостоятельное бытование Легенды было перенято старообрядцами. Ее текст встречается в старообрядческих рукописных сборниках и сохранился в переиздании церковнослав. версии Четьих-Миней Димитрия Ростовского, осуществленном в 1913-1914 гг. в старообрядческой Преображенской типографии в Москве. В РПЦ Легенда увидела свет только в 1-м киевском издании 1705 г., но ее уже не было ни в киевских переизданиях (в 3-м по решению цензуры), ни в московских изданиях Четьих-Миней Димитрия Ростовского 1759, 1762, 1764, 1837 гг., ни в киевском 1764 г. (Трубачёва. 2005. С. 40), ни в русском изданиях.

Контаминированная версия Жития имеет зап. происхождение. В этой редакции место эпизодов 1-2 занимает Легенда, в ней появляется сюжет о захоронении О. В. львами, названо имя старца - наставника О. В. Обе синаксарные греч. редакции Жития (из Минология имп. Василия II и Синаксаря К-польской ц.) были переведены на церковнослав. язык и имели хождение на Руси (Войтенко. 2017. С.172-178).

Греч. синаксарная версия Жития, соответствующая заметке из Минология имп. Василия II, была переведена в составе Пролога краткой редакции в кон. XI или нач. XII в. (самые ранние списки относятся к нач. XIV в.) и находится там под 12 июня. В ней сообщается о том, что О. В. сначала пребывал в киновии ок. Фермополя Фивейского, затем удалился в пустыню, где жил 60 лет в одиночестве, там его нашел Пафнутий, к-рый после беседы со святым и предсказания им своей смерти похоронил его, укрыв половиной своей ризы. Этот же текст почти без переработки был включен и в пространную редакцию Пролога, составленную на Руси в кон. XII в. Оригиналом для заметки об О. В. под 12 июня в стишном Прологе, переведенном в Болгарии в XIV в., послужило сказание из Синаксаря К-польской ц., немного расширенное и измененное.

Заметки об О. В. из Пролога пространной редакции и стишного Пролога вошли под 12 июня в состав ВМЧ (Иосиф архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 224-225 (2-я паг.)); в печатный Пролог XVII в. включена под этой же датой заметка из стишного Пролога с отсутствующими в краткой версии эпизодами (после смерти святого пала «колиба», в которой он обитал, и засох финик, которым он питался).

Первым рус. исследователем Жития можно считать свт. Димитрия Ростовского, который в 1705 г. составил к нему небольшое послесловие (Димитрий Ростовский, свт. Книга житий святых. К., 1705. Т. 4. Л. 124 об.- 125), кратко коснувшись вопроса авторства с перечислением всех известных ему Пафнутиев. С кон. XX в. исследования церковнослав. текста Жития активизировались. Был опубликован его текст из «Соборника Нила Сорского», вначале отдельно, затем в составе самого «Соборника...» (Лённгрен. 1999; Она же. 2000.). В 2007 г. в Уппсале К. Окерман Саркисян защитила диссертацию «Житие Онуфрия Пустынника в рукописной традиции средневековой Руси», в к-рую включила издание церковнослав. текста Жития (Åkerman Sarkisian. 2007; см. также: Она же (Окерман Саркисян). 2009).

Н. Г. Головнина, Л. В. Прокопенко

Житие О. В. на национальных языках

Прп. Онуфрий Великий. Фрагмент иконы «Распятие с избранными святыми». Сер.— 3-я четв. XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае)
Прп. Онуфрий Великий. Фрагмент иконы «Распятие с избранными святыми». Сер.— 3-я четв. XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае)

Прп. Онуфрий Великий. Фрагмент иконы «Распятие с избранными святыми». Сер.— 3-я четв. XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае)

В XIII в. благодаря деятельности нищенствующих монашеских орденов возник интерес в т. ч. среди мирян к аскетической практике древних отшельников. В связи с этим агиографические тексты IV-V вв. начали активно переводиться на национальные языки. Житие О. В. появилось в переводах: немецком (XIII-XIV вв.) (Eine Legenden-Sammlung des 13. Jh. / Hrsg. Fr. K. Köpke. Quedlinburg; Lpz., 1852; Williams U. Die «Alemannischen Vitaspatrum»: Untersuchungen und Edition. Tüb., 1996; о ранних нем. версиях см.: Stieglecker. 2001. S. 197-199), в раннеитальянском, дошедшем под именем Доменико Кавалька (1270-1342) (Vite de santi Padri di frate Domenico Cavalca // Ed. B. Sorio, A. Racheli. Trieste, 1858; о ранних итал. переводах см.: Fagnoni. 2000) и в старофранцузском (Soons. 1939). В это же время Кастеллано да Кастеллани (ум. 1519/20) написал пьесу на вольгаре Rapresantatione di sancto Honofrio (Флоренция, ок. 1515).

На польск. язык Житие О. В. перевел архиеп. Лазарь (Баранович) (1616-1693), в его издание (Киев, 1670) входили также стихи, посвященные святому. Перевод контаминированной версии Жития был сделан архимандритом василиан, Йозефом Петкевичем, снабдившем его подробными комментариями (Żywot przedziwny św. oyca naszego Onufryusza wielkiego... W Wilnie, 1686), краткую версию на польск. языке издал Себастьян Ян Пискорcкий (Kraków, 1688).

Почитание

Почитание О. В. возникло в Египте, предположительно в мон-ре прп. Макария Великого в Ските. Вначале его культ бытовал в основном в стенах мон-рей, затем почитать О. В. стали и миряне (Войтенко. 2011; Он же. 2017. С. 81-82). В папирусах VI-VII вв. засвидетельствовано существование в Ликополе посвященных ему церквей (Coquin. Onophrius. 1991. P. 1842). Важное свидетельство почитания О. В. в Египте - гомилия Писентия, еп. Кебтского, написанная на саидском диалекте копт. языка. Текст сохранился в рукописи Lond. Brit. Lib. Orient. 6800, к-рая по колофону датируется 1031/32 г. (Crum. 1915/1917. P. 39). Вероятно, еп. Писентий составил проповедь после своей интронизации, но до персид. вторжения, т. е. между 600 и 618 гг. (Войтенко. 2017. С. 199), и впервые произнес ее в церкви в честь О. В. в местечке Паллас (ныне Эль-Баллас), в к-рой, возможно, хранились частицы мощей О. В. Особенностью Слова является то, что в нем ничего не говорится об О. В., но изложены лишь моральные наставления еп. Писентия своей пастве.

Прп. Онуфрий Великий. Роспись Йыланлы-килисе, Каппадокия. Кон. IX в. Фото: Н. В. Квливидзе
Прп. Онуфрий Великий. Роспись Йыланлы-килисе, Каппадокия. Кон. IX в. Фото: Н. В. Квливидзе

Прп. Онуфрий Великий. Роспись Йыланлы-килисе, Каппадокия. Кон. IX в. Фото: Н. В. Квливидзе

В местности Акелдама существует мон-рь, посвященый О. В., возниконовение к-рого, возможно, связано с легендой, происходящей из Иерусалима и не отмеченной в Житии святого. Согласно легенде, О. В. подвизался близ Иерусалима и молился за умерших паломников, погребенных там.

Сохранились отдельные указания на места почитания святого в Византии: в К-поле ему были посвящены 2 часовни, в одной из к-рых хранилась глава святого; келья-обитель святых Онуфрия Великого и Петра Афонского в Ивироне (Афон) (Трубачёва. 2005. С. 37. Примеч. 31). В наст. время рука О. В. предположительно хранится в мон-ре Св. Троицы на о-ве Халки (близ Стамбула), частицы его мощей находятся в нек-рых храмах Греции (см.: Meinardus O. F. A. A Study of the Relics of Saints of the Greek Orthodox Church // Oriens Chr. 1970. Vol. 54. P. 229).

Почитание О. В. пришло к латинянам не ранее XI в. Вопреки распространенному мнению о проникновении почитания О. В. в Европу непосредственно из Византии в эпоху Крестовых походов, иконографические и письменные источники показывают, что оно пришло из Юж. Италии (Войтенко. 2017. С. 16). В пользу этого утверждения свидетельствует, в частности, проповедь, составленная на греч. языке Филагатом из Черами (Filagato da Cerami. 1969). Проповедь делится на 3 части: 1-я посвящена О. В. и его почитанию, две другие - толкованию евангельских стихов. Возможно, ее автор жил в царствование Рожера II (1095-1154) и его преемников Вильгельма I и Вильгельма II. Ф. Скорсо отождествлял автора с Феофаном Керамевсом (Scorso. 1644). Он род. в посл. четв. XI в. в Черами на Сицилии, чем объясняется его прозвище Керамевс, получил образование в мон-ре св. Андрея, затем жил в мон-ре Нуова-Одиджитрия и произносил проповеди в кафедральном соборе Россано, в ц. Каттолика-ди-Стило (Калабрия), а также в городах Сицилии, гл. обр., в Палермо (Rossi Taibbi. 1965. P. LVI, 20).

С XIV в. на Сицилии в г. Сутера, в ц. св. Павлина, хранятся мощи св. Онуфрия (Propono di Caserta. 1681), к-рого, по мнению болландистов, не следует отождествлять с О. В. (ActaSS. Iun. 1865. T. 2. P. 520). В Риме на холме Джаниколо находится титулярная церковь О. В. (Сант-Онофрио-аль-Джаниколо), построенная в 1439 г. (Cerulli, 1962; Roncaglia, 1952. Col. 135; Stieglecker. 2001. S. 190). В католических странах почитание О. В. продолжало усиливаться вплоть до конца Контрреформации (сер. XVI-XVII в.), что обычно связывают с ростом интереса к мистицизму в результате деятельности монастырских орденов.

Прп. Онуфрий Великий. Роспись собора Св. Софии в Киеве. 40-е гг. XI в. Фото: В. Д. Сарабьянов
Прп. Онуфрий Великий. Роспись собора Св. Софии в Киеве. 40-е гг. XI в. Фото: В. Д. Сарабьянов

Прп. Онуфрий Великий. Роспись собора Св. Софии в Киеве. 40-е гг. XI в. Фото: В. Д. Сарабьянов

О. В. широко почитался на всех слав. землях. На Руси его почитание зафиксировано в домонг. период, о чем свидетельствуют иконографические источники (см. разд. Иконография); особенно ярко оно выражено на территории Галицко-Волынского княжества. В XV в. во Львове был основан мон-рь во имя О. В. (место захоронения первопечатника И. Фёдорова), известно неск. др. мон-рей во имя О. В. на территории Украины, Белоруссии, Польши (подробнее см.: Войтенко. 2017. С. 86-89). В России придел во имя О. В. был в Спасо-Елеазаровом монастыре (основан в 1424/25 г., совр. Псковская обл.), в дальнейшем продолжилась традиция посвящать преподобному приделы храмов. Особенности почитания О. В. на Руси связывают с представлениями о нем как об избавляющем от внезапной смерти, помогающем в сложных и опасных случаях деторождения и исцеляющем тяжело больных детей (Åkerman Sarkisian. 2007; Трубачёва. 2005. С. 31; C. 50-51). С этим связывают устройство рус. царицами с XVII в. особого придела в честь О. В. в домовой церкви вмц. Екатерины в Московском Кремле. В народных эсхатологических представлениях О. В. замещает собой прор. Еноха и вместе с прор. Илией выступает посланцем Бога накануне Страшного Суда (Федотов Г. Стихи духовные. М., 1991. С. 106). Одним из давних центров почитания О. В. был также Вел. Новгород. Посвященные преподобному престолы известны в мон-рях этого города и его округи с XII в.: в лестничной башне собора Рождества Богородицы Антониева мон-ря (посвящен О. В. в паре с прп. Петром Афонским, возможно, был молельней самого основателя мон-ря, прп. Антония Римлянина, см.: Димитрий (Сперовский), еп. О внутреннем устройстве храмов новгородского Антониева мон-ря в XVII ст. по сравнении с наст. их состоянием // Тр. XV Археол. съезда в Новгороде 1911 г. М., 1914. Т. 1. С. 238; Лифшиц Л. И., Сарабьянов В. Д., Царевская Т. Ю. Монументальная живопись Вел. Новгорода: Кон. XI - 1-я четв. XII вв. СПб., 2004. С. 150). Деревянный обыденный (построенный за день) храм с престолом во имя О. В. был возведен в 60-70-х гг. XV в. в Отенском мон-ре в округе Вел. Новгорода по инициативе постриженика и ктитора мон-ря, свт. Ионы, архиеп. Новгородского. Изображение О. В. часто встречается в росписях новгородских храмов; появившееся после 1528 г. оно составляет пару с изображением прп. Макария Египетского на поле чудотворной иконы «Знамение» Божией Матери (ныне в соборе Св. Софии).

В рукописи сер. XVI в. (ГИМ. Син. 995. Л. 173-177) сохранилось анонимное Похвальное слово на церковнослав. языке, произнесенное в день памяти О. В. в посвященной ему монастырской церкви и адресованное монахам. Остается открытым вопрос, было ли оно оригинальным произведением или переводом с греческого. Главная его тема - противопоставление строгого аскетизма О. В. на земле его светозарному житию на Небесах. Тема света, ключевая для этого текста, позволяет предположить, что он появился на Руси в XIV в., в эпоху монашеского подъема и проникновения идей исихазма из Византии.

День памяти

Первоначально память О. В. отмечалась 10 июня - день кончины святого, согласно копт. версии Жития (16 паоне). Под этим числом память О. В. отмечается в Коптской и Эфиопской Церквах. В одном из средневек. сиро-яковитских Минологиев память О. В. также обозначена под 10 июля (имя передано как Нефар), что, очевидно, указывает на заимствование из копто-араб. Синаксаря (PO. T. 10. Fasc. 1. P. 62, 79). В халкидонитской традиции эта дата встречается только в ранних груз. рукописях синайского происхождения (X в.), куда она могла попасть из коптских или копто-арабских Синаксарей.

В греко-визант. традиции первоначальный день почитания О. В. - 11 июня. Эта дата встречается в самых ранних греч. рукописях Жития и появился, вероятно, из-за ошибки, допущенной при пересчете на юлианский календарь копт. даты 16 паоне. Смещение с 11 на 12 июня произошло, возможно, на Афоне в 70-90-х гг. X в., во время противостояния там отшельников и киновитов. Этот перенос позволил почитать О. В. в один день с прп. Петром Афонским, что подчеркивало связь отшельничества на Св. Горе с самыми ранними монашескими установлениями. Впосл. именно эта дата (12 июня) вошла во все визант. Синаксари и вытеснила предшествующую.

В Зап. Европу проникли обе визант. традиции и одновременно имели там хождение до 1584 г., когда в связи с унификацией Римского Мартиролога общепринятой стала дата 12 июня. В нек-рых лат. календарях еще одна память О. В. указана под 17 февр. (перенесение мощей в Мюнхен в 1158 г.) (Quentin. 1908. P. 40; Der karolingische Reichskalender / Hrsg. A. Borst. Hannover, 2001. Tl. 1. S. 591; Tl. 2. S. 979).

Именно этот день (12 июня) переняли и некоторые др. Церкви - как православные, так и нехалкидонские: напр., Русская и Армянская апостольская (подробную аргументацию и др. мнения см.: Войтенко. 2017. С. 79-81).

Ист.: Propono di Caserta P. Sapientissimi Vita e miracoli del glorioso S. Onofrio anacoreta re di Persia potentissimo Principe tra l’eletti appo Dio. Palermo, 1681; Filagato da Cerami. Omelie per i Vangeli Domеnicali e le feste di tutto l’anno / A cura di G. Rossi Taibbi. Palermo, 1969. Vol. 1: Omelie per le feste fisse; Vita S. Honufrii eremitae et aliorum patrum // Surius L. Historiae seu vitae sanctorum. Augustae Taurinorum, 1877. Vol. 6. P. 266–277; греч.: Gallandi A. Bibliotheca Veterum Patrum. Venetiis, 1781. Vol. 14. Appendix. P. 122–127; Halkin F. La vie de st. Onuphre par Nikolaos le Sinaïte // RSBN. N. S. 1987. Vol. 24. P. 7–27; idem. La Hagiographica inedita decem. Turnhout; Leuven, 1989. P. 79–88. (CCSG; 21); Πάσχοϛ Π. Β. Ὁ ἀναχωρητικὁς μοναχισμός κατἀ τον Δ αἰὣνα (ὁ βίος τοὓ Μεϒἀλον Ὀνουφρίου // Θεολοϒία. 1990.Т. № 4. Σ. 817-857; слав.: Холмский народный календарь на 1885 г. М., 1884. C. 86–95 [Житие св. Онуфрия] (репр.: Трубачёва. 2005. С. 156–165); Фет Е. А. Пролог // СККДР. 1987. Вып. 1. С. 376–381; Лённгрен Т. П. Житие Ануфрия Пустынного в автографе Нила Сорского // Palaeoslavica. 1999. Т. 7. P. 218–248; она же. Соборник Нила Сорского. М., 2000. Ч. 1. C. 195–226; копт.: Amélineau E. Voyage d’un moine égyptien dans le désert // Recueil de travaux relatifs à la philologie et l’archéologie égyptiennes et assyriennes. P., 1885. Vol. 6. P. 166–194; Budge E. A. W., ed., transl. Coptic Martyrdooms etc. in the Dialect of Upper Egypt. Oxf., 1914. P. 205–224 [текст], 455–473 [пер.]; idem. Miscellaneous Coptic Texts in the Dialect of Upper Egypt L., 1915; Hyvernat H., ed. Bibliothecae Pierpont Morgan Codices Coptici Photographice Expressi. R., 1922. Vol. 48. P. 1–40; Till W. C. Koptische Pergamente theologischen Inhalts. W., 1934; idem. Koptische Heiligen-und Martyrerlegenden. R., 1935. Bd. 1. (OCA; 102); Lefort L. T. Fragments coptes // Le Muséon. Louvain, 1945. Vol. 58. P. 97–120; Orlandi T. Papiri copti di contenuo teologico. W., 1974; Layton B. Catalogue of Coptic Literary Manuscripts in the British Library Acquired since the Year 1906. L., 1987; Vivian T., transl. Journeying into God: Seven Early Monastic Lives. Minneapolis, 1996; idem, transl. Paphnutius: Histories of the Monks of Upper Egypt and the Life of Onnophrius. Kalamazoo (Mich.), 2000; араб.: SynAlex. Vol. 2. P. 300; Vol. 5. P. 567–570; эфиоп.: Esteves Pereira F. M., ed. Vida de Santo Abunafre (S. Onuphrio): Versão ethiopica. Lisboa, 1905; Le synaxaire éthiopien: Les mois de sanê, hamlê et nahasê / Ed. I. Guidi. P., 1907. P. 613–617. (PO; T. 1. Fasc. 5); арм.: Авгерян М. Полное собр. житий и мученичеств святых. Венеция, 1813. Т. 7. С. 443–459 (на арм. яз.); Liber de vita moribusque sanctorum Patrum ex gemina interpretatione veterum scriptorum. Venetiis, 1855. Т. 1. P. 165–187 (на арм. яз.); Le Synaxaire arménien / Publ., trad. G. Bayan. P., 1930. P. 567–570. (PO; T. 21. Fasc. 5).
Лит.: Schrödl K. Onuphrius // Kirchen-Lexikon oder Encyklopädie der katholischen Theologie und ihrer Hilfswissenschaften / Hrsg. H. J. Wetzer, B. Welte. Freiburg i. Br., 1851. Bd. 7. S. 774-775; S. Onuphrius // Vollständiges Heiligen-Lexikon / Hrsg. J. E. Stadler. Augsburg, 1875. Bd. 4. S. 622-624; Nau F., Clugnet L. Vies et récits d'anchorètes (IVe-VIIe siècles) // ROC. 1905. T. 10. P. 39-56; Quentin H. Les martyrologes historiques du Moyen Âge. P., 1908; Crum W. E. Discours de Pisenthius sur Saint Onnophrius // Ibid. 1915/1917. T. 20. P. 38-67; Williams Ch. A. Oriental Affinities of the Legend of the Hairy Anchorite // University of Illinois Studies in Language and Literature. Urbana, 1925. Vol. 10. N 2. P. 187-242; 1926. Vol. 11. N 4. P. 429-510; O'Leary L., de. The Saints of Egypt. L.; N. Y., 1937; Soons J. J. La vie de St. Onuphre // Neophilologus. Dordrecht, 1939. T. 24. P. 161-178; Roncaglia M. Onofrio // EC. 1952. Vol. 9. Col. 134-135; Chauleur S. St. Onuphre: Sa vie, d'après le Synaxaire copte, 16 Ba'ounah (10 juin) et le manuscrit Oriental N 7027 du British Museum // Les Cahiers Coptes. Le Caire, 1954. Vol. 5. P. 3-15; Кекелидзе. Этюды. 1961. Т. 7; Cerulli E. Onuphrios // LTK. 1962. Bd. 7. S. 1164; Rossi Taibbi G. Sulla tradizione manoscritta dell'Omiliario di Filagato di Cerami. Palermo, 1965; Sauget J-M., Celetti M. Ch. Onofrio, eremita, santo // BiblSS. 1967. Vol. 9. Col. 1187-1200; Stone N. The Peregrinatio Paphnutiana and Jerusalem Ms 285 // REAarm. N. S. 1984. Vol. 18. P. 179-196; eadem. The Kaffa Lives of the Desert Fathers: A Study in Armenian Manuscript Illumination. Leuven, 1997. (CSCO; 566. Subs.; 94); Elliott A. G. Roads to Paradise: Reading the Lives of the Early Saints. Hanover; L., 1987; Coquin R.-G. Onophrius, Saint // CoptE. 1991. Vol. 6. P. 1841-1842; idem. Paphnutius, Fifth-Century Archimandrite of Tabenne se  // Ibid. P. 1882; idem. Paphnutius, the Hermit, Saint // Ibid. P. 1882-1883; Fleith B. Studien zur Überlieferungsgeschichte der lateinischen Legenda Aurea. Brux., 1991. (SH; 72); Guillaumont A. Paphnutius of Scetis, Saint // CoptE. 1991. Vol. 6. P. 1884; Tubach J. Die Prolepsis des Eschaton in der Onnophrius-Vita // Zeit und Geschichte in der koptischen Frömmigkeit bis zum 8. Jh.: Beitr. zur VIII. Intern. Halleschen Koptologentagung vom 15.-18. Mai 1998 / Hrsg. W. Beltz, J. Tubach. Halle/Saale, 1998. S. 89-95; Fagnoni A. M. Volgarizzamenti italiani della Vita Onuphrii: Prime linee di ricerca // Studi vari di lingua e letteratura italiana in onore di G. Velli. Mil., 2000. T. 1. P. 25-62; Papaconstantinou A. Le culte des saints en Égypte des byzantins aux Abbassides: L'apport des inscriptions et des papyrus grecs et coptes. P., 2001; Proverbio D. V. Additamentum Sinuthianum: Nuovi frammenti dal Monastero Bianco in un codice copto della Bibliotheca Apostolica Vaticana // MRAL. Ser. 9. 2001. Vol. 12. P. 409-417; Stieglecker R. Die Renaissance eines Heiligen: Sebastian Brant und Onuphrius eremita. Wiesbaden, 2001; Malevez M. La mission de Paphnuce: Premières recherches en vue de la constitution du dossier hagiographique des abba Onuphre, Paphnuce et Timothée // Études coptes VIII / Éd. sous la dir. de Chr. Cannuyer. Lille; P., 2003. P. 225-236; idem. Introduction à la démarche spirituelle des moines errants de l'Égypte copte (250-451): Une étude fondée sur la «Mission de Paphnuce» et les principales sources littéraires du monachisme errant de l'époque concernée: Diss. P., 2011; idem. Essai de datation relative des différentes version de la mission de Paphnuce / Vie d'Onuphre et des Apophtegmes qui en sont à l'origine // Coptic Society, Literature and Religion from Late Antiquity to Modern Times / Ed. P. Buzi, A. Camplani, F. Contardi. Leuven; P.; Bristol, 2016. Vol. 2. P. 1137-1146. (OLA; 247); Sienkewicz-Bartoszuk A. Przedstawienia św. Onufrego na ziemiach polskich // Series Byzantina. Warsz., 2004. Т. 2. S. 155-166; Трубачёва М. С., сост. Икона «Онуфрий Великий с Житием в 14-ти клеймах»: Памятник рус. северной живописи Петровской эпохи. М., 2005. (Исслед. и реставрация одного памятника; 6); Åkerman Sarkisian K. Житие Онуфрия Пустынника в рукописной традиции средневек. Руси: Дис. Uppsala, 2007; она же (Oкерман-Саркисян К.) Ошибки в топонимике как текстологический критерий при исслед. переводных памятников (на примере Жития Онуфрия Пустынника) // Scripta & e-Scripta. Sofia, 2009. Vol. 7. P. 121-134; Myszor W. Encomion of St. Pisenthios from Sheich abd el-Gurna // Polish Archaeology in the Mediterranean. Warsaw, 2007. Vol. 17. P. 273-274; Voytenko A. А. Paradise Regained or Paradise Lost: The Coptic (Sahidic) Life of St. Onophrius and Egyptian Monasticism at the End of the Fourth Cent. // Actes du VIIIe congrès intern. d'études coptes: Paris, 8 juin - 3 juillet 2004. Leuven; P.; Dudley, 2007. Vol. 2. P. 635-644; он же (Войтенко А. А.). Коптское «Житие преп. Онуфрия Великого» и египетское монашество в кон. IV в. // Культура Египта и стран Средиземноморья в древности и средневековье: Сб. ст., посвящ. памяти Т. Н. Савельевой. М., 2009. С. 127-145; он же. Культ св. Онуфрия Великого в византийском Египте // ВВ. 2011. Т. 70(95). С. 114-123; он же. Греческие оригиналы кратких славянских редакций Жития св. Онуфрия: Предварительные замечания // Там же. 2012. Т. 71(96). С. 92-102; он же. Глава «О святых отшельниках» и некоторые проблемы раннемонашеской письменности // И земля в ликовании: Сб. ст. в честь Г. А. Беловой. М., 2015. С. 377-388; он же. История о св. Онуфрии Великом (BHGa, N 2330a) // Диалог со временем. М., 2015. Вып. 52. С. 369-383; он же. Краткая версия Жития св. Онуфрия Великого (BHG, N 1381f) // Вестн. ПСТГУ. Сер. 2: История. История РПЦ. 2015. Вып. 5(66). С. 63-66; он же. Различие в дне памяти св. Онуфрия Великого // Там же. 2016. Вып. 1(68). С. 7-19; он же. Св. Онуфрий Великий в агиографической традиции (IV-XIV вв.): Докт. дис. М., 2017.
Н. Г. Головнина

Гимнография

Память О. В. отмечена в Типиконе Великой церкви, отражающем особенности кафедрального богослужения К-поля IX-XI вв., 12 июня без богослужебного последования (Mateos. Typicon. T. 1. P. 312).

В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., представляющем древнейшую сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, О. В. упоминается 12 июня, но состав богослужебного последования не описан; однако, согласно рукописным слав. Минеям студийской традиции - напр., ГИМ. Син. № 167, XII в.,- служба О. состояла из канона, 4 стихир и седальна (Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 67).

Такой же набор гимнографии указан в день памяти О. В. и в Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в., представляющем малоазийскую редакцию Студийского устава; О. В. назначается служба с пением на утрене «Бог Господь» и указывается отпустительный тропарь 1-го гласа Τῆς ἐρήμου πολίτης̇ (  ), также упоминается кондак (Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 460).

Такие же указания содержатся в Мессинском Типиконе 1131 г., представляющем южноитал. редакцию Студийского устава (Arranz. Typicon. P. 158).

В древнейших сохранившихся редакциях Иерусалимского устава (напр., Sinait. gr. 1094, XII-XIII вв.- см.: Lossky. Typicon. P. 218; Типикон серб. архиеп. Никодима 1319 г.- см.: Миркович. Типикон. Л. 109б) память О. В. отмечается 12 июня; назначается служба с пением на утрене «Бог Господь» и с тропарем.

В первопечатном греч. Типиконе 1545 г. 12 июня указан только отпустительный тропарь О. В. Τῆς ἐρήμου πολίτης̇ (  ). В первопечатном московском Типиконе 1610 г. 12 июня отмечено знаком  (см. в ст. Знаки праздников месяцеслова); служба О. В. поется вместе со службой прп. Петру Афонскому и с рядовым последованием Октоиха. О. В. указан отпустительный тропарь 1-го гласа       кондак 3-го гласа    с икосом; канон, стихиры, седален и светилен. В пореформенном издании московского Типикона 1682 г. оригинальные отпустительные тропари О. В. и прп. Петру Афонскому были заменены общим - 4-го гласа    

Последование О. В., содержащееся в совр. греч. и рус. богослужебных книгах, включает отпустительные тропари: 1-го гласа Τῆς ἐρήμου πολίτης̇ (  ) (Μηναῖον. ᾿Ιούνιος. Σ. 80), 1-го гласа       4-го гласа    (Минея (МП). Июнь. Ч. 1. С. 415); кондак плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Θῶς νοητὸν καὶ οὐράνιον̇ (Свет мысленный и небесный...) с икосом (Μηναῖον. ᾿Ιούνιος. Σ. 82), кондак 3-го гласа    с икосом (Минея (МП). Июнь. Ч. 1. С. 421; греч. оригинал этого кондака известен по рукописям - см.: Амфилохий. Кондакарий. С. 253); каноны: авторства Феофана Начертанного (в совр. греч. Минее автор не указан, однако этот же канон упом. в Евергетидском Типиконе под авторством Феофана - см.: Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 460) с акростихом ᾿Ονουφρίῳ τὸν αἴνον ἐξᾴδω πόθῳ (Онуфрию песнь воспою радостно) 2-го гласа, ирмос: Δεῦτε λαοί̇ (  ), нач.: ῞Ολον Χριστὸν εἰσοικισάμενος (Всего Христа воспринявшего) (Μηναῖον. ᾿Ιούνιος. Σ. 80-84); анонимный канон без акростиха 4-го гласа, ирмос:    нач.:     (Минея (МП). Июнь. Ч. 1. С. 415-424; греч. оригинал этого канона с бóльшим числом тропарей известен по рукописям - см.: AHG. T. 10. P. 36-49; митр. Софроний (Евстратиадис) считает автором этого канона Германа I К-польского, хотя в рукописях атрибуции разнятся - см.: Σωφρόνιος (Εὐστρατιάδης), μητρ. Ταμεῖον ᾿Εκκλησιαστικῆς ποιήσεως // ΕΘ. 1951. Τ. 50. Σ. 319-320); 2 цикла стихир-подобнов (в рус. Минее - только 1), 2 самогласна; седален и светилен.

По рукописям известны песнопения О. В., не вошедшие в совр. богослужебные книги: кондак 2-го гласа ᾿Αστὴρ φαεινὸς ἐδείχθης τοῖς μονάζουσιν̇ (Звезда сияющая явился монашествующим...) с икосом, иной кондак 2-го гласа Τοῦ κόσμου λιπὼν τὴν πάσαν̇ (Мирское все оставив...) с икосом (см.: Ibid. Σ. 319); каноны: авторства Иосифа Песнописца с акростихом ᾿Ονουφρίῳ ἔπαινον εἰκότως πλέκω. ᾿Ιωσήφ (Онуфрию похвалу достойно составляю. Иосифов), плагального 2-го (т. е. 6-го) гласа, ирмос: ῾Ως ἐν ἡπείρῳ πεζεύσας̇ (    ), нач.: ῾Ολολαμπῆ σε ἀστέρα ταῖς ἀρεταῖς (Сияющую тебя звезду добродетелями), канон с именем автора (Георгия, еп. Никомидийского) в акростихе богородичнов 2-го гласа с тем же ирмосом, нач.: ῾Ο νεουργῶν ὡς δεσπότης καὶ ποιητὴς (Вновь творящий как Господь и Создатель) и еще 6 других (см.: Ibid. Σ. 320-321; также см.: Ταμεῖον. Σ. 214-217); 6 циклов стихир-подобнов, 5 самогласных стихир, седальны и ексапостиларии (см.: Ibid. Σ. 317-322).

Е. Е. Макаров

Иконография

На копт. изображениях О. В. представлен как обнаженный старец, обросший седыми волосами и с длинной, до ног, бородой. Самый ранний (VII-VIII вв.) из известных образов пустынника находился в т. н. келье А мон-ря св. Иеремии в Саккаре (ныне в Коптском музее, Каир). Он представлен в позе оранта - фронтально, в рост, с поднятыми руками в жесте принятия благодати, рядом с прп. Макарием Египетским; справа от них - др. пара егип. подвижников - Аполлон (Абула) и Фиб (Абиб). Иногда по сторонам О. В. в меньшем масштабе помещали персонажей и реалии, упомянутые в Житии святого: монаха (вероятно, прп. Пафнутия, автора рассказа об О. В.) или пальмовое дерево, пещеру (в мон-ре Дейр-эль-Барамус в Вади-эн-Натрун в Ските, X-XII вв.; в святилище св. Марка в церкви мон-ря св. Макария в Ските, XIII в.). Ранней копт. традиции следует изображение 1517 г. в юж. часовне башни мон-ря св. Макария в Ските. На поздних иконах, напр. на иконе 1662 г. Эммануила Цанеса (частное собрание), О. В. также представлен на фоне пейзажа с плодоносным деревом и пещерой, рядом с к-рой протекает ручей.

Особое место в иконографии О. В. занимает фреска из кафедральной церкви в Фарасе (Нубия, кон. X - нач. XI в.; ныне в Национальном музее, Хартум, Судан). На ней святой представлен также фронтально в рост, но в отличие от ранних копт. изображений руки святого расположены перед грудью ладонями к зрителю в знак отвержения материального мира. Борода заметно короче: спускается лишь до груди. Святой одет, судя по расчерченной параллельными линиями поверхности его тела. В меньшем масштабе рядом изображены: слева - пальмовое дерево, справа - церковь с куполом (по предположению А. А. Войтенко, это храм, где была положена книга с рассказом прп. Пафнутия) (Войтенко. 2012. С. 39).

В визант. памятниках образ О. В. может иметь варианты: почти в профиль он написан в ц. Панагии Аракос («ту Арака») в Лагудере на Кипре (1192), в развороте - в ц. вмч. Димитрия в Печской Патриархии (ок. 1345). Руки святого нередко развернуты ладонями перед грудью (Енклистра мон-ря прп. Неофита в Пафосе, Кипр, 1196), скрещены (Успенский собор во Владимире, 1408), подняты в жесте молитвенного предстояния или принятия благодати (ц. Вознесения в Милешеве, Сербия, до 1228), или правая рука открытой ладонью направляет взгляд зрителя к алтарю храма - в росписи сев. певницы в ц. во имя ап. Андрея на Треске (Македония, 1388/89). Вероятно, к ХIII в. относится появление вариантов, когда О. В. держит крест в правой руке либо его правая рука согнута перед грудью, тогда как в опущенной левой руке святой держит развернутый свиток (фреска в соборе в честь Успения Пресв. Богородицы в Карее (Протат) на Афоне, нач. XIV в., мастер Мануил Панселин). Нередко волосяная поросль по всему телу О. В. исполнена темно-коричневой краской в виде коротких завитков, которые могут быть расположены параллельными рядами (Енклистра мон-ря прп. Неофита). В средневизант. период крона небольшого дерева скрывает его гениталии (Йыланлы-килисе в Гёреме, Каппадокия, XI в.). Более распространен был извод с изображением преподобного в набедренной повязке из растений (ц. Богородицы Олимпиотиссы в Эласоне, кон. XIII в.), возможно сложившийся как результат унификации изображений О. В. и прп. Петра Афонского, память к-рых отмечается в один день - 12(25) июня. Иногда повязка укреплена перекрещивающимися веревками (диптих из мон-ря вмц. Екатерины на Синае, нач. XIV в.).

Изображения О. В. помещались вместе с изображениями отшельников и преподобных, чаще всего рядом с прп. Макарием Египетским или прп. Петром Афонским, иногда - с обоими (икона-таблетка из новгородского Софийского собора, кон. ХV - нач. ХVI в., НГОМЗ). Встречаются необычные сопоставления с другими святыми, а также в составе росписей, напр.: в ц. Панагии Халкеон в Фессалонике (1028) святой написан на юж. стене вимы рядом с прав. Алексием, человеком Божиим; в росписи Йыланлы-килисе - с ап. Фомой и свт. Василием Великим, что можно объяснить упоминанием у новгородца Добрыни Ядрейковича (буд. архиеп. Новгородский Антоний) об одновременном пребывании ок. 1200 г. мощей О. В. и ап. Фомы в к-польской ц. св. Акиндина. В ц. свт. Николая Чудотворца в Ераки (Гераки, Греция, 2-я пол. ХIII - нач. ХIV в.) О. В. представлен вместе с почитаемым на Пелопоннесе местным святым Х в. прп. Никоном Метаноите. Лики обоих святых фланкируют углубление ниши на юж. стене наоса, тогда как в самой нише изображен, по-видимому, Собор архангелов.

Как и на фреске в церкви близ Лагудеры, в ц. Богоматери Одигитрии в Печской Патриархии (до 1337) сохранилась фигура О. В. в рост, почти в профиль, в молитвенном предстоянии перед Божией десницей, благословляющей из сегмента неба, при этом изображение отличается конкретностью: Божественная десница подает святому круглый белый хлеб, что, видимо, является иллюстрацией рассказа мон. Пафнутия о первых 30 годах отшельничества О. В.

Изображения О. В. присутствуют во мн. программах церковных росписей средне- и поздневизантийского времени: в ц. Св. Троицы мон-ря св. Хризостома близ Куцовендиса (Кипр, 10-е гг. XII в.); в соборе Рождества Христова в Вифлееме (ХII в.); в ц. св. Георгия в Курбинове (Македония, 1191); в ц. Архангелов в Лаштхвери (В. Сванети, XIII в.); в ц. Богородицы Кириотиссы (Календерхане-джами) в К-поле (после 1261); в церквах арх. Михаила (2-я пол. XIII в.) и вмч. Димитрия (ок. 1290) в Вароше (Македония); в ц. свт. Николая в с. Манастир близ Прилепа (Македония, 1271); в ц. Богородицы Олимпиотиссы в Эласоне (кон. XIII в.); в ц. Асину (Панагии Форвиотиссы) близ Никитари (Кипр, кон. ХIII - нач. ХIV в., фигура переписана в 1-й пол. XVII в.); в минологии в ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония, 1317-1318); в соборе во имя Пресв. Богородицы афонского монастыря Хиландар (1320-1321); в ц. св. Николая Орфаноса в Фессалонике (ок. 1320); в ц. Богоматери Петричской в крепости возле Асеновграда (Болгария, сер. XIV в.); в соборе Св. Софии в Охриде (1346-1348); в Старом Преображенском мон-ре возле Велико-Тырнова (Болгария, 2-я пол. XIV в.); в ц. Преображения мон-ря Зрзе (Македония, 1368/69); в ц. свт. Николая в Рамаче (Сербия, ок. 1385); в ц. Введения во храм Пресв. Богородицы в Нова-Павлице (Сербия, до 1389); в соборе Христа Спасителя в Цаленджихе (Грузия, 1384-1396); в минологии ц. Св. Троицы мон-ря Козия (Румыния, 1391); в ц. свт. Николая Чудотворца «тис Стегис» близ Какопетрии (Кипр, 2-я пол. XIV в.); в ц. Св. Троицы мон-ря Ресава (Манасия, 1418); на окладе иконы «Христос Пантократор» из афонского мон-ря Ватопед (кон. XIV-XV в.).

Прп. Онуфрий Великий. Роспись кафоликона мон-ря Дионисиат на Афоне. 1546–1547 гг. Мастер Дзордзис Фукас
Прп. Онуфрий Великий. Роспись кафоликона мон-ря Дионисиат на Афоне. 1546–1547 гг. Мастер Дзордзис Фукас

Прп. Онуфрий Великий. Роспись кафоликона мон-ря Дионисиат на Афоне. 1546–1547 гг. Мастер Дзордзис Фукас

В поствизант. памятниках изображения О. В. встречаются: в ц. арх. Михаила в Педуласе (Кипр, 1474); в ц. Св. Креста в Пелендри (Кипр, 2-я пол. ХV в.); в ц. Св. Креста близ Платанистасы (Кипр, 1494); в ц. Введения во храм Пресв. Богородицы (Склаверохори, Крит, XV-XVI вв.); в ц. св. Созомена (Галата, Кипр, 1513); в ц. Успения Пресв. Богородицы в Курдали (Кипр, 1-я четв. ХVI в.); в церкви афонского скита Моливоклисья (1536); в соборе Рождества св. Иоанна Предтечи афонского мон-ря Дионисиат (1546/47); в ц. вмч. Георгия мон-ря Воронец (Румыния, 1547); в соборе в честь Преображения Господня Большого Метеорского мон-ря (Греция, 1552); в минологии нартекса ц. св. Апостолов в Печской Патриархии (1561); в ц. свт. Николая в Дубочице (Сербия, 1565); в ц. Пресв. Богородицы мон-ря Студеница (1568); в ц. Успения Пресв. Богородицы мон-ря Морача (1577/78); в ц. Преображения Господня в Палеохоре (Крит, ХVI в.); в трапезной афонского мон-ря Дионисиат (1603); в ц. свт. Николая Чудотворца «тис Феологинас» в Кастории (1609); в трапезной афонского мон-ря Хиландар (1621); в минологии ц. свт. Николая в Пелинове (Сербия, 1717/18); в ц. 40 мучеников афонского мон-ря Ксиропотам (1783) и др., а также на иконах: «Онуфрий Великий» из епископии в Морфу (Кипр, XV-XVI вв.); «Онуфрий Великий и Петр Афонский» из афонского мон-ря Пантократор (кон. ХVI в.); «Гостеприимство Авраама, Уготованный престол, Вознесение Христово и святые» Андреаса Рицоса в Музее изящных искусств (Токио, XVI в.); «Онуфрий, с житием» Еммануила Скордилиса (50-70-е гг. XVII в.) из мон-ря св. Иоанна Крестителя на о-ве Патмос; на створке триптиха из того же мон-ря (2-я пол. ХVI в.). По иконографическому образцу др. преподобных во 2-й пол. XVI в. писали иконы с композицией «Успение св. Онуфрия», напр. икона из Музея визант. и христ. искусства в Афинах. Об изводе кончины О. В. в памятниках укр. и белорус. иконописи, а также в рус. иконописи синодального времени см.: Зеленина Я. Э. Икона «Кончина прп. Онуфрия со сценами жития» // Рус. иконы на Синае: Жалованные грамоты, иконы, произведения декоративно-прикладного искусства из собр. мон-ря вмц. Екатерины на Синае. М., 2014. Кат. 49. С. 353-357.

Изображения и описания О. В. встречаются в греко-грузинской рукописи (т. н. Афонской книге образцов - РНБ. O.I.58. Л. 47 и 117, кон. XV в.), в Строгановском лицевом иконописном подлиннике (1-я четв. XVII в.), в Книге попа Даниила (1674), в Ерминии семьи Зографских (1728), в Ерминии иером. Дионисия Фурноаграфиота (ок. 1730-1733) (Meguћ М. Стари сликарски приручници. Београд, 2002. Књ. 2. С. 339, 550).

В западноевроп. искусстве изображение О. В. присутствует на алтарных образах среди фигур святых, окружающих Богородицу с Младенцем. Так, на алтаре «Пала-ди-Сант-Онофрио», написанном Лукой Синьорелли в 1484 г. для одноименной капеллы кафедрального собора Сан-Лоренцо в Перудже, он представлен вместе со святыми Иоанном Крестителем, Лаврентием и Геркулафлом, еп. Перуджи. На диптихе (Кунстхалле, Бремен, ок. 1505) и на гравюре (Национальная галерея искусств, Вашингтон, ок. 1504) Альбрехт Дюрер изобразил преподобного рядом со св. Иоанном Крестителем.

На Руси образ О. В. известен, по всей вероятности, еще со времени принятия христианства. Святой представлен во фресках собора Св. Софии в Киеве (40-е гг. XI в.), впосл. его изображения можно увидеть в Спасо-Преображенском соборе Мирожского мон-ря в Пскове (30-40-е гг. XII в.), в ц. Успения Пресв. Богородицы на Волотовом поле в Вел. Новгороде (1363), в ц. Преображения Господня Ковалёвского мон-ря близ Вел. Новгорода (1380); на полях иконы Божией Матери «Знамение» (ныне в новгородском соборе Св. Софии) и на некоторых ее копиях, на иконе «Онуфрий Великий» (70-е гг. XVII в., ГМЗК). Его фигура, вероятно, присутствовала и в ц. Преображения Господня (Спаса) на Ильиной ул. в Вел. Новгороде (1378), на зап. стене Троицкого придела в паре с прп. Макарием Египетским (сохр. часть нимба и ноги). Более поздние изображения преподобного встречаются на миниатюре из Киевской Псалтири 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 130), на Малом саккосе митр. Фотия (кон. ХIV - нач. ХV в., ГММК), в росписях Успенского собора во Владимире (1408), на епитрахили из Патриаршей ризницы (ГММК, 1-я треть ХV в.), в новгородской ц. св. Симеона Богоприимца (кон. 60-х - нач. 70-х гг. XV в. и XIX в.), на триптихе из мон-ря Хиландар (1547/48), на т. н. посохе Новгородского еп. Никиты (XVI в.), на иконе «Избранные святые» (XVII в., Музей искусств Снайт ун-та Нотр-Дам, Саут-Бенд, США), а также на других иконах с избранными святыми и на минейных иконах на июнь.

На иконографию мн. произведений искусства повлияла легенда о рождении О. В., возникшая, по-видимому, в Италии и получившая популярность после XV в. Легенда стала известна и на территории правосл. мира. Так, с ее сюжетом связаны 2 из 8 житийных клейм на иконе Еммануила Скордилиса «Онуфрий, с житием». После того как рассказ о рождении и юных годах О. В. был включен в Чeтьи-Mинeи свт. Димитрия Ростовского (1705), в России стали создавать изображения с такими атрибутами святого, как корона и скипетр (напр., на иконе «Молящиеся св. Онуфрий и св. Петр Афонский» из ц. св. Димитрия в Корытниках (Польша, ныне в Ланьцутском замке), а также сцены, связанные с этим повествованием (клейма иконы «Прп. Онуфрий Великий, с житием» из соловецкого Спасо-Преображенского мон-ря, ГМЗК, 1-я четв. XVIII в.). Особое почитание О. В. в ХVII-ХVIII вв. на территории Польши и Украины стимулировало создание его изображений в этом регионе (Забашта. 2015).

Лит.: BiblSS. 1967. Vol. 9. Col. 1197-1200; Kaster G. Onuphrius (Eunuphrius, Honufrius) der Grosse // LCI. Bd. 8. Sp. 84-88; Chatzidakis M. Icons of Patmos: Questions of Byzantine and Post-Byzantine Painting. Athens, 1985. P. 124 [n. 76], 170-172 [n. 151]. Pl. 73, 76; Constantinides E. The Wall Paintings of the Panagia Olympiotissa at Elasson in Northern Thessaly. Athens, 1992. Vol. 1. P. 239-240; Vol. 2. Pl. 103, 226a; Сидор О. Св. Онуфрiй Великий у давньому укр. мистецтвi // Старосамбiрщина. Львiв, 2004. Вип. 3. С. 162-229; Никитенко Н. Н. Образ св. анахорета Онуфрия Великого в иконогр. программе Софии Киевской // Сугдейский сб. К.; Судак, 2005. Вып. 2. С. 276-284; Икона «Онуфрий Великий с житием в 14-ти клеймах»: Памятник русской северной живописи Петровской эпохи / Сост. и отв. ред.: М. С. Трубачёва. М., 2005. (Исслед. и реставрация одного памятника; 6); Tomeković S. Les saints ermites et moines dans la peinture murale byzantine. P., 2011. P. 26, 297-307, 369, 392. Fig. 65-66, 103, 107-108; Войтенко А. А. Коптская монастырская иконография св. Онуфрия Великого // Вестн. ПСТГУ. Сер. 1: Богословие. Философия. 2012. Вып. 1(39). С. 30-40; Забашта Р. Фресковий образ св. Онуфрiя Великого в Софiï Киïвськiй: Iст.-iконогр. вимiр // Княжа доба: Iстория i култура. Львiв, 2014. Вип. 8. С. 119-143; он же. Житiйний жанр в iконографiï св. Онуфрiя Великого: Мiсцева специфiка та загальнi тенденцiï iст. розвитку // Студiï мистецтвознавчi. К., 2015. Ч. 4 (52). С. 26-51.
Г. П. Геров
Ключевые слова:
Святые Коптской Церкви Святые Русской Православной Церкви Преподобные Русской Православной Церкви Иконография преподобных Гимнография преподобных Пустынники Онуфрий Великий, (IV в.?), преподобный (пам.: 12 июня; пам. копт. 16 паоне/бауна (10 июня)), египетский пустынник
См.также:
АРСЕНИЙ ВЕЛИКИЙ (ок. 354-449), егип. подвижник, прп. (пам. 8 мая, копт. 13 пашонс, пам. зап. 19 июля)
ГАВРИИЛ ЛЕСНОВСКИЙ пустынник, прп. (пам. 15 янв.)
ПАВЕЛ ФИВЕЙСКИЙ [Анба Була] († 40-е гг. IV в.), прп. (пам. 15 янв.; пам. копт. 2 амшира (27 янв.); пам. зап. 10 янв.)
ПАХОМИЙ ВЕЛИКИЙ (ок. 292 - ок. 346), прп. (пам. 15 мая; пам. копт. и зап. 9 мая)
АВКСЕНТИЙ ВИФИНСКИЙ (ок. 420 – ок. 470), прп. (пам. 14 февр.; 28 янв., 12, 15 февр., 15 апр.), отшельник, гимнограф
АВРААМ ЗАТВОРНИК И МАРИЯ († ок. 360), прп. Кидунские (пам. 29, 25, 27 или 31 окт., 22 дек.; зап. 16 марта, 16 окт.; сиро-яков. 14 дек.; копт. 29 июля)
АКАКИЙ (ок. 370 – ок. 438), еп. Мелитинский, прп. (пам. 17, 16 или 18 апр.)
АКАКИЙ СИНАЙСКИЙ (1-я пол. VI в.), прп. (пам. 3 или 7 июля 26 или 27, 29 нояб.и в среду Светлой седмицы - в Соборе Синайских преподобных)
АЛЕКСИЙ, ЧЕЛОВЕК БОЖИЙ († ок. 411), прп. (пам. 17 марта, зап. 17 июля, сир. 3 нояб.)
АЛИПИЙ СТОЛПНИК († VII в.), прп. (пам. 26 нояб.)
АММОН НИТРИЙСКИЙ († между 345 и 350 г.), прп. (пам. 4 окт., греч. 15 марта, 29 февр., 7 дек.)
АНДРЕЙ (ок. 660-740), архиеп. Критский, прп. (пам. 4 июля), визант. ритор и гимнограф, автор покаянного Великого канона
АНДРЕЙ ЮРОДИВЫЙ (V или IХ-X вв.), прп., блж. (пам. 2 окт., пам. греч. 28 мая)
АНДРОНИК И АФАНАСИЯ (IV-V вв.), супруги, подвизавшиеся в егип. скитах, преподобные (пам. 9 окт., пам. греч. 2 марта)