(VII в. до Р. Х.), 14-й царь иудейский, сын и преемник царя Езекии, рожденный от Хефцибы (4 Цар 21. 1). М. царствовал 55 лет (4 Цар 21. 1; 2 Пар 33. 1 - по МТ и LXX), т. е. дольше всех царей Израиля и Иудеи, но, по-видимому, в первые 10 из них (с 12 лет) являлся соправителем больного отца (Thiele. 1994. P. 293; Horn. 1988. P. 136 сл.). Предполагаемые годы царствования: 698/7-643/2 (Kolberg. 2010. P. 293; Liver, Sperling. 2007. P. 452); 697-642 (Schoors. 2013. P. 100); 696-641 (Thiele. 1994. P. 10, 217); 687-642 (Albright. 1945. P. 22).
М. изображен в Библии как самый нечестивый царь из династии Давида: он восстановил «высоты, которые уничтожил отец его Езекия, и поставил жертвенники Ваалу, и сделал дубраву, как сделал Ахав, царь Израильский; и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему... И соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня, и провел сына своего чрез огонь, и гадал, и ворожил, и завел вызывателей мертвецов (букв.- «вызывал духов предков» - И. Т.) и волшебников (букв.- «духов вeдения» - И. Т.)» (4 Цар 21. 3-6; ср.: 2 Пар 33. 3-6). Многие из народа при нем впали в идолопоклонство (4 Цар 21. 9-15; 2 Пар 33. 9-10). Высказывается предположение, что радикальный отход М. от религ. политики своего отца, направленной на очищение культа Господа и его централизацию в Иерусалимском храме (см.: 4 Цар 18. 3-6; 2 Пар 31. 1; см.: Horn. 1988. P. 131 ff.; Shoors. 2013. P. 110 ff.), мог быть связан с представлением о том, что Иудея претерпела многочисленные бедствия и потеряла значительные территории именно вслед. запрета Езекией на отправление в Иудее местных хананейских языческих культов и обрядов (ср., напр.: 4 Цар 16. 10-18; 2 Пар 28. 22-25; ср.: Иер 44 - Cogan. 1993. P. 403-414). Др. причина отпадения М. могла быть связана с влиянием Ассирии на религ. политику Иудеи (ср., напр.: 4 Цар 16. 18), по сути зависимой от нее в тот период, особенно в области астральных культов (Spieckermann. 1982. S. 164; Shoors. 2013. P. 108-110). Библейское указание на то, что М. пролил «весьма много невинной крови, так что наполнил [ею] Иерусалим от края до края» (4 Цар 21. 16; ср.: 24. 4), предполагает существование в тот период в Иудее мощной религиозно-политической и социальной оппозиции действиям М., возглавлявшейся, по-видимому, пророками Господа (ср.: 4 Цар 21. 10; 2 Пар 33. 10, 18). Полагают, отголоски этого противостояния можно усмотреть, напр., в Книге прор. Наума (Dietrich. 1994. S. 463-490; ср.: Shoors. 2013. P. 107). Именно в этот период царствования М. могла быть сокрыта в Иерусалимском храме «Книга закона» («Книга учения» прор. Моисея - 4 Цар 23. 24), обнаруженная позднее в храмовом святилище и обнародованная вновь уже при царе Иосии (4 Цар 22. 8; 2 Пар 34. 14-15).
Согласно рассказу т. н. хрониста (или летописца), еще пребывая в заключении, М. раскаялся и, будучи возвращен на царство, очистил Иерусалимский храм и отверг чужеземные культы, хотя служить Господу Богу Израиля продолжали при нем и на высотах (2 Пар 33. 12-17; покаяние М. широко отображено в апокрифических источниках). Историчность рассказа о раскаянии М. вызывает сомнения у совр. исследователей (см., напр.: Liver, Sperling. 2007. P. 452; Evans. 1992. P. 498; Japhet. 1993. P. 1003 и др.). Так, «девтерономистский историк» (или «девтерономист» - подробнее в ст. Исторические книги), работавший в эпоху вавилонского изгнания иудеев, ок. сер. VI в. до Р. Х., т. е. задолго до «хрониста», неоднократно подчеркивает, что Иудея и Иерусалим пали именно из-за идолопоклоннических грехов М. (4 Цар 21. 11-15; 23. 26-27; 24. 3-4) и что тот так и не был прощен Господом (4 Цар 24. 4), а это вряд ли было бы возможно, если ему был известен факт глубокого раскаяния иудейского царя. Сообщение о том, что сын и преемник М. Аммон «ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его... и оставил Господа Бога отцов своих» (4 Цар 21. 21-22), тоже свидетельствует в пользу данного вывода. Также реформа царя Иосии, сына Аммона, направленная на искоренение идолопоклонства в Иудее, была бы по сути неуместна в случае историчности рассказа о действиях М. по очищению культа после своего раскаяния. Можно предположить, что автор Книг Паралипоменон коррелирует свой рассказ о раскаянии М. и его возвращении из изгнания в Иерусалим с судьбой евр. народа, вернувшегося в Иудею из вавилонского плена (Evans. 1992. P. 498), и потому в этом тексте упоминается именно Вавилон, а не естественная для данного сюжета столица Ассирии Ниневия, как место заточения иудейского царя. Возможно, история раскаяния М. была призвана объяснить, почему самый нечестивый иудейский правитель пребывал на престоле дольше всех др. царей Южного царства (Soggin. 1985. P. 239).
В Талмуде имя Манассия, как производное от глагола («забывать»), истолковывается в смысле «он забыл Бога» или на основании каузативной породы этого же глагола - «он заставил Израиль забыть своего Отца на Небесах» (Санхедрин. 102b). Согласно раввинистической традиции, М. является одним из «трех царей» (наряду с израильскими Иеровоамом I и Ахавом), у которых «нет доли в грядущем мире» (Мидраш Санхедрин. 10. 2; Санхедрин. 102b - 103a). М. погубил прор. Исаию: спасаясь от царя, тот, произнеся Имя Божие, чудесным образом укрылся внутри ствола кедра и был поглощен им; однако царь приказал распилить дерево надвое и умертвил тем самым пророка (Йевамот. 49b; ср.: Санхедрин. 103b). В то же время в раввинистической традиции присутствуют и апологетические суждения в отношении М. Так, рабби Йехуда, ссылаясь на 2 Пар 33. 13, полагал, что у М. «есть доля в грядущем мире», ибо он раскаялся (Мидраш Санхедрин. 10. 2; Санхедрин. 102b; ср.: Иерусалимский Талмуд. Санхедрин. 10. 2, 27с). Согласно др. преданию, М. слыл истолкователем законов. Когда рабби Аши спросил М., явившегося ему во сне, почему столь рассудительный человек, как он, впал в идолопоклонство (букв.- «служил звездам»), царь ответил: «Будь ты там (т. е. живи ты в то время.- И. Т.), ты ухватился бы за края [моего] облачения и поспешил бы за мной» (Санхедрин. 102b - 103b).
Раскаяние М. становится одним из центральных ветхозаветных образов покаяния, приобретая в христ. проповеди характер назидательного примера для подражания верующим, и в то же время служит им укором (Greg. Nazianz. Or. 13. 3). Его раскаяние, именуемое «исповедание Манассии» (Ioan. Chrysost. Ad Theodor. I 6; Greg. Nazianz. Or. 13. 3),- проявление дара непостижимой милости Божией (Ephraem Syr. In 3 Regn. // Opera omnia. 1737. Vol. 1. P. 512). Оно становится свидетельством того, что Бог, прощая грешников, возводит их в прежнее достоинство; во время покаяния скованного в узах М. «появилось вокруг него пламя огненное, и расплавилось все железо вокруг него» (Const. Ap. II 22). Памятуя о страшных злодеяниях М., христ. авторы рассматривали его покаяние в контексте представления о том, что «нет такого греха, который не покорился бы силе покаяния» (Ioan. Chrysost. In Matth. 22. 4-5) и риторически восклицали, что, если уж М., распиливший прор. Исаию, «спасся покаянием, неужели не спасешься ты, ничего такого не соделавший?» (Сyr. Hieros. Catech. 14).
Яркая картина покаяния М., основанная на апокрифических преданиях, представлена у Иосифа Флавия, к-рый говорит, что покаяние царя повлияло и на состояние народа в целом, а сам он «провел остаток своей жизни в полном раскаянии, так что... стяжал себе славу счастливейшего и достойнейшего человека» (Ios. Flav. Antiq. X 3. 1-2 [10. 44-46]). В неканонической Книге Товита говорится: М. «творил милостыню, и спасен от смертной сети, которую расставили ему» (Тов 14. 10).
Согласно ветхозаветному апокрифу «Вознесение Исаии» (Ascensio Isaiae; CAVT, N 218), после смерти Езекии М. отошел от служения Господу и, став последователем Велиала, начинает преследовать праведных людей и пророков Божиих. По его приказу был схвачен прор. Исаия и подвергнут жестокой казни: он был распилен деревянной пилой (OTP. 1985. Vol. 2. P. 163-164). Нечестие М. также подробно представлено в сир. «Апокалипсисе Варуха» (кон. I в. по Р. Х.; Apocalypsis Baruch - CAVT, N 233), где говорится, что царь воздвиг идола с 5 лицами, из-за его нечестия слава Всевышнего покинула святилище храма, и в результате М. «обрел свое жилище в огне», т. е. получил посмертное наказание (64. 1-8 - Stone M. E., Henze M. 4 Ezra and 2 Baruch. Minneapolis, 2013. P. 127).
Наиболее ярко покаяние М. представлено в атрибутированном ему псевдоэпиграфе «Молитва Манассии» (Oratio Manasse; CAVT, N 178), к-рый по жанру является покаянным псалмом, состоящим из 15 стихов. По содержанию он логически продолжает историю, изложенную в 2 Пар 33. 10-19. Молитва содержит 3 основных раздела: благодарность и прошение к Господу, прославляющее Его величие в творении и безмерную милость (стихи 1-7); оплакивание и признание собственной вины и прошение о прощении (стихи 8-13); славословие Господа (стихи 14-15). Содержание молитвы выражает твердое убеждение в том, что искреннее раскаяние обретает действенность перед лицом бесконечной милости Божией: дважды автор исповедал свой грех и умолял об отпущении грехов, обращаясь к долготерпению Господа. Кульминацией этого молитвенного воззвания служат слова: «преклоняю колени сердца моего» (ст.11).
Лексический состав молитвы (особенно стихи 9-11) обнаруживает наибольшую близость к 2 Пар 33. 6-12, а по содержанию стихи 7, 9, 10, 12, 13 близки к покаянным словам Пс 50. 1, 3, 4, 9, 11, 14. Также в тексте молитвы обнаруживается влияние и др. библейских образов (Быт 19. 15; Пс 22. 6; 26. 4; 102. 9; 138. 15; 144. 5; Иоил 2. 13). В апокрифической литературе наибольшую тематическую близость отдельные выражения обнаруживают с апокрифом «Иосиф и Асенефа» (стихи 12. 5, 12; Joseph et Aseneth - CAVT, N 105).
Текст молитвы представлен в 2 основных версиях. Издание на сир. языке (The Old Testament in Syriac According to the Peshitta Version / Ed. W. Baars, H. Schneider. Leiden, 1972. Pt. 4. Fasc. 6. P. I-VII, 1-9) базируется на рукописи IX в. из Лауренцианской б-ки (Флоренция) (Laurent. Orient. Ms 58) и на рукописи VIII-IX вв., содержащих текст «Дидаскалии апостолов». Греч. текст включается в полные критические издания Септуагинты (Psalmi cum Odis / Ed. A. Rahlfs. // Septuaginta. VTG. Bd. 10. S. 361-363) и подготовлен на основании т. н. Александрийского кодекса (V в.), где молитва входит в состав 14 библейских песней, следующих за Псалтирью, и Codex Turicensis (XII-XIII вв.). Лат. версия имеет позднейшее происхождение, она не была переведена блж. Иеронимом и введена в издание Вульгаты только в XIII в. (Biblia sacra iuxta vulgatam versionem / Ed. R. Weber. Stuttg., 1969. Vol. 2. P. 1909; описание всей рукописной традиции см.: CAVT. P. 125-130; также: Osswald. 1977. S. 17-19 и др.). В изданиях перевода LXX молитва помещена среди собрания библейских песней (разд. «Odae» - Rahlfs A. Septuaginta. P. 180-181); в синодальном переводе она расположена в качестве дополнения после 2 Пар 36.
Наиболее древние версии молитвы происходят из христ. источников. Самое раннее свидетельство относится к III в. по Р. Х., когда она была включена в состав «Дидаскалии апостолов» (Didasc. Apost. VII 1. 87-92; 2. 80-88) как цитата из Свящ. Писания, следующая за 4 Пар 33. 1-13 в качестве назидательного примера раскаяния худшего из грешников для нерадивых епископов. Более поздний и переработанный вариант на греч. языке содержится в «Апостольских постановлениях» (IV в.- Const. Ap. II 22).
Оригинальный текст молитвы является предметом дискуссий: одни исследователи полагают, что она была изначально написана на греч. языке (см., напр.: Harrington D. J. Invitation to the Apocrypha. Grand Rapids (Mich.), 1999. P. 167), другие, несмотря на отсутствие ранних рукописей, высказывают мнение о существовании оригинала на семит. языке (см. подробнее: Osswald. 1977. S. 19-20; OTP. Vol. 2. P. 626-627). Однако краткий наиболее древний греч. текст не позволяет привести серьезные доказательства наличия семит. оригинала в его основе, его существование - всего лишь вероятная гипотеза (OTP. Vol. 2. P. 626; Osswald. 1977. S. 20; Davila. 2007. P. 80).
Исследователи XIX-XX вв. полагали, что не сохранилось следов молитвы в иудейской традиции (OTP. Vol. 2. P. 632), однако открытия последних десятилетий изменили это представление. Существует ее фрагментарный кумран. вариант из 4 стихов (4Q381. 33. 8-11 - DJD. Vol. 11. P. 122-126) из состава т. н. неканонических псалмов, где от лица царя сказано, что он «был отвергнут от вечной радости… и не служил Тебе» (стихи 8, 11). Кроме того, в отличие от остальных версий здесь представлена тема вавилонского плена как наказания всего народа за грех царя (ст. 10). Текст молитвы не зависит от Книги Паралипоменон и др. версий; считается, что он представляет самостоятельную более раннюю традицию (Schniedewind. 1996; Idem. 2000. P. 505). Среди т. н. магических текстов из Каирской генизы была обнаружена евр. версия «Молитвы Манассии» из рукописи X в. в составе сборника серии молитв и заклинаний, связанных с именами библейских персонажей (Schäfer P., Shaked S., Hrsg. Magische Texte aus der Kairoer Geniza. Tüb., 1997. Bd. 2. S. 27-78). В отличие от основных версий в этом тексте есть отсылка к «будущему веку», а ее содержание несет следы раввинистического иудаизма. Эта версия также не имеет ничего общего с кумранским вариантом и не позволяет однозначно подтвердить ту или иную т. зр. о происхождении оригинального текста. Высказывалась гипотеза, что этот поздний средневек. отрывок является повторным переводом греч. текста из Codex Turicensis с рядом заимствований из сир. версий (Leicht. 1996; ср.: Davila. 2007. P. 80). Др. авторы оспаривают это предположение, считая, что эта версия отражает независимый от христ. источников вариант бытования текста исключительно в раввинистической средневек. традиции (Peursen. 2015).
Широко представленные в молитве покаянные образы, связанные с глубоким исповеданием личного греха, дают основание нек-рым авторам рассматривать ее как христ. источник, соотнося его происхождение с авторами литургико-канонических памятников древней Церкви. Др. исследователи полагают, что молитва была составлена иудеем; эта гипотеза основана преимущественно на свидетельствах 1-го и 8-го стихов, содержащих обращение к ветхозаветным патриархам, что рассматривается как образец послепленной идеологии эпохи Второго храма (Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English / Ed. R. H. Charles. Oxf., 1913. Vol. 1. P. 612; Osswald. 1977. S. 20; OTP. Vol. 2. P. 627). Тем не менее подобные ветхозаветные реминисценции присущи и раннехрист. традиции, к-рая демонстрирует обилие таких образов, основанных на использовании игравшего значимую роль в жизни Церкви перевода LXX (Davila. 2007. P. 82). Возможная дата происхождения колеблется в широком промежутке: II/I в. до Р. Х.- III в. по Р. Х. (Ibid. P. 81; OTP. Vol. 2. P. 627).
«Молитва Манассии» рано вошла в христ. богослужебную традицию, она содержится уже в палестинских Часословах IX в.: в сир. Часослове Berlin MS Or. Oct. 1019 молитва входит в состав службы, близкой к совр. великому повечерию (см.: Black M. A Christian Palestinian Syriac Horologion (Berlin MS Or. Oct. 1019). Camb., 1954. P. 91), а в греч. Часослове Sinait. gr. 864 - в особую службу в середине ночи (ἀκολουθία τῶν μεσονυκτίνων) (см.: Maxime (Leila) Ajjoub. Livre d'Heures du Sinaï (Sinait. gr. 864). P., 2004. P. 232-236. (SC; 486)). В совр. греч. и рус. богослужебных книгах «Молитва Манасии» входит в состав великого повечерия (напр., см.: ῾Ωρολόγιον τὸ μέγα. Βενετια, 1870. S. 164-165; Часослов. М., 1995. С. 199-202).
Изображения М. достаточно редки. Со средневизант. периода его образ встречается в иллюминированных рукописях, где он предстает в виде средовека или старца с короткой округлой бородой, чаще всего в царском венце или короне, как, напр., на миниатюрах: в Хлудовской Псалтири (ГИМ. № 129д. Л. 158 об., ок. сер. IX в.- «Молитва царя Манассии»), Псалтири из мон-ря Пантократор на Афоне (Ath. Pantel. Cod. 61. Fol. 220, IX в.), Гомилиях свт. Григория Назианзина (Paris. gr. 510. Fol. 435v, IX в.- сцена молитвы М. перед несостоявшейся казнью в медном быке), Псалтири с Новым Заветом из Дамбартон-Окса (MS 3. Fol. 82 v, 1084-1101 гг.) (LCI. Vol. 3. Sp. 145-146).
В «Хрониках» Григория Амартола (РГБ. Ф. 173. Фунд. № 100 (МДА 100). Л. 107 об.- 108, кон. XIII - нач. XIV в., Тверь) представлены сцены: Ассирийский царь и М.; М. в темнице; М. возвращается в Иерусалим (Popova O. Les miniatures russes du XI-e au XV-e siècle = Russian minuatures of the 11th to the 15th cent. Leningrad, 1975. P. 48, Il. 34). Наиболее подробный цикл истории М. представлен в иллюстрациях Лицевого летописного свода 70-х гг. XVI в. (Хронографический сборник. БАН. ОР. № 76. (17.17.9) Л. 367-370 об.), сюжеты: «И воцарился Манассия… И поставил жертвенник Ваалу, и создал кумиров из дерева» (л. 367); «И водил сыновей своих через огонь, и утоплял… и поставил языческих богов в храме» (л. 367 об.); «И великого Исаию убил, Иерусалим кровью невинных наполнил… и четырехликого идола бога Дия в нем [храме] поставил» (л. 368 об.); «Не прекращались волхования по птицам… царь взят в плен» (л. 369); «И повели его в Вавилон …и давали ему… немного воды, смешанной с уксусом» (л. 369 об.); «И взыскал он лица Господня и помолился… и услышал Бог глас его… и возвратил в Иерусалим на царство свое» (л. 370); «И когда вошел в Иерусалим, все храмы идольские разрушил… И в благочестии завершил свои дни, и умер М. и похоронен был с отцами своими» (л. 370 об.) (Лицевой летописный свод XVI в.: Библейская история / Пер. с древнерус.: Е. Н. Казакова и др. М., 2009. Кн. 4. С. 57-65).
В монументальном искусстве образ М. встречается в развернутых циклах с изображениями предков Иисуса Христа в соответствии с родословием по Евангелию от Матфея (композиция «Древо Иессеево»). В этом качестве его образ, вероятно, был в базилике Рождества Христова в Вифлееме (1161-1165/69, не сохр.), он представлен на мозаике юж. купола экзонартекса мон-ря Хора (Кахрие-джами) в К-поле (1316-1321) - старец в короне, красном плаще и голубоватом коротком хитоне (Underwood P. A. The Kariye Djami. L., 1967. Vol. 1. P. 53). В составе родословия Христа изображение М. известно и в иконописи (напр., на иконе «Древо Иессеево», XVII в., ГТГ; см.: София Премудрость Божия: Кат. выст. рус. иконописи XIII-XIX вв. из собр. музеев России. М., 2000. Кат. № 17. С. 86-89).
В греч. руководстве для иконописцев, «Ерминии» иером. Дионисия Фурноаграфиота (ок. 1730-1733), в разд. № 129 «Двенадцать сынов Иакова и их потомки» упоминается изображение М. как старца «с широкой, раздвоенной бородой» (Ерминия ДФ. С. 79 (№59)).
В западноевроп. искусстве широко распространен сюжет молитвы М.