[Май; итал. Мai; лат. Maius] Анджело (7.03.1782, Скильпарио, близ Бергамо - 8.09.1854, Кастель-Гандольфо, близ Рима), выдающийся итальянский филолог и палеограф, хранитель б-ки Амброзиана и Ватиканской библиотеки, прославившийся открытиями в области чтения палимпсестов; член об-ва иезуитов, кардинал Римско-католической Церкви (1838); член мн. европ. ин-тов и академий: Ин-та Франции, Королевской АН в Берлине, АН Монако, Стокгольма, Вены и Амстердама. Род. в семье зажиточного ломбардского углеторговца. Окончил начальную школу в Клузоне и епископскую семинарию в Бергамо.
В 1797 г. в связи с приходом наполеоновских войск в Сев. Италию и закрытием школ переехал в Колорно близ Пармы и в 1799 г. вступил в открывшийся здесь новициат ордена иезуитов. По окончании обучения в 1804 г. был приглашен в новооткрытую иезуитскую коллегию Неаполя вести дисциплины гуманитарного цикла и 20 нояб. принес окончательные обеты, став полноправным членом Общества Иисуса. После бегства Бурбонов из Неаполя в янв. 1806 г. переселился в Рим, где начал преподавать в Римской коллегии, ранее принадлежавшей иезуитам. В сент. того же года сопровождал апостольского администратора Дж. Б. Ламбрускини в диоцез Орвието, где за неск. дней последовательно был возведен в чины субдиакона и пресвитера. Вернувшись в Рим для сдачи экзамена по теологии и философии, М. был вынужден подчиниться распоряжению имп. Наполеона I Бонапарта о возвращении всех подданных королевства Италия в родные провинции. М. отправился в Милан, где неск. лет проживал в крайней бедности. В 1810 г. по ходатайству гр. Дж. Меллерио он был принят в Амброзианскую б-ку на должность писца (хранителя) в отделение вост. языков, получив офиц. звание доктора б-ки. В 1813 г. М. анонимно издал лат. перевод трактата Исократа «Об обмене имуществом» (De permutatione), сделанный им по неск. кодексам Амброзианской б-ки.
Испан. иезуит Роке Менчака, у которого М. изучал евр. язык в Орвието, познакомил его с искусством чтения палимпсестов. В то время технология проявления нижнего текста переписанных манускриптов заключалась в промакивании пергамена губкой, смоченной в галловой кислоте - химическом соединении, получаемом из растертых в порошок наростов на листьях дуба или ольхи. Это давало временную возможность прочитать нижний текст, но наносило необратимые повреждения структуре пергамена. Пользуясь этим «варварским» способом, М. за свою долгую жизнь обнаружил и прочитал множество ценных античных текстов. В 1814 г. ему удалось прочесть находившиеся под текстом поэмы лат. автора V в. Целия Седулия отрывки 6 неизданных речей Цицерона: «В защиту Флакка», «В защиту Скавра», «В защиту Туллия», «Против Клодия и Куриона», «Об александрийском царе» и «О долгах Милона». 1815 год ознаменовался для М. новыми находками: фрагментами комедии Плавта «Чемодан» (под текстом ВЗ), 8 речами Квинта Аврелия Симмаха и комментарием к текстам комедий Теренция. В том же году он опубликовал целый ряд новонайденных сочинений Марка Корнелия Фронтона, в т. ч. его переписку с императорами Антонином Пием, Марком Аврелием, Луцием Вером и александрийским историком Аппианом. Хотя это издание содержало не всегда удачную реконструкцию фрагментарного лат. текста, оно стало научной сенсацией, принесшей славу М.: Фронтон, чьи сочинения со времен античности считались утраченными, был учителем Марка Аврелия, а его речи ценились современниками не ниже речей Цицерона. В нач. 1816 г. М. издал греческий текст, найденный среди рукописей Амброзианской б-ки и отождествленный им с «Римскими древностями» Дионисия Галикарнасского. Издание неизвестной греч. рукописи вызвало неприятие со стороны части ученого мира: на заседании 21 сент. 1816 г. во флорентийском ун-те «Атенеум» знаменитый пистойский эрудит С. Чампи объявил, что данный текст представляет собой не оригинальное произведение античного автора, а сокращение, выполненное позднейшим компилятором. Через 10 лет М. публично признал свою ошибку, предпослав тексту Псевдо-Дионисия обширную заметку соответствующего содержания.
В Милане М. сблизился с аристократическими семействами Меллерио, Мельци, Рейна, обладавшими значительными по составу частными б-ками. Он поддерживал ученую переписку с известными европ. филологами и эрудитами. В окт. 1817 г. М. принимал во Флоренции знаменитого пармского библиотекаря А. Пеццану; между ними завязалось сотрудничество, выражавшееся в обмене книгами и заметками и засвидетельствованное длительной перепиской. В это же время среди рукописей Амброзианской б-ки М. обнаружил фрагменты готского перевода Библии еп. Вульфилы, греч. текст «Путешествия Александра Великого в Индию» и лат. текст биографии этого императора авторства Юлия Валерия. В 1818 г. М. совместно с Ованнесом Зограбяном издал лат. перевод арм. версии «Хроники» Евсевия Кесарийского.
Осенью 1819 г. по совету папы Пия VII М. вышел в отставку и покинул орден иезуитов, чтобы занять пост старшего хранителя Ватиканской б-ки. Вступив в новую должность 7 нояб., М. уже 23 дек. объявил понтифику, что обнаружил среди рукописей папской б-ки трактат Цицерона «О государстве» - произведение, крайне ценимое в древности, но в то время известное лишь в небольшом фрагменте (6-я книга, «Сон Сципиона»). Все розыски оригинального текста ранее оказывались безуспешными. М. нашел значительные отрывки произведения в нижнем слое рукописи Vat. lat. 5757, под комментариями блж. Августина к тексту Псалтири (в X в., как следует из записи, рукопись хранилась в мон-ре Боббио). Текст был впервые опубликован в Риме в 1822 г. (впосл. многократно переиздавался), однако еще в нач. 1820 г. итал. поэт-романтик Дж. Леопарди сочинил хвалебную песнь в честь М., находками которого, по его мысли, подготавливалось освобождение и объединение порабощенной итал. нации. Имя М. стало известно далеко за пределами классицистических кругов.
В 1825 г. М. издал «Каталог египетских папирусов Ватиканской библиотеки». С 1827/28 г. он занимался подготовкой 1-го издания старейшего Ватиканского кодекса греч. Библии - Vat. gr. 1209 (codex B), который был возвращен в Рим из Парижа в 1819 г. Хотя М. практически монополизировал работу с рукописью (др. исследователи, в т. ч. К. Тишендорф в 1843, допускались к ней лишь на неск. часов), он смог подготовить только часть текста. После его смерти работу с кодексом папа поручил К. Верчеллоне. Целиком кодекс издали в 1857 г., в 1859 г.- отдельно НЗ. Но оба издания были признаны неудовлетворительными, и работа над полным изданием была продолжена.
16 авг. 1833 г. М. был назначен секретарем Конгрегации пропаганды веры, но и после ухода с поста старшего хранителя Ватиканской б-ки он продолжал заниматься исследованием и систематизацией ее рукописного материала. Результаты этих трудов отражены в 4 серийных изданиях, выходивших на протяжении жизни ученого: «Новое собрание древних авторов» (1825-1838), «Классические авторы в кодексах Ватиканской библиотеки» (1828-1838), «Римский сборник» (1839-1844) и «Новая библиотека патристики» (1844-1854; издание продолжил Дж. Коцца-Луци: 1871-1905). Значительным был также вклад М. в организацию новой ватиканской типографии, снабженной набором качественных печатных шрифтов.
Во время гарибальдийской республики (1849) М. оставался в осажденном французами Риме. Отдавая дань уважения ученому, итал. республиканцы прикрепили у ворот Палаццо-Альтьери, где тогда проживал М., табличку со строгим запретом беспокоить кардинала. Когда же М. все-таки решил покинуть Рим, он отправился не в Гаэту к сбежавшему папе Пию IX, а в Неаполь, где воспользовался возможностью исследовать рукописи королевской б-ки Бурбонов. Возвратился М. в Рим уже после восстановления папской власти, в апр. 1850 г. В 1853-1854 гг. он занимал должность кардинала-библиотекаря Святой Римской Церкви.
20 окт. 1853 г. М. составил завещание в г. Альбано-Лациале, куда, вероятно, прибыл, спасаясь от бушевавшей в столице эпидемии холеры. В случае его смерти деньги переходили в пользу бедняков родного города М. Скильпарио, а богатую личную б-ку кардинал поручал своим секретарям оценить и продать. В случае если покупателем пожелал бы стать папа, ее следовало уступить Ватикану за полцены, что и было сделано в 1885 г. Числясь пресвитером базилики св. Анастасии в Риме, М. был торжественно захоронен в левом трансепте этой церкви, в роскошном саркофаге с эпитафией собственного сочинения. Имя М. носит городская б-ка Бергамо.
Исключительные по важности находки, сделанные М. сначала в Амброзианской, а позже в Ватиканской б-ке, явились результатом систематических архивных разысканий. Всего им введены в научный оборот отрывки из произведений более чем 350 авторов. Однако из-за торопливости в обращении с материалом, а также из-за недостатка классического образования М. порой терпел неудачи, особенно при атрибуции греч. текстов (напр., трактат поздневизант. автора Георгия Гемиста Плифона «О добродетели» он ошибочно приписал в 1816 г. эллинистическому автору Филону Александрийскому). Противоречивую в целом деятельность М. на посту хранителя 2 крупнейших итал. б-к отличала известная доля авантюризма и везения, свойственных науке 1-й пол. XIX в.