Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

ВУЛЬФИЛА
10, С. 28-29 опубликовано: 7 сентября 2010г.


ВУЛЬФИЛА

[Ульфила; лат. Wulfila, Ulfila, уменьшит. от герм. Wulf - волк; греч. Οὐλφίλας] (ок. 311 - ок. 383), гот. епископ-арианин, миссионер, «апостол готов». Потомок христиан из Каппадокии, захваченных в III в. и отведенных в плен на земли готов (территория совр. Румынии, Молдавии и Украины). Биографические сведения о нем скудны и противоречивы. В юности В. был чтецом; в возрасте 30 лет, находясь в Римской империи, он был рукоположен во епископа Евсевием, еп. Никомидийским. О дате и месте этого события ведутся споры. Филосторгий относит его ко времени незадолго до или вскоре после кончины имп. Константина (22 мая 337) (Philost. Hist. eccl. II 5), однако свидетельство из послания Авксентия, еп. Дуросторского, подводит к 341 г. Совр. исследователи (Ebbinghaus) склоняются к тому, что В. был хиротонисан в Никомидии в 337 г.

Молитва Господня на готском языке. (Franciscus J. Biblia. N. T. Evangelium. Stockholmiae, 1671)
Молитва Господня на готском языке. (Franciscus J. Biblia. N. T. Evangelium. Stockholmiae, 1671)

Молитва Господня на готском языке. (Franciscus J. Biblia. N. T. Evangelium. Stockholmiae, 1671)
Возможно, В. какое-то время оставался в окружении еп. Евсевия, перешедшего на кафедру К-поля, может быть даже вплоть до смерти последнего в 341 г. Весьма вероятно его участие в переговорах по возобновлению договора 332 г. между римлянами и задунайскими готами после начала правления Констанция II. Существует гипотеза, что решение о епископской хиротонии В. было принято императором, чтобы обеспечить успех переговоров с готами. Неясно, в чем заключалась главная задача В. как епископа: по-видимому, не столько в проповеди христианства среди язычников, сколько в пастырском попечении о христианах среди готов и др. народов, проживавших к северу от Дуная. Вероятно, В. должен был распространять среди них арианское учение, приверженцем к-рого был рукоположивший его еп. Евсевий. Однако в кон. 40-х гг. IV в. язычники-готы начали преследовать христиан. Нельзя исключить, что это явилось результатом активной деятельности В., перешедшего от пастырства к обращению в новую веру. Готы-язычники могли воспринимать распространение христианства как политические притязания империи на левобережье Дуная.

В., вынужденный удалиться в изгнание, был принят имп. Констанцием, к-рый выделил ему и последовавшим за ним беженцам-христианам (позднее их назвали «малые готы») земли в Н. Мёзии, в окрестностях г. Никополя. Об этом периоде жизни В. известно мало. Достоверны сведения только о его участии в К-польском Соборе 360 г., где он подписал полуарианское вероисповедание.

В. сыграл важную роль в принятии под покровительство империи в 376 г. имп. Валентом части готов, оказавшихся беженцами после новой волны гонений против христиан на территории к северу от Дуная в нач. 70-х гг. и нашествия гуннов на земли готов в 376 г. Массовое обращение готов к арианскому учению (к-рое пользовалось в то время покровительством императора) имело место при посредстве готов-христиан, живших в империи уже на протяжении 30 лет. Впрочем, В. не часто упоминается в известной исторической традиции готов (Iord. Get. 51). Сохранились сведения о пребывании гот. епископа в К-поле ок. 381-383 гг. по приглашению имп. Феодосия I Великого с целью решить спорные религ. вопросы, хотя наиболее вероятно, что в это время В. уже умер.

Образцы готского, рунического и латинского алфавитов (Franciscus J. Biblia. N. T. Evangelium. Stockholmiae, 1671)
Образцы готского, рунического и латинского алфавитов (Franciscus J. Biblia. N. T. Evangelium. Stockholmiae, 1671)

Образцы готского, рунического и латинского алфавитов (Franciscus J. Biblia. N. T. Evangelium. Stockholmiae, 1671)

В отличие от арианских источников, к-рые говорят о В. как об арианине даже в начале его жизненного пути, сохраняются свидетельства нек-рых правосл. авторов (сторонников Никейского догмата), к-рые утверждают, что В. стал арианином вслед. политической необходимости только после 360 г., когда подписал полуарианский Символ веры на Соборе в К-поле (Sozom. Hist. eccl. IV 37. 8; Theodoret. Hist. eccl. IV 33). До этого он якобы был верен правосл. вероисповеданию, следуя своему предшественнику Феофилу, епископу «страны готов», к-рый подписал определения I Вселенского Собора в Никее (Socr. Schol. Hist. eccl. II 41; Vita S. Nicetae). Однако в этом случае трудно объяснить, почему имп. Констанций пригласил В. на К-польский Собор. Как бы то ни было, именно правосл. историографы, делая акцент на 2-м периоде деятельности гот. епископа, превратили В. в «отца арианства» у готов.

Основной лит. и миссионерский труд В., в к-ром он проявил себя как выдающийся знаток греч., лат. и гот. языков,- перевод Библии с греч. на гот. язык, при этом он использовал, возможно, им самим изобретенный гот. алфавит. По всей видимости, этот перевод был сделан во время пребывания В. в Н. Мёзии. Сохранилось свидетельство, что он намеренно не стал переводить Книги Царств, чтобы не подогревать присущего готам стремления к войнам (Philost. Hist. eccl. II 5); проверить это невозможно, т. к. перевод ВЗ не сохранился; есть даже сомнение, что он вообще существовал. В наст. время известен гот. перевод НЗ, почти полный, в единственной рукописи, датируемой приблизительно сер. VI в.,- роскошный Серебряный кодекс (Codex Argenteus), к-рый хранится в б-ке Уппсальского ун-та в Швеции (Ms. DG. 1). Перевод кодекса не избежал влияний различных культурных контекстов, более всего он пострадал от латинизации. Значение этого перевода велико в первую очередь для варварских племен, к-рые видели в нем воплощение христ. традиции готов, связывавшей их с дунайскими корнями. Гот. перевод читали ариане, владевшие лат. и греч. языками, и даже правосл. христиане на Западе; в то время не существовало единого, широко распространенного и принятого перевода, но имели хождение различные варианты библейских текстов (подробнее о гот. переводе В. см.: Библия. Переводы // ПЭ. Т. 5. С. 135-136).

Представители академической науки разошлись во взглядах на вопрос, каковы были конфессиональные взгляды В. С одной стороны, известны его церковно-политические связи с партией полуариан, возглавлявшейся еп. Евсевием Никомидийским и поддержанной имп. Констанцием II, В. был среди тех, кто подписал Символ веры К-польского Собора 360 г. Все это давало основания утверждать, что В. был умеренным арианином. С др. стороны, опираясь на сведения из биографии В., сообщаемые еп. Авксентием Дуросторским (в дошедшей до нас редакции арианского еп. Максимина), нек-рые исследователи считают В. (по крайней мере в конце его жизненного пути) приверженцем радикального арианства, практиковавшегося аномеями. Существует также т. зр., что доктрина В. отличается от всех известных течений в арианстве: он различал лиц Св. Троицы, среди к-рых единственный истинный Бог - это Отец, «бессмертный, единый, бесплотный, неизменный, совершенный в своей единой сущности» (Auxentii Ep. 24). Эти положения свидетельствуют об учении В., близком к богословским взглядам самого Ария. Еп. Авксентий приводит краткое исповедание веры, составленное В. на склоне лет:

«Я, Вульфила, епископ и исповедник (confessor), всегда веровал так и в такой единственной и истинной вере отхожу к Господу моему: верую во единого Бога Отца, единственного нерожденного и невидимого (solum ingenitum et invisivilem), и в единородного Сына Его, Господа и Бога нашего, устроителя и создателя всего творения, не имеющего подобного Себе, ибо един для всех Бог Отец, Который и Бога нашего Бог (ideo unus est omnium Deus Pater, qui et Dei nostri est Deus), и во единого Духа Святого, силу просвещающую и освящающую (virtutem inluminantem et sanctificantem), ибо говорит Христос после Воскресения апостолам Своим: «И я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше (quoadusque induamini virtutem ab alto)» (Лк 24. 49), и далее: «Примете силу, когда сойдет на вас Дух Святой» (Деян 1. 8). Верую, что не Бог и не Господь, но верный служитель Христов, не равный, но подчиненный и повинующийся во всем Сыну, а Сын подчинен и повинуется во всем Своему Отцу» (Auxentii Ep. 24).

Мнение о том, что арианство В. было тем самым учением, к-рое приняли и исповедовали «варварские» народы, изменившие историю Средиземноморья в IV-VII вв. по Р. Х., не имеет надежных оснований, поскольку сохранилось недостаточно свидетельств о вероисповедании этих народов. Существование богословской школы В. труднодоказуемо. Нет согласия между совр. исследователями и в вопросе о связи В. с поздним лат. арианством, еп. Максимином и еп. Палладием из Ратиарии. В наст. время основные исследования направлены на выявление единства итало-балканского арианства (региональной, иллирийской традиции), развивавшегося как геополитический феномен со времени В. до эпохи господства лангобардов в Италии. Согласно этой концепции, ариане, проживавшие на территории региона, независимо от этнической принадлежности и разговорного языка придерживались вульфилианского арианства (названного поэтому «готским») и стали частью т. н. Церкви закона готского (Ecclesia legis Gothorum) - хранительницы иллирийской традиции и наследия В.

Ист.: Auxentii Epistula de fide, vita et obitu Wulfilae, apud: Diss. Maximini [contra Ambrosium] // Scripta arriana Latina. Pars 1 / Ed. R. Gryson. Turnhout, 1982. P. 160-166. (CCSL; 87); Philost. Hist. eccl. II 5; Socr. Schol. Hist. eccl. II 41; IV 33; Sozom. Hist. eccl. IV 24; VI 37; Theodoret. Hist. eccl. IV 37; Iord. Get. 51.
Лит.: Zeiller J. Les origins chrétiennes dans les provinces danubiennes de l'Empire romain. P., 1918. P. 440-464; Die gotische Bibel. Tl. 1: Der gotische Text und seine griechische Vorlage / Hrsg. v. W. Streitberg. Hdlb., 19192, 20007; Friedrichsen G. The Gothic Version of the Gospels: a Study of its Style and Textual History. Oxf., 1926; Lippold A. Ulfila // Pauly, Wissowa. Bd. 9A/1. 19612. Sp. 512-531; Леонтьев А. А. К проблеме авторства «вульфилианского» перевода // Проблемы сравн. филологии: Сб. ст. к 70-летию В. М. Жирмунского. М.; Л., 1964. С. 271-276; Thompson E. A. The Visigoths in the Time of Ulfila. Oxf., 1966. P. XIII-XXIII; Simonetti M. L'arianesimo di Ulfila // Romano-Barbarica. R., 1976. T. 1. P. 297-323; Schäferdiek K. Wulfila: Vom Bischof von Gotien zum Gotenbischof // ZKG. 1979. Bd. 90. S. 253-292; Gryson R. Scolies ariennes sur le concile d'Aquilée. P., 1980. P. 143-172. (SC; 267); Wolfram H. History of the Goths. Berkeley, 1988. P. 75-85; The Goths in the 4th Cent. / Comp. P. Heather, J. Matthews. Liverpool, 1991. P. 133-173; Ebbinghaus E. A. The Date of Wulfila's Episcopal Ordination // Neophilologus. Dordrecht, 1991. Vol. 75. P. 311-313; Sivan H. The Making of an Arian Goth: Ulfila Reconsidered // RBen. 1995. Vol. 105. P. 280-292; idem. Ulfila's Own Conversion // HarvTR. 1996. P. 373-386; Лавров В. В. Готское общество в IV в. н. э. // Античный мир. СПб., 1998. С. 399-413.
Д. Г. Мыршану
Ключевые слова:
Ариане Епископы Древней Церкви (I в. — 1054 г.) Вульфила (ок. 311 - ок. 383), готский епископ-арианин, миссионер, «апостол готов»
См.также:
АВКСЕНТИЙ (IV в.), еп. Дуросторский, арианин
АВКСЕНТИЙ I († 374), еп. Медиоланский, предшественник свт. Амвросия на кафедре Медиолана (Милана), арианин
ВАЛЕНТ И УРСАКИЙ епископы-ариане, активные деятели движения против Никейского догмата
ГЕОРГИЙ КАППАДОКИЕЦ арианин, занимавший Александрийскую кафедру во время 3-го изгнания свт. Афанасия I Великого (356 - 361)
ДОРОФЕЙ еп. Гераклеи (Ираклии) Фракийской (ок. 365-375/6), Антиохии (376 - ок. 380), К-поля (386/7-407), арианин
ЕВЗОИЙ († 376), еп. Антиохийский с 360 г., один из ближайших последователей Ария