Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

СЕВЕРИАН
62, С. 269-271 опубликовано: 25 ноября 2025г. 


СЕВЕРИАН

[греч. Σεβηριανός] († после 408), еп. Габальский, церковный писатель, богослов, противник свт. Иоанна Златоуста, архиеп. К-польского.

Источники

Сведения о жизни С. отрывочны и содержатся гл. обр. в сочинениях церковных историков V в. (Сократ Схоластик, Созомен) в связи с конфликтом между ним и свт. Иоанном Златоустом. О роли С. в осуждении последнего сообщает также прп. Палладий, еп. Еленопольский, в «Диалоге о житии Иоанна Златоуста», к-рый был составлен в 408 г. Краткая информация содержится в соч. «О знаменитых мужах» Геннадия Марсельского (2-я пол. V в.).

Жизнь

Род., по всей видимости, во 2-й пол. IV в. на территории рим. Сирии в арамеоязычной семье. Как сообщает Сократ Схоластик, С., несмотря на красноречие и прекрасное владение греч. языком, говорил с сир. акцентом (Socr. Schol. Hist. eccl. VI 11). Сведения о периоде жизни С. до его избрания на кафедру Габалы (ныне Джабла, Сирия) отсутствуют. Уже будучи епископом, С., подражая др. известному проповеднику, Антиоху, еп. Птолемаидскому, в течение некоторого времени выступавшему с проповедями в К-поле и, согласно сообщению Сократа, собравшему значительные средства, также прибыл в столицу (398/9). С. смог войти в доверие к имп. Аркадию (395-408) и его супруге, имп. Евдоксии († 404), а также установить дружеские отношения со свт. Иоанном Златоустом. Когда последний отправился в Эфес для участия в хиротонии нового епископа, он поручил С. читать вместо себя проповеди. В результате популярность С. в К-поле еще более возросла, о чем секретарь архиепископа, архидиак. Серапион, сообщил в письме свт. Иоанну. Вскоре С. вступил в личный конфликт с Серапионом, о чем также уведомили святителя. Последний, вернувшись в столицу после Пасхи 401 или 402 г., организовал на Соборе рассмотрение конфликта между Серапионом и С. Несмотря на настойчивость С., Серапион был оправдан, хотя и отстранен на неделю от исполнения диаконских обязанностей. Поскольку С. продолжал требовать для Серапиона гораздо более серьезного наказания (извержение из сана и отлучение от церковного общения), Иоанн отстранил епископа Габальского от участия в соборных заседаниях, а также предписал ему покинуть К-поль и вернуться на родную кафедру. С. либо подчинился этому решению, либо был выдворен из города, однако в конфликт вмешалась имп. Евдоксия, приказавшая вернуть С. в столицу. Начавшийся т. о. конфликт между свт. Иоанном Златоустом и С. стал одним из важнейших событий, приведших к последующему осуждению святителя (подробнее о конфликте и о роли в нем С. см. в ст. Иоанн Златоуст, свт., архиеп. К-польский).

Известно, что С. принимал активное участие в осуждении свт. Иоанна на Соборе «при Дубе» (сент. 403). Геннадий Марсельский сообщает (Gennad. Massil. De vir. illustr. 21), что С. скончался в правление имп. Феодосия II (408-450).

Сочинения

Традиционно С. считался автором более 100 проповедей, носящих гл. обр. экзегетический характер. В наст. время исследователи характеризуют многие из них как сомнительные или подложные. Несмотря на то что С. был известен как противник свт. Иоанна Златоуста, значительная часть аутентичных сочинений епископа Габальского сохранились под его именем, в т. ч. фрагментарно в составе катен. Впосл. переписчики стали указывать в качестве авторов сочинений др. церковных писателей, как правило, свт. Иоанна. Основным изданием оригинального греч. текста гомилий С. по-прежнему остается «Патрология» Ж. П. Миня, где они, как правило, опубликованы среди сочинений свт. Иоанна Златоуста в разд. «Spuria». В то время как число переводов на европ. языки невелико, по меньшей мере 33 проповеди С. были переведены на рус. язык в составе полного собрания творений святителя, подготовленного СПбДА. Активное исследование сочинений С. началось лишь в XX в. (подробнее: Ким. 2011. С. 37-38).

Экзегетические

I. Ветхозаветные толкования. 1. Шесть гомилий «О сотворении мира» (De mundi creatione, sive in cosmogoniam, homiliae 1-6; CPG, N 4194; изд.: PG. 56. Col. 429-500; англ. пер.: Homilies. 2010), именуемые также «Шестодневом», занимают особое место среди сочинений С. Ранее атрибутировались свт. Иоанну Златоусту (см. рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. СПб., 1900. Т. 6. Кн. 2. С. 733-818), хотя еще в 1-й пол. XVII в. издатель творений святителя, Г. Савил, пришел к выводу о принадлежности гомилий С., что подтверждают традиция катен (Catenae Graecae. 1986. N 3, 8, 11, 20, 22, 42, 47, 50, 61, 89), а также свидетельство Космы Индикоплова, к-рый приводит обширные цитаты из гомилий 1-4 и 6 (Cosm. Indic. Topogr. chr. X 20-42). Гомилии «О сотворении мира» были произнесены во время Великого поста; точная их датировка неизвестна. Имеются копт. версия гомилии 6, араб. версия всех указанных проповедей, а также фрагменты на арм. языке. У истоков слав. традиции бытования гомилий стоит «Шестоднев» Иоанна Экзарха, к-рый составлен в кон. X - нач. XI в. и включает переведенные на слав. язык отрывки из сочинения С. Полный перевод подготовлен, по всей видимости, в Болгарии в XIII-XIV вв. (см.: Баранкова. 2002). В Иерусалимском уставе содержится указание на чтение гомилий С. «О сотворении мира» («Шестодневца Златоустаго») на утренях, совершаемых в Неделю сыропустную, а также в субботы и воскресенья Великого поста (Виноградов В. П. Уставные чтения. Серг. П., 1914. Вып. 1: Уставная регламентация чтений в греч. Церкви. С. 151), что отчасти отражено и в Триоди (см.: Триодь Постная. Ч. 1. С. 70, 220).

В 1-й гомилии (Быт 1. 1-5), в которой С. именует кн. Бытия «книгой о создании» (βίβλος τῆς δημιουργίας - Sever. Gabal. De mundi creat. I 1 // PG. 56. Col. 429), он обращает особое внимание на параллелизм Быт 1. 1 и Ин 1. 1, подчеркивая также различие между понятиями «было» (ἦν) в последнем стихе и «был» (γένετο) в Ин 1. 6, а также между бытием и сотворением. С. указывает на то, что в 1-й день творения Бог создал из ничего само вещество творения, а затем придавал творениям форму и приводил их в порядок. Далее С. переходит к вопросу о глубоком внутреннем родстве ВЗ и НЗ. Следуя распространенной традиции, представленной в т. ч. в Комментарии на Бытие прп. Ефрема Сирина (Ephraem Syr. In Gen. I 7), С. считает, что стих «И тьма над бездною, и дух Божий (πνεῦμα Θεοῦ) носился над водою» (Быт 1. 2) следует понимать как указание на ветер, или движение воздуха (τοῦ ἀέρος κίνησις), а не на третью Ипостась Св. Троицы (Sever. Gabal. De mundi creat. I 4 // PG. 56. Col. 434). С., как убежденный сторонник Антиохийской школы, при этом подвергает резкой критике данную «еретиками» аллегорическую интерпретацию, согласно к-рой мрак означает диавола, а бездна - демонов. Эта критика находит близкую параллель в предисловии к Комментарию на псалмы др. важного представителя антиохийской экзегезы - Диодора, еп. Тарсийского († до 394), также отвергавшего крайности экзегетического метода Александрийской школы (Diodori Tarsensis Commentarii in Psalmos / Ed. J.-M. Olivier. Turnhout. 1980. Vol. 1: I-L. P. 7. (CCSA; 6)).

Вторая гомилия посвящена не только рассмотрению 2-го дня творения (Быт 1. 6-8), но и защите гимна «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!» (Ис 6. 3) от нападок некоего «еретика», считавшего, что гимн не должен исполняться в христ. храме, однако впосл. раскаявшегося. В 3-й гомилии, посвященной Быт 1. 9-19, С. также подвергает критике сторонников арианства, учивших о неподобии Сына Отцу и, соответственно, о тварном естестве Сына, хотя в действительности Он подобен Родителю по природе.

Кроме того, аутентичными творениями С. являются следующие гомилии: 2. Слово второе на Бытие (In Genesim sermo 2; CPG, N 4197; CPGS, N 4197; PG. 56. Col. 522-526; о подлинности Слова: Voicu. 1983/1984. P. 12-14; ср.: Datema. 1988). 3. «О том, как Адам получил душу» (Quomodo animam acceperit Adam; CPG, N 4195; CPGS, N 4195; BHG, N 420q; Savile. 1612. P. 648-653; рус. пер.: Ким. 2011. С. 41-48), сохранившаяся также в старослав. переводе. 4. «О жертвоприношении Каина» (De sacrificiis Caini; CPG, N 4208; CPGS, N 4208; Homiliae Ps.-Chrysostomicae. 1994. P. 124-138; PG. 62. Col. 719-722; рус. пер. фрагмента: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1905. Т. 11. Кн. 2. С. 909-910). Имеется араб. перевод. 5. «О Ное и его сыновьях» (In Noe et filios eius; CPG, N 4232; CPGS, N 4232; Homiliae Ps.-Chrysostomicae. 1994. P. 98-102). 6. На слова: «Положи руку твою под стегно мое» (Быт 24. 2) (In illud: Pone manum tuam subter femur meum; CPG, N 4198; CPGS, N 4198; PG. 56. Col. 553-564; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1900. Т. 6. Кн. 2. С. 894-911). 7. «О змее, повешенном на кресте Моисеем» (Чис 21. 4-9) (De serpente a Moyse cruci affixo; CPG, N 4196; BHG, N 451h; СPGS, N 4196; PG. 56. Col. 499-516; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1900. Т. 6. Кн. 2. С. 818-839). Гомилия сохранилась и в копт. версии, имеются также фрагменты, переведенные на арм. язык. 8. «На псалом 95» (In psalmum 95; CPG, N 4191; PG. 55. Col. 619-630; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1899. Т. 5. Кн. 2. С. 925-930). 9. «На псалом 96» (In psalmum 96; CPG, N 4190; PG. 55. Col. 603-612; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1899. Т. 5. Кн. 2. С. 930-934).

II. Новозаветные толкования. 1. На Ин 1. 1 («В начале было Слово») (In illud: In principio erat Verbum; CPG, N 4210; CPGS, N 4210; PG. 63. Col. 543-550). Сохранилась также арм. версия. 2. На слова: «Как Он знает Писания?» (Ин 7. 15) (In illud: Quomodo scit litteras; CPG, N 4201; CPGS, N 4201; PG. 59. Col. 643-652). Имеются фрагменты на армянском языке. 3. «О блудном сыне» (In filium prodigum; CPG, N 4200; CPGS, N 4200; PG. 59. Col. 627-636; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1902. Т. 8. Кн. 2. С. 791-802). Гомилия сохранилась также в груз. и старослав. переводах. 4. «О жене грешнице и фарисее» (Лк 7. 36-50) (Im meretricem et pharisaeum; CPG, N 4199; PG. 59. Col. 531-536; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1904. Т. 10. Кн. 2. С. 903-912). В лит-ре высказываются и сомнения в аутентичности слова. 5. На слова: «Какой властью Ты это делаешь?» (Мф 21. 23)» (In illud: In qua potestate haec facis; CPG, N 4193; PG. 56. Col. 411-428; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1900. Т. 6. Кн. 2. С. 714-732). Сохранился также груз. перевод. 6. На слова: «Отче!... да минует Меня чаша сия» (Мф 26. 39) (In illud: Pater, transeat a me calix iste; CPG, N 4215; Martin Ch. Note sur l'homelie de Severien de Gabala «In illud: Pater, transeat a me calix iste» // Le Museon. Louvain-la-Neuve, 1935. Vol. 48. P. 311-321). Имеются груз. (во фрагментах) и арм. переводы. 7. «Об умовении ног» (De lotione pedum; CPG, N 4216; CPGS, N 4216; изд.: Wenger A. Une homélie inédite de Sévérien de Gabala sur le lavement des pieds // REB. 1967. Vol. 25. P. 219-234). 8. На слова апостола: «Не то делаю, что хочу» (Рим 7. 15) (In dictum apostoli: Non quod volo facio; CPG, N 4203; CPGS, N 4203; PG. 59. Col. 663-674; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1902. Т. 8. Кн. 2. С. 842-856). 9. Комментарий на Деяния апостолов (Fragmenta in Acta apostolorum; CPG, N 4218), фрагменты к-рого сохранились в катенах. 10. Комментарии на Послания ап. Павла, также дошедшие в составе катенарной традиции (Fragmenta in epistulas S. Pauli; CPG, N 4219; изд.: Pauluskommentar. 1933. S. 213-351 (за исключением 6 неаутентичных гомилий)). 11. Слово «О Законодателе» (De Legislatore; CPG, N 4192; PG. 56. Col. 397-410; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1900. Т. 6. Кн. 2. С. 700-714) посвящено единству ВЗ и НЗ. Фрагмент из Слова цитируется в «Вопросах и ответах на разные темы», к-рые приписывают прп. Анастасию Синаиту (Anast. Sin. Quaest. 40 // PG. 89. Col. 585C - 588A), причем в качестве автора указывается свт. Иоанн Златоуст.

Догматико-полемические

1. «На Воплощение Господне» (In Incarnationem Domini; CPG, N 4204; CPGS, N 4204; изд.: PG. 59. Col. 687-700; Homily on the Incarnation of Christ / Ed., transl., introd. R. F. Regtuit. Amst., 1992). Имеется церковнослав. перевод, входящий в Великие Минеи-Четьи (ВМЧ. Нояб., дни 13-15. Стб. 1685-1710). 2. «Против иудеев о медном змее» (Contra Iudaeos in serpentem aeneum; CPG, N 4207; BHG, N 424u; PG. 61. Col. 793-802; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1904. Т. 10. Кн. 2. С. 969-981). 3. «О вере и законе естества» (De fide et lege naturae; CPG, N 4185; PG. 48. Col. 1081-1088; рус. пер.: Иоанн Златоуст, свт. Творения. 1899. Т. 2. Кн. 2. С. 935-945). Заключительный элемент в издании к Слову на Ин 1. 1 (см.: CPGS, N 4185). 4. «О сотнике и против манихеев и аполлинаристов» (De centurione et contra Manichaeos et Apollinaristas; CPG, N 4230; CPGS, N 4185; Aubineau M. Un traite inedit de Severien de Gabala «De centurione et contra Manichaeos et Apollinaristas»: Exploitation par Severe d'Antioche (519) et le synode du Latran (649). Gen., 1983. (Cahiers d'Orientaisme; 5).

Праздничные

1. «На Богоявление» (In Theophaniam; CPG, N 4212; CPGS, N 4212; PG. 65. Col. 15-26). В лат. традиции Слово сохранилось фрагментарно и ранее приписывалось блж. Августину, еп. Гиппонскому (PL. 23. Col. 2017-2018). Имеются также сир. и церковнослав. (ВМЧ. Янв., дни 6-11. Стб. 298-308) версии, причем в последней Слово надписано именем свт. Иоанна Златоуста. 2. «На Вознесение Господа нашего Иисуса Христа и на начало Деяний святых апостолов» (In Ascensionem Domini nostri Iesu Christi et in principium Actorum; CPG, N 4187; BHG, N 1844c; PG. 52. Col. 773-792). 3. «На святую Пятидесятницу» (In sactam Pentecosten; CPG, N 4211; CPGS, N 4211; PG. 63. Col. 933-938). Слово сохранилось также в груз. переводе. Имеются и др. Слова С., которые, по всей видимости, являются подлинными (CPG, N 4186, 4188, 4189, 4202, 4205, 4206, 4209, 4214).

Сохранившиеся только в армянской и сирийской версиях

В качестве аутентичных в лит-ре также рассматриваются гомилии, дошедшие в арм. переводе: «О Троице единосущной», «О Воплощении», «О догматах и крещении», «Об апостолах», «О Пасхе», на слова: «И раскрылись книги» (Дан 7. 10), «О святом мученике Акакии», на притчу о самарянине (Лк 10. 30-37), «О сыновьях Зеведеевых» и «О пришествии Господнем» (CPG, N 4240-4249; CPGS, N 4240-4249). Отдельное Слово «О Воплощении» сохранилось в сир. традиции (CPG, N 4260; CPGS, N 4260).

Приписываемые

К числу dubia и spuria относятся дошедшее на греч. языке Слово «О честном и животворящем Кресте» (CPG, N 4270), а также нек-рые Слова, сохранившиеся в груз., арм., копт. и араб. переводах (Ibid. N 4278-4290; CPGS, N 4281-4290).

Соч.: CPG, N 4185-4295; CPGS, N 4185-4295; Savile H., ed. Τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν ᾿Ιωάννου ἀρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως τοῦ Χρυσοστόμου τῶν εὑρισκομένων. Eton, 1612. Vol. 5; Pauluskommentar aus der griechischen Kirche / Hrsg. K. Staab. Münster, 1933; Catenae Graecae in Genesim et in Exodum / Ed. F. Petit. Turnhout, 1986. Vol. 2: Collectio Coisliniana in Genesim. (CCSG; 15); Homiliae Ps.-Chrysostomicae: Instrumentum studiorum / Ed. K.-H. Uthemann et al. Turnhout, 1994. Vol. 1; Homilies on Creation and Fall / Transl., Introd. and Not. R. C. Hill // Severian of Gabala, Bede the Venerable. Commentaries on Gen 1-3 / Ed. M. Glerup. Downers Grove, 2010. P. 23-94; Ким С. С. Проповедь Севериана, еп. Гавальского, из цикла гомилий о сотворении мира (CPG, N 4195) // Вестн. Екатеринбургской ДС. 2011. Вып. 2. С. 35-48.
Ист.: Socr. Schol. Hist. eccl. VI 15, 16; Sozom. Hist. eccl. VIII 10, 16; Pallad. Dial. de Vita Ioan. Chrysost. 3, 6, 8-1, 16; Phot. Bibl. 59.
Лит.: Jugie M. Sévérien de Gabala et le Symbole Athanasien // EO. 1911. Vol. 14. N 89. P. 193-204; idem. Sévérien de Gabala et la causalité sacramentelle // RSPhTh. 1913. Vol. 7. N 3. P. 467-471; Bardy G. Sévérien de Gabala // DTC. 1941. T. 14. Pt. 2. Col. 2000-2006; Voicu S. J. Nuove restituzioni a Severiano di Gabala // RSBN. 1983/1984. Vol. 20/21. P. 3-24; Quasten. Patrology. 19863. Vol. 3. P. 484-486; Datema C. Towards a Critical Edition of the Greek Homilies of Severian of Gabala // OLP. 1988. Vol. 19. P. 107-115; Uthemann K.-H. Severian von Gabala // BBKL. 1995. Bd. 9. Sp. 1487-1504; Баранкова Г. С. К вопросу о переводах Шестоднева Севериана Гавальского в древнеслав. и древнерус. книжности // Лингвистическое источниковедение и история рус. яз., 2001. М., 2002. С. 5-47.
Е. А. Заболотный
Ключевые слова:
Богословы греческие Церковные писатели (V - VII вв.) Епископы Древней Церкви (I в. — 1054 г.) Иоанн Златоуст, епископ Константинопольский (398-404), отец и учитель Церкви, святитель (пам. 27 янв., 14 сент., 13 нояб.; 30 янв.- в Соборе Трех святителей; пам. зап. 27 янв.) Севериан († после 408), епископ Габальский, церковный писатель, богослов, противник святителя Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского
См.также:
АПРИНГИЙ (сер. VI в.), еп. г. Пакс-Юлия, церковный писатель
ВАСИЛИЙ († после 468), архиеп. Селевкии Исаврийской, церковный писатель
ВАХИАРИЙ [Вакхиарий, Бахиарий] (нач. V в.), еп. (?), испан. церковный писатель, полемист
ВЕНАНЦИЙ ФОРТУНАТ (ок. 535 - ок. 600), еп. Пиктавийский, церковный писатель, агиограф, свт. (пам. зап. 14 дек.)
ВЕРЕКУНД († 552), еп. г. Юнка (пров. Бизацена, Сев. Африка), церковный писатель
ВИГИЛИЙ (V в.), еп. г. Тапс, церковный писатель, богослов-полемист
ВИКТОР (V в.), еп. Картеннский, церковный писатель, богослов
ГАУДЕНЦИЙ († ок. 410), еп. г. Бриксия, церковный писатель, св. (пам. зап. 25 окт., 27 апр.)
ГРИГОРИЙ ТУРСКИЙ [мирское имя Георгий Флоренций] (538/9 - 593/4), св. (пам. зап. 17 нояб.), еп. Турон, зап. церковный писатель, историк, агиограф
ГРИГОРИЙ ЧУДОТВОРЕЦ (ок. 213), еп. Неокесарийский. свт., (пам. 17 нояб)