В наст. время достаточно хорошо исследованы факты, относящиеся к биографии мелурга (Στάθης. 1971. Σ. 224-228; Idem. Πέτρος Μπερεκέτης. 1975. Σ. [1]-[2]; Idem. Χειρόγραφα. 1976. Τ. 2. Σ. 665-668 (о предполагаемом автографе П. Б.- Анастасиматарии-Анфологии нач. XVIII в. Ath. Greg. 41 [48]); Idem. 1995. Σ. 17-20; Χατζηγιακουμής. Χειρόγραφα Τουρκοκρατίας. Σ. 293 (о его ученике Димитрии Митилинском); Idem. 1980. Σ. 36-37, 88-89 (ὑποσημ. 130-142), 143-144 (описание автографа П. Б.- Sinait. gr. 1449); Idem. Μνημεῖα. 2000. Τ. 1. Σ. 193-195; см. также: Στάθης. 1977. Σ. 121-122). Еще более подробно изучено его творчество (Στάθης. 1971. Σ. 233-241; Χατζηγιακουμής. Χειρόγραφα Τουρκοκρατίας. Σ. 351-359; Герцман. 1996, 1999; см. также: Στάθης. 1975. Σ. [3]; Idem. 1995. Σ. 20-21; Χαλδαιάκης. 2003; Καραγκούνης. 2003).
В последние годы все чаще публикуются произведения П. Б.: полное собрание песнопений: Καρακατσάνης. 1996-2017; обзор др. изданий: Χατζηγιακουμής. Χειρόγραφα Τουρκοκρατίας. Σ. 359-360; описания изданий отдельных произведений: калофонических ирмосов - Idem. 1980. Σ. 89 (ὑποσημ. 141), матимы «Богородице Дево» - Idem. Μνημεῖα. 2001. Τ. 2. N 3, 4. Σ. 21-23, полиелеев - Χαλδαιάκης. 2003. Σ. 292, 331, 798 (ὑποσημ. 287), 816-817 (ὑποσημ. 364, 366), одной из херувимских - Καραγκούνης. 2003. Σ. 402-403, последования ирмосов в Неделю пред Рождеством Христовым «Христос во граде» (Χριστὸς ἐν πόλει) - Στάθης. 1992. Σ. 55-60 (факсимиле из ркп. протопсалта Григория); Idem. 2000. Σ. 65-71 (см. также публикации муз. текстов в буклетах к компакт-дискам: Χατζηγιακουμής. Μνημεῖα. 2000. Τ. 2. Μέρος 1. Σ. 26-43, 87-89, 110-116, 125-138, 141-157, 174-180, 191-194, 197-202; 2001. Τ. 2. Ν 3, 4; Τ. 3. Ν 5, 6; 2002. Τ. 4. Ν 7, 8).
Выпущены звукозаписи произведений П. Б. в виде отдельного альбома (Πέτρος Μπερεκέτης. 1975) и в составе антологий: калофонические ирмосы (Χατζηγιακουμής. Μνημεῖα. 1999. ᾿Ανθολογία 1. Μέλη 6, 7; ᾿Ανθολογία 4. Μέλη 1-4; ᾿Ανθολογία 5. Μέλη 3, 6, 8; см. также: Ibid. 2000. Τ. 1. Σ. 31-33, 71-74, 83-84, 86-87, 88; Idem. Σύμμεικτα. 1999. Μέλος 4), херувимские (Idem. Μνημεῖα. 2002. Τ. 4. N 7, 8), матима «Богородице Дево» (Ibid. 1999. ᾿Ανθολογία 1. Μέλη 4, 5; ᾿Ανθολογία 3. Μέλος 3; Idem. Σύμμεικτα. 1999. Μέλος 3; Idem. Μνημεῖα. 2001. Τ. 2. Ν 3, 4; см. также обзор др. записей этого мелоса: Σ. 23-24), матима «Поюще Твое Рождество» (икос из Акафиста Пресв. Богородице) (Ibid. 1999. ᾿Ανθολογία 2. Μέλος 8; ᾿Ανθολογία 3. Μέλος 5; Idem. Σύμμεικτα. 1999. Τ. 1. Μέλος 5; Idem. Μνημεῖα. 2001. Τ. 3. Ν 5, 6), последование ирмосов «Христос во граде» («Δεύτε χριστοφόροι λαοί». 1991), стих «Лицу Твоему помолятся богатии людстии» и заключительная «Аллилуия» из полиелея «Слово благо» (Λόγον ἀγαθόν) (῞Υμνοι Μεγάλης Τεσσαρακοστῆς. 2003; о др. записях полиелея см.: Χαλδαιάκης. 2003. Σ. 292, 331-332, 798 (ὑποσημ. 288), 816-817 (ὑποσημ. 365)).
Тем не менее творчество П. Б. еще не подвергалось серьезному критическому исследованию. Его произведения (иногда неверно истолкованные) отличаются не только «популярностью» (λαϊκότητα), но и оригинальным соединением классического визант. наследия с новыми чертами. Г. Статис отметил, что произведения П. Б. «завершают большой период возрождения певческого искусства и начинают переход к другому, не менее важному периоду музыкального творчества, расцвет которого наступает после 1756 г., когда протопсалт Иоанн Трапезундский по просьбе патриарха начал писать в более детализированной нотации» (Στάθης. 1995. Σ. 19; см. также: Καρακατσάνης. 1996. Μέρος 1. Σ. 13). М. Хадзиякумис назвал П. Б. наряду с Петром Пелопоннесским († 1778) самым значительным греч. мелургом после падения Византийской империи, к-рый основал новую калофоническую певч. традицию, господствовавшую во всем греч. правосл. мире в течение более чем столетия. По мнению этого исследователя, вклад П. Б. в обновление греч. церковной музыки состоял в том, что он: 1) подверг особо искусной обработке жанр калофонического ирмоса и дал новый импульс его развитию; 2) разработал новый тип полиелея (с заключительными калофоническими троичнами и богородичнами), к-рый также получил название богородичного полиелея «Слово благо» (стихи псалмов в нем перемежаются с хайретизмами Пресв. Богородице), и ввел краткий, «синоптический» тип полиелея, к-рый распространился в 1770-1820 гг. и используется до наст. времени; 3) усовершенствовал тип краткого мелоса великого славословия, появившийся в нач. XVII в. в творчестве Мелхиседека, еп. Редестского, и затем обработанный свящ. Баласисом; 4) радикально обновил жанры калофонического богородична и матимы, написав, в частности, 2 выдающихся осмогласника: широко известный - «Богородице Дево», к-рый поныне используется в богослужении, и менее известный, но весьма оригинальный - «Поющия Тя Богородицу» (он разделен на 2 части: 1-я - с 1-го по 4-й глас с кратимой, 2-я - с 1-го плагального по 4-й плагальный глас также с кратимой; это произведение продолжается более 2 ч., его диапазон превышает 2 октавы); 5) написал воскресные херувимскую и причастен, к-рые поются, согласно указаниям в рукописях, «и на 8 гласов» и являются образцами высокого мастерства и глубокого знания музыки (Χατζηγιακουμής. Μνημεῖα. 2001. Τ. 4. Ν 7, 8. Σ. 13-15).
В деятельности этого мелурга, опередившего свою эпоху, баланс между старой и новой муз. традициями достигается за счет «музыкальной многозначности», различные аспекты творчества П. Б. требуют более тщательного изучения. Характерным примером соединения традиции и новации в творчестве П. Б. являются 2 полиелея «Раби, Господа» (на стихи Пс 134) - 4-го плагального гласа и 1-го гласа: написанные почти одновременно: 1-й - в стиле более ранних произведений, а 2-й - в новой технике более краткого мелоса (см.: Χαλδαιάκης. 2003. Σ. 788-789, ὑποσημ. 242; Idem. 2000. Σ. 69-70, 108, ὑποσημ. 106; Idem. 2010). Эти 2 полиелея радикально различаются по мелосу, хотя и имеют явное сходство в морфологии. Традиционным является полиелей 4-го плагального гласа, в нем сохранены (в сконцентрированном виде) все те мелодические и морфологические элементы из распевов полиелея (особенно на текст Пс 134), к-рые были кодифицированы и передавались устно ко времени П. Б.: из полиелея Λατρινός (Χαλδαιάκης. 2003. Σ. 682-701) - техника вставки внепсалмовых текстов (Ibid. Σ. 553-648), из полиелея Николая Кукумы (Ibid. Σ. 702-747) - техника калофонической обработки (Ibid. Σ. 657-676), из полиелеев Мануила Хрисафа (Ibid. Σ. 756-761) и свящ. Баласиса (Ibid. Σ. 781-788) - техника вставки νενανίσματα (см. в ст. Аненайка) и кратим, из полиелея Хрисафа Нового - морфологическая характеристика общего для всех стихов полиелея мелоса припева «Аллилуия» (Ibid. Σ. 761-776), из всей совокупности подобных произведений визант. традиции - окончание полиелея разделом «Аллилуия» (Ibid. Σ. 627-629). Т. о., данный полиелей П. Б.- не что иное, как «резюме» (ἀνακεφαλαίωση) всей соответствующей старой традиции.
В полиелее П. Б. 1-го гласа предложена новая форма, в к-рой сохраняются (в более кратком и простом виде) элементы старой. То, что в упомянутом выше полиелее расширено и предельно обогащено, здесь передано более просто (прежде всего мелодически, но также и морфологически). В псалмовых стихах это элементы традиц. морфологической структуры (псалмовый стих + припев), но гл. обр.- общий мелос припева и попарное мелодическое соответствие (ограниченное здесь последним слогом заключительного слова текста псалма). В заключительных матимах-славниках это новая морфологическая структура (добавление к троичной матиме разделов νενανίσματα и кратим). Данные характеристики, впервые точно кодифицированные П. Б., затем были приняты почти всеми поствизант. мелургами (Ibid. Σ. 635-636, 805-806). Ранее в исследовании автора данной статьи было ошибочно указано (Ibid. Σ. 635, 778 (ὑποσημ. 203), 806 (ὑποσημ. 323)), что протопсалт Иоанн добавил кратиму к богородичной матиме полиелея 1-го гласа «Раби, Господа» Хрисафа Нового (см.: Ibid. Σ. 776-781) раньше, чем это сделал П. Б., однако Иоанн был вторым применившим этот порядок, прежде использованный в соответствующих композициях П. Б.
В разные периоды творчества П. Б. прилагал усилия к поискк баланса между традицией и новацией, стремясь реагировать на литургические потребности времени. Гласы, выбранные П. Б. для рассмотренных произведений, имеют символическое значение: полиелей, в к-ром «резюмирована» старая традиция (впервые в истории жанра), написан на последний глас визант. осмогласия (4-й плагальный), а полиелей, открывающий обновленную форму,- на 1-й глас.