[япон. «Записи о деяниях древности»], 1-я япон. гос. летопись, священная книга синтоизма. Представлена к императорскому двору в 712 г. Согласно предисловию, ее составил О-но Ясумаро (ум. ок. 723), записавший слова сказителя (или сказительницы) Хиэда-но Арэ. Повествование в К. начинается с появления первых богов - ками, продолжается рассказом о событиях «века богов» на небе и на земле, а затем переходит к деяниям первых япон. государей; далее кратко сообщаются родословные япон. правителей вплоть до государыни Суйко (нач. VII в.). Способ изложения летописи свидетельствует о сильном влиянии кит. и корейск. книжной традиции. Она написана на кит. языке, но имена богов и стихотворные отрывки сохранены в их япон. звучании (в транскрипции иероглифами).
Первые божества появляются в К. под именами Амэ-но минакануси, Таками-мусуби и Ками-мусуби; за ними поодиночке и парами появляются др. боги - всего 7 поколений. Кроме имен, не поддающихся однозначному толкованию, и порядка появления, об этих божествах ничего не говорится; вероятно, рассказ о них имеет сравнительно позднее и отчасти материковое происхождение. Дальнейшие рассказы принадлежат к более ранним устным традициям таких регионов Японии, как средняя часть о-ва Хонсю, пров. Идзумо в западной части Хонсю и юго-восток о-ва Кюсю. К циклу мифов центрального Хонсю относится рассказ о божествах 7-го поколения - Идзанаки и Идзанами. По велению старших богов эти бог и богиня создают в мировых водах 1-й остров, спускаются на него, заключают брак и рождают остальные острова Японии. Идзанами умирает, родив божество огня. Идзанаки отправляется за ней в «страну мрака», вопреки запрету смотрит там на супругу и в ужасе убегает. Вернувшись в мир живых, Идзанаки совершает очищение, в ходе к-рого рождаются солнечная богиня Аматэрасу Оомиками, лунное божество Цикуёми и бог бури Сусаноо. Сусаноо хочет отправиться в «страну мрака» и поднимается на «равнину высокого неба» попрощаться с Аматэрасу; бог и богиня разгрызают вещи друг друга, и от этого рождаются еще неск. божеств. Затем Сусаноо совершает на небе ряд осквернений: разрушает межи и засыпает оросительные каналы, испражняется в покоях для вкушения 1-го урожая и т. д. Аматэрасу, испугавшись, скрывается в пещере, и наступает ночь. Оставшиеся божества проводят обряд выманивания Солнца - по образцу этого обряда строятся в дальнейшем главные гос. ритуалы Японии. Сусаноо же изгоняют с неба на землю, в край Идзумо. В мифах цикла Идзумо Сусаноо выступает в роли культурного героя, устроителя правильного порядка на земле. Он убивает змея, спасает дочь речных божеств, сочиняет 1-ю песню. Наследником Сусаноо становится бог Окунинуси, победивший своих братьев и обманувший самого Сусаноо. Устроением мира Окунинуси занимается вместе с помощником, богом Сукуна-Биконой, к-рый затем удаляется за море, в «страну вечной жизни» - Токоё.
События 3-го цикла мифов разворачиваются в местности Химука. Небесные божества Аматэрасу и Таками-мусуби решают отправить своего потомка управлять Серединной Страной Тростниковых Равнин. Несколько «небесных посланцев» пытаются утвердить на земле власть небесных богов, и в итоге Окунинуси уступает владения внуку Аматэрасу - Ниниги. «Небесный внук» спускается с Равнины Высокого Неба, сопровождаемый неск. божествами - предками жреческих родов древнеяпон. гос-ва. На земле Ниниги женится на дочери земного божества. От этого брака рождаются сыновья: старший удачлив в рыбной ловле, младший - охотник. Они меняются своими орудиями, но младший брат теряет рыболовный крючок и отправляется на его поиски во дворец морского божества. Там он женится на богине Тоётама, возвращается с ней на землю, вопреки запрету подсматривает за ней, когда она рожает, и богиня удаляется обратно в море, оставив сына на воспитание своей младшей сестре. От брака сына Тоётама и ее же сестры рождается Дзимму - 1-й государь Японии. Далее речь идет о событиях на земле, о деяниях государей и их сподвижников. Отношения между небесными и земными божествами - это образец отношений между их потомками - правителем державы, знатнейшими семьями и всеми обитателями страны.
Через 8 лет после составления К. появляется др. летопись - «Нихон сёки» (Анналы Японии, 720). Мифологические разделы 2 летописей во многом совпадают, однако в «Нихон сёки» почти каждый из рассказов о богах имеет несколько вариантов; кроме того, событиям, более близким ко времени составления летописей, в «Нихон сёки» уделено гораздо больше внимания. По оценкам исследователей, К.- это скорее история правящего рода, тогда как «Нихон сёки» - история страны; летопись «Нихон сёки» положила начало традиции гос. летописания, К. оставалась тайной книгой, почти не известной никому, кроме родственников государя и придворных жрецов. Осмысление К. как главного священного текста синтоизма относится к XVIII-XIX вв., оно изложено в «Толковании записей о деяниях древности» (Кодзики-дэн, 1798) Мотоори Норинаги, а также в трудах его последователей.