Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

АНДРЕЙ СЕН-ВИКТОРСКИЙ
2, С. 387 опубликовано: 21 сентября 2008г.


АНДРЕЙ СЕН-ВИКТОРСКИЙ

[лат. Andreas de Sancto Victore] (ок. 1110-1175), англ. экзегет, комментатор ВЗ. В кон. 30-х - нач. 40-х гг. XII в. учился у Гуго Сен-Викторского в мон-ре Сен-Виктор (близ Парижа). В 1149 г. стал аббатом в Уигморе (Англия), но вскоре (1154/55) возвратился в Сен-Виктор. В 1161/63 г. А. С.-В. вновь отправился в Уигмор, где оставался аббатом до конца жизни. Сохранились комментарии А. С.-В. на Пятикнижие, Книги Иисуса Навина, Судей, Царств, Притч Соломона, Екклесиаст, Исаии, Иеремии, Иезекииля, Даниила, 12 малых пророков и Паралипоменон (принадлежность последнего А. С.-В. нельзя считать установленной). Комментарий на Песнь Песней, приписанный А. С.-В. (Hadfield. P. 2), в действительности ему не принадлежит (Berndt. P. 76-77). Кроме того, А. С.-В., вероятно, принадлежит «Хроника» (Chronicon), посвященная истории иудеев до пришествия Христа. В основу последнего труда легли исторические сочинения Иосифа Флавия, Беды Достопочтенного, блж. Иеронима, Исидора Севильского, Марка Юлиана Юстина (II в. по Р. Х.). В толковании как исторических, так и пророческих книг А. С.-В. стремится прежде всего раскрыть их букв. смысл, уделяя особое внимание историческим реалиям ВЗ, библейской хронологии и географии. Из предшественников наиболее ощутимо влияние блж. Иеронима, к-рого А. С.-В. цитировал местами дословно, и Гуго Сен-Викторского (гл. обр. в толковании первых 7 книг Библии; очевидны также общие методологические принципы, характерные для схоластической школы мон-ря Сен-Виктор). Встречаются также заимствования из Glossa ordinaria. А. С.-В. первым из средневек. ученых начал систематически обращаться к евр. тексту. Вопрос корректного перевода текста Свящ. Писания являлся для него центральным, поэтому в случае расхождений с Вульгатой предпочтение отдавалось евр. варианту. А. С.-В. пользовался раввинистической традицией толкования Писания, часто заимствуя текст из работ Раши, Рашбама, Иосифа Кары и др. (без указания источника). Общением с евр. диаспорой Парижа, видимо, объясняется и знакомство с агадическим толкованием Библии. В нек-рых сочинениях А. С.-В. часто чередует христ. и иудейские толкования текста Писания, не вынося никакого суждения об их авторитете. Однако местами он вступает в полемику, указывая на искаженное видение иудеями истории, обусловленное отвержением Христа (In Ezechielem 17. 22; 37. 25; In Isaiam 24. 16), а также на очевидное неправдоподобие нек-рых разъяснений (In Isaiam 24. 18). Работы А. С.-В. широко использовали др. средневек. богословы: Петр Коместор, Петр Кантор, Стефан Лэнгтон, Гуго Сен-Шерский, Николай Лира.

Соч.: Penna A. Andrea di S. Vittore: Il suo commento à Giona // Biblica. 1955. T. 36. P. 305-331; Expositio super Heptateuchum / Ed. C. Lohr, R. Berndt. Turnhout, 1986. (CCCM; 53); Expositio super Danielem / Ed. M. Zier. Turnhout, 1990. (CCCM; 53F); Expositiones historicae in libros Salomonis / Ed. R. Berndt. Turnhout, 1991. (CCCM; 53B); Expositio in Ezechielem / Ed. M. Signer. Turnhout, 1991. (CCCM; 53E); Expositio hystorica in Librum Regum / Ed. F. van Liere. Turnhout, 1996. (CCCM; 53A).
Лит.: Calandra G. De historica Andreae Victorini expositione in Ecclesiasten. Palermo, 1948; Hadfield G. A. C. Andrew of St. Victor: a Twelfth Century Hebraist: An Investigation of His Works and Sources: Diss. Oxf., 1968; Smalley B. The Study of the Bible in the Middle Ages. N. Y., 19833. P. 112-195; Berndt R. André de Saint-Victor, еxégète et théologien. P.; Turnhout, 1991. (Bibliotheca Victorina; 2) [Библиогр.]; idem. L'influence de Rashi sur l'exégèse d'André de Saint-Victor // Rashi Studies / Ed. Zvi Arie Steinfield. Bar Ilan, 1993. P. vii-xiv; idem. Pierre le Mangeur et André de Saint-Victor: Contribution à l'étude de leurs sources // RTAM. 1994. T. 61. P. 88-114; Signer M. A. From Theory to Practice: the «De doctrina christiana» and the Exegesis of Andrew of St. Victor // Reading and Wisdom: the «De doctrina christiana» of Augustine in the Middle Ages / Ed. E. D. English. Notre Dame (Ind.), 1995. P. 84-98.
В. В. Писляков
Ключевые слова:
Священное Писание. Толкование Библеисты английские Андрей Сен-Викторский († ок. 1110-1175), английский экзегет, комментатор Ветхого Завета Экзегеты английские
См.также:
АД преисподняя
АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ выяснение иносказательного смысла Свящ. Писания, литургического чина, религ., философск. и пр. текстов
АЛЛИОЛИ Йозеф Франц фон (1793-1873), католич. богослов, переводчик, комментатор и толкователь Библии
АМВРОСИЙ Аврелий (ок. 339-397), еп. Медиоланский, один из великих зап. отцов Церкви, свт. (пам. 7 дек.)
АММОНИЙ АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ (III в.), христианский писатель
АНАГОГИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ выяснение эсхатологического смысла Священного Писания, литургического чина и др.
АНГЕЛОМ († ок. 855), диак. в мон-ре Люксёй, автор компилятивных комментариев на книги ВЗ
АНДРЕЙ КЕСАРИЙСКИЙ (ок. VII в.), архиеп. Кесарии Капппадокийской, толкователь Апокалипсиса