[Мелкиты, мел(ь)хиты; араб. , , , ], 1) применительно к реалиям средних веков и раннего Нового времени - православные Сиро-Египетского региона; 2) применительно к периоду после 1724 г.- католики-униаты вост. обряда, члены Мелькитской католической Церкви. Этимологию термина возводят к сир. слову - «царские», т. е. исповедующие веру визант. императоров. Считается, что понятие возникло в период Вселенских Соборов и церковных расколов V-VI вв. для обозначения сторонников визант. Православия и отличия их от ближневост. монофизитов. Однако в ранних источниках такое словоупотребление не встречается. Так, монофизитский автор Иоанн Эфесский († после 585) именовал своих правосл. оппонентов синодитами, т. е. сторонниками Халкидонского Собора. Более поздние западносир. хронисты (Дионисий Телль-Махрский († 845), Михаил Сириец († 1199), анонимный автор хроники 1234 г.) чаще употребляли наименование «халкидониты». Копто-араб. летописцы на протяжении всего средневековья называли егип. православных «ромеи» ( ). В западносир. традиции термин «ромеи» имел не конфессиональное, а этническое наполнение и обозначал визант. греков. Сир. авторы, конечно, осознавали свое этнолингвистическое различие с ромеями, но затруднялись выразить его в этнических категориях. Термин «сирийцы», изредка встречающийся в источниках, чаще указывал на принадлежность к территории Сирии, чем к некоему этносу. Для людей средневековья вероисповедная идентификация была намного важнее национальной. В силу этого этническое самосознание ближневост. православных раннего средневековья (сообщества, изначально полиэтничного, где доминировали греч. и сир. языки) было столь же размыто и почти не распознаётся. И до и после арабских завоеваний VII в. они ассоциировали себя с Византией и к-польским василевсом, а в вероисповедном плане называли себя православными, что было свойственно практически каждой этноконфессиональной группе ближневост. христиан. Возможно, термин «мелькиты» уже бытовал в ту эпоху. В хронике Агапия Манбиджского (1-я пол. X в.) приведено предание о том, как иран. шах Хосров II принуждал мелькитов захваченного им г. Эдесса перейти в несторианство или монофизитство (Kitab al-‘Unvan: Histoire universelle écrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj / Éd., trad. A. Vasiliev. Pt. 2(2). P., 1912. P. 198-200. (PO; T. 8. Fasc. 3)). Этот рассказ восходит к несохранившемуся эдесскому источнику 1-й трети VII в., однако нет уверенности в том, что термин «мелькиты» употреблялся уже там, а не был привнесен Агапием Манбиджским.
На рубеже VIII и IX вв. в результате масштабного кризиса в сиро-палестинской правосл. общине на Ближ. Востоке фактически исчезли носители греч. языка, ослабли связи с визант. культурой, шла постепенная арабизация местных христиан. В IX-X вв. сложилась арабоязычная правосл. культура, в к-рой самоназвание «мелькиты» получило широкое распространение. Возможно, одними из первых этот термин использовали арабо-мусульм. богословы-полемисты IX в.: Абдаллах ибн Исмаил аль-Хашими (вероятно, псевдоним), Мухаммад ибн Харун Абу Иса аль-Варрак и аль-Джахиз (Селезнев. 2011. С. 27-28; Rasa 'il al-Dja hiz / Ed. ‘A. S. Ha ru n. Misr [= Al-Qa hira], 1979. T. 3. P. 310). Из контекста богословских рассуждений Абдаллаха аль-Хашими можно заключить, что слово «мелькиты» в его время было общепринятым; вместе с тем араб. рукописи, содержащие этот текст, достаточно поздние, что требует осторожности в выводах.
Этот же термин и его производные многократно встречаются у ранних арабо-правосл. хронистов Евтихия Александрийского (877-940) и Агапия Манбиджского в сугубо религ. значении - «мелькитское исповедание», «мелькитский патриарх» (Eutych. Annales. Pars 2. P. 6, 7, 12). Термин «ромеи» у Евтихия и Агапия обозначает греков-византийцев и, как правило, не распространяется на сиро-егип. правосл. население, хотя встречается гибридное наименование «ромеи-мелькиты» ( ), которое в последующие века оставалось самоназванием правосл. арабов. Обозначение православных термином «мелькиты» присутствует также в восточносирийских (несторианских) арабоязычных средневек. источниках - «Книге башни» (Maris, Amri et Slibae De patriarchis Nestorianorum commentaria / Ed. H. Gismondi. R., 1899. T. 1/1. P. 69) и т. н. Хронике Сеерта (Hist. Nestor. Pt. 1(1). P. 84).
В арабо-мусульм. лит-ре наименование «мелькиты» употреблялось столь же широко - в трудах аль-Масуди (ум. в 956) (Maçoudi. Le Livre de l'avertissement et de la revision / Trad. B. Carra de Vaux. P., 1896. P. 196, 198, 202, 205, 207-212, 218), аль-Бируни (ум. в 1048), Ибн Хазма (ум. в 1064), аш-Шахрастани (ум. в 1153), аль-Калькашанди (ум. в 1418) и др. Мусульманские авторы возводили этимологию этого слова (в форме ) к имени некоего Малькана, или Маркана, считавшегося императором ромеев (очевидно, искаженное имя имп. Маркиана, инициатора созыва Вселенского IV Собора). У аль-Калькашанди слово «мелькиты» имело не этноконфессиональное, а вероисповедное значение, причем он относил к этой религиозной группе и «ромеев» и «франков» (католиков), очевидно не принимая во внимание Великую схизму 1054 г. (см.: Христиане в сводном труде служащего мамлюкской канцелярии: ал-Калкашанди о христианстве и его основных конфессиях / Пер.: Н. Н. Селезнев // Символ. П.; М., 2010. № 58. С. 395-397).
В совр. научной лит-ре, однако, термин «мелькиты» имеет ярко выраженный этнический оттенок. Подразумевается, что это наименование относится к арабо- и сироязычным православным, но не к визант. грекам, грузинам, армянам-халкидонитам и т. д. Для выделения сироязычной правосл. культуры средневековья из др. сир. христианских традиций используется определение «сиро-мелькитский» (применительно к письменности и т. п.).
В период культурного подъема в среде правосл. арабов кон. XVI в. (т. н. Мелькитский проторенессанс; см. в ст. «Мелькитский ренессанс») появился ряд трудов, нацеленных на формирование позитивной самоидентификации М., в т. ч. через истолкование их самоназвания. К 70-80-м гг. XVI в. относится анонимный апокриф о том, как Иерусалимский патриарх свт. Софроний I († 637/8), живший во времена араб. завоевания Палестины, был поставлен мусульм. властями перед необходимостью выбрать наименование для членов правосл. общины, позволяющее отличать их от несториан и яковитов. По молитве патриарха ему явился ангел, назвавший слово «мелькиты», к-рое следовало понимать как «идущие во след Царя Небесного». Автор трактата подчеркивал, что эпоним «царь» указывает на Господа Вседержителя, а никак не на визант. императора (см.: Treiger. 2014). Подобное этому истолкование названия «мелькиты» приводится в полемическом антилат. трактате митр. Анастасия ибн Муджаллы (рубеж 80-х и 90-х гг. XVI в.), где оно идентично понятию «православные» и противопоставляется понятию «франки» (см.: Панченко. 2013; Он же. 2014). Однако это объяснение происхождения названия «мелькиты» носило локальный характер и впосл. оказалось забытым, хотя сочинение митр. Анастасия неоднократно переписывалось на протяжении XVII в. В позднее средневековье и раннее Новое время правосл. арабы называли себя как мелькитами, так и ромеями. Известен, в частности, ряд колофонов рукописей, авторы к-рых, указав на свое территориальное происхождение, добавляли, что принадлежат к «мелькитскому исповеданию» (Sinait. arab. 81, 1322 г.; Sinait. arab. 129, 1535 г.).
Разделение Антиохийской Церкви в 1724 г. на православную и униатскую (см. в ст. Мелькитская католическая Церковь) сопровождалось острой идейной борьбой; не остался в стороне и вопрос самоназвания общин. Униат. патриархи, претендуя на историческое преемство с антиохийской церковной традицией, именовали себя титулом «патриарх Антиохийский и всего Востока», а своих приверженцев - «христиане-ромеи» и «община ромеев-мелькитов католиков» (Brayk M. Ta'rkh aš-Ša m = [История Сирии], 1720-1782. Dimašq, 1982. Suppl. P. 123-131). В документе Римской курии о присылке паллия 1-му униат. патриарху Кириллу VI Танасу (1744) кратко излагается история М. с позиции Папского престола. Согласно этому тексту, М., сторонники халкидонской ортодоксии эпохи Вселенских Соборов, всегда пытались воссоединиться с Римской «Матерью-Церковью» и нынешние католики, приверженцы Кирилла Танаса, противостоящие патриарху-«схизматику» Сильвестру, как раз и представляют собой «истинных мелькитов-православных». Уже в этом послании очевидно стремление присвоить униатам прежние самоназвания православных арабов (Ibid. Suppl. P. 164-166). Впрочем, данный документ был творением рим. идеологов; сами же арабо-униатские авторы именовали себя «община ромеев-католиков» (Нима ибн аль-Хури Тума, 60-е гг. XVIII в.), «католики» (Ханания аль-Мунайир, нач. XIX в.; анонимная Дамасская хроника 1782-1841 гг.). Своих правосл. оппонентов они называли «ромеи» или более эмоционально - «раскольники» (Ibid. Suppl. P. 138-155; Kita b khu r ana nya al-Munayyir = [Книга священника Ханании аль-Мунайира] // Ta'rkh Ahmad ba ša al-Djazza r. Bayru t, 1955. P. 351-516; Ta'rkh hawa dith aš-Ša m wa-Lubna n aw Ta'rkh Mikha 'l ad-Dimašq = [История событий в Сирии и Ливане, или История Михаила ад-Димашки], 1782-1841. Dimašq, 1981. P. 62).
Правосл. хронисты кон. XVIII - нач. XIX в. (Михаил Брейк ад-Димашки, Абдаллах ибн Трад аль-Бейрути - см. в ст. Бейрутская церковная летопись) употребляли самоназвания «община ромеев» ( ) или «православные» ( ), а униатов называли «католическая община» ( ) или - реже - приверженцами «исповедания франков», «западного исповедания», «учения папского» (Brayk M. Al-haqa 'iq al-wa fiya f ta'rkh baa riqat al-kansa al-ana kiyya = [Полная истина об истории патриархов Антиохийской Церкви]. Bayru t, 2006. P. 162-164; (?)lsquo;Abdalla h ibn Trad. Mukhtasar ta'rkh al-asa qifa al-ladhn raqu martabat ri'a sat al-kahanu t al-djalla f madnat Bayru t = [Краткая история епископов, восходивших на высокую архиерейскую кафедру города Бейрута]. Bayru t, 2002. P. 49-50, 127, 128). В колофонах правосл. рукописей XVIII-XIX вв. фигурируют как самоназвание «православные ромеи» (греко-православные; ), так и обе его части в отдельности. Во 2-й четв. XIX в. араб. униаты были признаны османскими властями как отдельное исповедание; их офиц. наименованием стало R â традиционно переводимое как «греко-католики» (Базили К. М. Сирия и Палестина под турецким правительством в историческом и политическом отношениях. М.; Иерус., 2007. С. 512). В текстах православных и католиков XVIII - нач. XIX в. слово «мелькиты» почти не встречается.
Термин «мелькиты» был вновь введен в 1848 г. униат. Антиохийским патриархом Максимом III Мазлумом, к-рый употребил его в своем офиц. послании. Данный шаг патриарха вызвал протесты правосл. духовенства, ревниво относившегося к притязаниям униатов на антиохийское наследие (Крымский А. Е. История новой арабской литературы, XIX - нач. XX в. М., 1971. С. 351). В последовавшей полемике победа осталась за католиками, располагавшими бо́льшим числом образованных публицистов и более широкими типографскими возможностями. Правосл. авторы кон. XIX в. с сожалением отмечали как свершившийся факт присвоение католиками древнего названия ближневост. христиан.