[лат. hostia - жертва, жертвенное животное], распространенное в зап. традиции название евхаристических Даров, синоним oblata (приношение) (см. статьи Просфора, Облатка, Хлеб). В визант. традиции близким к Г. по значению является термин «агнец».
Слово «Г.» заимствовано из Вульгаты, где оно употребляется во мн. ч. по отношению к ветхозаветным жертвам, в ед. ч.- к Жертве Христовой (см.: Еф 5. 2; Евр 7. 27; 9. 26; 10. 12, 26). В евхаристическом контексте встречается уже в молитвах и в каноне мессы (IV в.), как по отношению к еще не освященным Дарам (в оффертории: «Suscipe sancte Pater... hanc immaculatam Hostiam» (Прими, Святой Отче... сию непорочную Жертву)), так и по отношению к освященным Дарам (в разд. «Unde et memores» (Посему и мы, помня): «Hostiam puram, Hostiam sanctam, Hostiam immaculatam» (Жертву чистую, Жертву святую, Жертву непорочную); известно, что свт. Лев I (Ɨ 461) добавил в следующий разд. «Supra quae» (На которые), слова «sanctum Sacrificium, immaculatam Hostiam» (святое Жертвоприношение, Жертву непорочную)).
Долгое время название «Г.» относилось в большей мере к самому таинству Евхаристии, чем к веществам таинств (ср.: Greg. Magn. In Evang. 2. 37. 7-8). Амалар Мецский называет Г. хлеб и вино, возложенные на алтарь, но еще не освященные (Amalar. Lib. offic. Proem. 13). Позже название стали прилагать только к евхаристическому Хлебу. В XII-XIII вв. термин был особенно актуальным в связи со спорами о реальном присутствии и с появлением новых евхаристических обрядов (elevatio, communicatio per visum, поклонение Св. Дарам вне мессы и т. п.).