[Евр. , ], совокупность значков и помет, которыми сопровождаются рукописи евр. Библии; они обеспечивают правильное чтение и переписывание библейского текста. Слово «масора» арамейское, происходит от корня - передавать и, по-видимому, означает просто «предание» (альтернативные этимологии, предлагавшиеся иногда в научной лит-ре, напр. от корня - связывать или от корня в значении «считать», менее убедительны; подробнее об этимологии см., напр.: Dotan A. Masorah // EncJud. Vol. 13. P. 614-615).
Слова и встречаются уже в Мишне и Талмуде; известно изречение Акивы: «масорет - это ограда вокруг Торы» (Пирке Авот. 3. 13(14)). Однако в этом изречении слово «масорет» явно означает «предание», «устная традиция толкования Торы», а не М. в позднейшем значении «совокупность значков и помет на полях библейской рукописи» (ср. также: Вавилонский Талмуд. Мегилла 3а; Недарим 37b; Иерусалимский Талмуд. Мегилла 4. 1 (74d)).
Ученые книжники, составившие пометы к библейскому тексту, следившие за его копированием и изучавшие текст, называются в евр. традиции - баале-хаммасора (знатоки масоры); в европ. науке их принято называть масоретами. Чаще всего этим словом называют евр. книжников эпохи становления М. (кон. I тыс. по Р. Х.), иногда также продолжателей их дела. Особую роль в истории евр. Библии сыграли масореты кон. I тыс. по Р. Х. из Тивериады Галилейской.
М. в широком смысле слова - это все элементы библейского текста, кроме его самого древнего слоя, т. е. букв. Элементы М. в широком смысле слова могут быть классифицированы следующим образом: 1) значки, отмечающие разбивку текста на стихи и параграфы; 2) особенности начертания отдельных букв в библейском тексте; 3) значки огласовок; 4) значки акцентуации; 5) М. в узком смысле слова - замечания на полях библейских рукописей.
М. в узком смысле слова подразделяется на т. н. малую масору (замечания по бокам колонки с библейским текстом), большую масору (замечания на верхнем или нижнем поле страницы) и концевую масору (замечания после отдельной библейской книги или в конце всей рукописи).
Иногда в понятие «масора» включают не только материалы, к-рые сопровождают библейский текст в рукописях, но и отдельные трактаты средневек. масоретов, посвященные библейскому тексту (напр., Сефер дикдуке хаттеамим, Охла веохла, Сефер хахиллуфим).
Т. о., слово «масора» может употребляться в 3 смыслах: 1) замечания масоретов на полях библейских рукописей: «малая» + «большая» + «концевая» М.; 2) все элементы библейской рукописи, кроме букв; 3) традиция, включающая в себя все масоретские материалы, относящиеся к правильному копированию и чтению библейского текста, независимо от того, написаны ли они на полях библейской рукописи или содержатся в отдельной книге (см. также ст. Масоретский текст Библии).