[греч. Κριτόβουλος] Михаил (1400-1410, о-в Имброс - после 1468, К-поль), визант. историк, идеолог проосманского направления греч. исторической мысли. К. происходил из знатной семьи. Вероятно, его настоящий патроним был Критопул (Κριτόπουλος), а форма «Критовул» была авторским аттикизирующим псевдонимом. Наиболее раннее упоминание К. относится к 1444 г., когда с ним встречался итал. гуманист Кириак из Анконы. Он описывал К. как «знатного ученого мужа» и «близкого друга» Геннадия Схолария. Основанные на сообщениях Кириака предположения, что 2-м именем К. было Ермодор (Гермодор), ставятся исследователями под сомнение (Critobuli Imbriotae Historiae. P. 76*; Reinsch. 2003. C. 299). Об образовании К. ничего не известно; судя по тексту «Истории», его отличали глубокие познания в медицине. Летом 1453 г. К. сыграл важную роль в посольстве знати о-ва Имброс к османскому адмиралу Хамза-бею, а затем (при посредничестве последнего) - в переговорах с султаном Мехмедом II. Благодаря переговорам К. удалось предотвратить разграбление островов Имброс, Фасос и Лемнос тур. флотом. Сначала они были переданы в управление генуэзскому семейству Гаттилузи, правителям г. Энос (ныне Энез, Турция) и о-ва Лесбос, однако зимой 1455/56 г. тур. флот высадился на Имбросе, Дорино Гаттилузи изгнали, а гражданским и военным наместником острова был назначен К. В 1457 г. К. удалось путем дипломатии уберечь Имброс от разорения итал. флотом, посланным папой Каллистом III (1455-1458) для восстановления влияния в регионе. В 1458-1460 гг. К. стал ключевой фигурой в заговоре протурецки настроенных динатов Лемноса, желавших освободить его от итал. влияния и передать в управление правителю Пелопоннеса Димитрию Палеологу в качестве наместника султана. После захвата Имброса венецианцами летом 1466 г. К. вынужден был бежать в К-поль. К 1468 г. относится письмо Георгия Амируци К., посвященное обсуждению кн. «О Промысле» митр. Мидийского Феофана (Феодора Агаллиана). Это послание указывает на принадлежность К. к кругу интеллектуалов, близких к Геннадию Схоларию. Утверждения историков XIX в., что К. был секретарем султана, а к концу жизни принял монашеский постриг, не находят подтверждений (Critobuli Imbriotae Historiae. P. 85*-87*).
Центральное произведение К.- «История» (Ξυγγραφὴ ἱστοριῶν) - сохранилось в единственной рукописи - Istanbul. Topkapı Sarayı 3. Это автограф К., созданный в 1465-1467 гг. и содержащий множество авторских исправлений. Помимо «Истории» кодекс включает послание-посвящение султану Мехмеду II («величайшему самодержцу»). Более поздняя редакция этого послания утрачена в оригинале, однако известна благодаря изданию К. Тишендорфа, исследовавшего рукопись в авг. 1859 г. (Tischendorf C. Notitia editionis codicis Bibliorum Sinaitici. Lpz., 1860. P. 123-124). В послании К. рассказал о задачах, к-рые стояли перед ним, когда он писал «Историю». Он считает, что достижения Мехмеда ничем не уступают подвигам Александра Македонского, однако они «не переданы по-гречески для греков» (῾Ελληνικῶς εἰς τοὺς ῞Ελληνας). Это упущение, поскольку, будучи изложены на арабском или персидском (пусть даже и более подробно), события жизни Мехмеда так и останутся достоянием лишь персов и арабов, в то время как рассказ, написанный на греческом языке, станет известен не только грекам, но и всем «филэллинам» (φιλέλλησι), даже в Британии.
Согласно гипотезе Д. Р. Райнша, К. начал работать над «Историей» вскоре после падения К-поля в мае 1453 г. Ее основная часть (до 8-й гл. 4-й кн. включительно, т. е. до событий 1461/62 г.) была завершена летом-осенью 1466 г. и вручена султану вместе с 1-й редакцией посвятительного послания. Завершающие главы 4-й кн. и 5-я кн. (доводящие повествование до 1466/67) были созданы осенью-зимой 1467/68 г. и дополнены 2-й редакцией посвящения (Critobuli Imbriotae Historiae. P. 28*-29*). Позже текст «Истории» подвергся авторской редактуре: более 700 исправлений, внесенных К., выходили за рамки стилистической правки и дополнили образ Мехмеда, превратив его в справедливого и храброго, поклонника греч. культуры (Ibid. P. 34*-35*).
«История» открывается рассказом о приходе к власти Мехмеда, его блестящем образовании и решении повторить подвиги Александра Македонского. Подчеркивая права Мехмеда на визант. наследие, преемственность и легитимность власти османов, К. последовательно называет его «василевсом» и «самодержцем» («автократором»). Рассказав о постройке Румельской крепости и дворца в Адрианополе (Эдирне), К. переходит к самой драматичной части сочинения - повествованию о гибели К-поля. Несмотря на проосманские настроения, К. посвящает неск. глав плачу о павшем городе и сравнивает это событие с падением Трои, Вавилона, Карфагена, Рима, Иерусалима и захватом К-поля в 1204 г. Последующие книги, написанные более сухо, рассказывают о восстановлении города, кампаниях султана на Балканах, островах Эгейского м., в Трапезунде и на Пелопоннесе. Завершается сочинение описанием страшной чумы в К-поле летом 1467 г., свидетелем к-рой был сам К.
В художественном отношении основным лит. ориентиром для К. стала «История Пелопоннесской войны» Фукидида. К. не ограничивался подражанием его стилю: он также использовал близкий к фукидидовскому хронологический принцип организации исторического материала и, цитируя речи Мехмеда, наполнял их реминисценциями, отсылающими к речам Перикла и спартанского военачальника Брасида в изложении Фукидида. Об особом внимании К. к этому историку свидетельствует рукопись «Истории...» Фукидида Paris. gr. 1636, содержащая эпиграмму из Палатинской антологии в его честь, написанную рукой К. Среди др. источников К.- Арриан, Геродот, Ксенофонт и Элий Аристид. В то же время единственный историк, которого К. упоминает как своего предшественника,- это Иосиф Флавий (Ibid. P. 15), отличавшийся «любовью к истине» и сумевший объективно изложить историю поражения иудеев в войне с Римом, не обвиняя весь свой народ. По словам К., он также не будет обвинять свой народ в том, что он утратил государственность, поскольку, согласно непреложному закону истории, государственность вечно переходит от одного народа к другому: от ассирийцев - к мидянам и персам, затем - к грекам и римлянам, а «ныне» ее лишились ромеи, но обрел кто-то другой.
«История», созданная, чтобы познакомить европ. читателя с подвигами Мехмеда, не оказала влияния на его образ на Западе и не была известна вплоть до 1859 г., когда ее обнаружил Тишендорф. Большей популярностью пользовалось сочинение др. историка падения К-поля, Лаоника Халкокондила, к-рое в течение XVI в. было переведено на латынь и французский, а в 1615 г. было опубликовано в греч. оригинале. Переводы сочинения К. на венгерский (1875) и турецкий (1912) языки появились существенно раньше переводов на английский (1954) и немецкий (1986), перевод на французский, выполненный вскоре после обнаружения рукописи, так и не увидел свет (Reinsch. 2003. C. 298). Особое внимание сочинению К. уделяли румынские (В. Греку) и венгерские (Д. Моравчик) исследователи. В советской историографии К. удостоился однозначно негативной оценки (З. В. Удальцова). Совр. исследователи по-разному относятся к сочинению К. Так, издатель «Истории» Райнш рассуждает о своеобразном патриотизме К. (Ibid. С. 306-308). Несмотря на скудную рукописную традицию, идеологическая линия К. (в терминологии М. Тодоровой «парадигма Критовула»), предполагавшая легитимацию османской власти и признание ее прав на визант. наследие, отражала настроения существенной части греч. интеллектуалов и неизменно присутствовала в балканской поствизант. традиции (Todorova M. Imagining the Balkans. Oxf.; N. Y., 2009. P. 166).
Среди др. сочинений К.- молитва, обращенная к Иисусу Христу (Critobuli Imbriotae Historiae. P. 12*-15*), а также написанное 12-сложником стихотворение в честь блж. Августина (Ibid. P. 16*). Утраченными считаются речь о Страстях Господних, а также письмо, адресат к-рого неизвестен. Оба сочинения содержались в рукописи мон-ря Эскориал (Испания) и, вероятно, погибли при пожаре 1671 г. По словам К., он также собирался описать в отдельном сочинении деяния султанов до Мехмеда (Ibid. P. 13), однако исполнить замысел ему не удалось.