Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

БАРСЕЛОНСКИЙ ПАПИРУС
4, С. 352-354 опубликовано: 13 апреля 2009г.


БАРСЕЛОНСКИЙ ПАПИРУС

(Pap. Barc. Inv. 154b - 157b), часть большого смешанного папирусного кодекса, т.н. Codex miscellaneus (Pap. Barc. Inv. 126-181). Он включает тексты на лат. и греч. языках и состоит из 28 двойных листов (бифолиев), из к-рых Б. п. занимает 4 (всего 7 страниц). Размер страницы близок к квадрату: 12,5´ 10,7 см. Б. п. был написан в Египте в IV в. по Р. Х., шрифт - небрежный наклонный унциал с элементами курсива (форма Σ), в тексте много итацизмов и ошибок, связанных с утратой гласными долготы. В Б. п. есть неск. заставок, из к-рых одна (на с. 5) занимает почти всю страницу, др. (на с. 7) - ок. 1/3 страницы.

Барселонский папирус. Последняя страница
Барселонский папирус. Последняя страница

Барселонский папирус. Последняя страница
Состав Б. п.: анафора (с. 1-2), молитва после Причащения (с. 2), молитва при возложении рук на больных (с. 2-3), экзорцизм над елеем для помазания больных (с. 3-4), акростишный гимн (с. 5-6); т. о., Б. п. является кратким Евхологием, причем древнейшим из сохранившихся (с т. зр. древности самой рукописи). В 1994 г. Р. Рока-Пуч опубликовал факсимиле Б. п., а также свою реконструкцию первоначального текста (с к-рой не всегда можно согласиться; см. рецензию авторов статьи на книгу Рока-Пуча в ХВ. Вып. 4) вместе с переводом на каталон. язык и обширными комментариями.

Анафора Б. п. имеет следующий порядок: вступительный диалог предстоятеля и народа; praefatio; Sanctus с окружающими его фразами; эпиклеза I (моление об освящении предложенных Даров Духом Святым); institutio; анамнесис; моление об освящении причащающихся (эпиклеза II); заключительное славословие. Он соответствует порядку анафор александрийского типа, ряд содержательных особенностей анафоры также свидетельствует о ее егип. происхождении, наконец, текст ее почти полностью совпадает с фрагментом анафоры в копт. ркп. Louvain. Copt. 27, VI в. (лат. пер.: Hänggi, Pahl. Prex Eucharistica. P. 140). Анафора Б. п. начинается с аккламации «Един Бог», широко употреблявшейся в раннехристианском богослужении, к-рая встречается в Б. п. неск. раз. Praefatio анафоры содержит благодарение Богу за сотворение мира и за спасение человечества через Христа (названного в анафоре «Отроком» - термин характерен для доникейского богословия). Sanctus - ангельская песнь из Ис 6. 3 - цитируется в краткой (егип.) форме, т. е. без прибавления к песни «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! Полны небеса [и земля] твоей славой» евангельских слов «Осанна в вышних...». Следующая фраза, как и во всех др. александрийских анафорах, развивает тему наполненности мироздания славой Божией (что как нельзя лучше сочетается с краткой формой Sanctus) и сразу переходит в моление об освящении Даров. Важная особенность анафоры Б. п.- то, что прошение о ниспослании Св. Духа на принесенные Дары содержится уже в I эпиклезе. Это - аргумент против достаточно распространенного на Западе представления, согласно к-рому «освятительная эпиклеза» (в др. александрийских анафорах это эпиклеза II) является прибавлением к более древней анафоральной структуре, якобы первоначально ее не содержавшей. Для выражения тайны преложения хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы в анафоре Б. п. употреблено слово «σωματοποιῆσαι» (греч., букв.- претворить в тело, собрать воедино), характерное для егип. христ. письменности (ср.: PG. 8. Col. 296a; 34. Col. 481b, 1896a). Установительные слова в institutio анафоры цитируются почти в том же виде, как они приводятся в Мф 26. 26b, 28 без дополнений, что может указывать на составление анафоры ранее IV в. Рассказ об установлении Евхаристии (institutio) в анафоре цитируется в качестве обоснования прошения, содержащегося в I эпиклезе, что характерно для александрийских анафор. В анамнесисе анафоры отсутствует указание на принесение Даров, уже прозвучавшее в I эпиклезе; во II эпиклезе говорится об освящении уже не Самих Даров, а причащающихся от них. Наконец, форма славословия соответствует егип. традиции III-IV вв. Все вышесказанное указывает на Египет и III-IV вв. как на место и предположительное время создания анафоры.

Вслед за анафорой в Б. п. помещена благодарственная молитва после Причащения, начинающаяся и заканчивающаяся аккламацией «Един Бог». Первые слова молитвы: «Еще умоляем Тебя», ставящие молитву в связь с анафорой, а также то, что молитва является парафразом II эпиклезы анафоры, подтверждают что после анафоры сразу следовали Причащение и эта молитва, никаких др. молитв не было. Т. о., в Б. п. содержится формуляр литургии, состоящий всего из 2 молитв, и это еще одно свидетельство в пользу составления памятника ранее IV в.

Молитвы при возложении рук на больных (χειροθεσία ἐπὶ ἀσθενούντων) и освящения елея для больных (2-я названа «экзорцизмом» - ἐξορκισμός) следует рассматривать вместе, т. к. в Б. п. прежде заглавия 2-й помещено указание: «Τῷ αὐτῷ τύπῳ» (Тем же образом; по тому же чину). Они имеют целый ряд параллелей в памятниках, отражающих литургическую практику Египта и Сирии в III-IV вв. Разные молитвы на освящение елея в памятниках того времени в большинстве случаев включаются в состав евхаристического чинопоследования или сразу после анафоры (Апост. пред. 5; ср.: Апост. Постановл. VII 27), или в конце литургии (Евхологий Серапиона. 5; Завещание Господа нашего Иисуса Христа 1. 24), что соответствует месту экзорцизма над елеем в Б. п. (Johnson. Sarapion. P. 121-123). Центральной темой молитв освящения елея в указанных памятниках, как и в Б. п., является прошение о даровании здоровья верным и об исцелении больных; известен ряд молитв освящения елея для помазания больных, не связанных непосредственно с Евхаристией (Апост. Постановл. VIII 29; Евхологий Серапиона. 17; Каноны Ипполита. 21; см.: Johnson. Sarapion. P. 143-147). Это позволяет видеть в рассматриваемых молитвах указание на таинство Елеосвящения (чинопоследование к-рого и в более позднюю эпоху долго не теряло связи с Евхаристией). Кроме темы исцеления больных в этих молитвах содержится также прошение об избавлении человека от действия диавола (молитва Б. п. даже названа «экзорцизмом»), что сближает освящаемый елей с елеем предкрещального помазания (ср.: Апост. пред. 21; Апост. Постановл. VII 42; Евхологий Серапиона. 15). Молитва при возложении рук на больных, аналогично молитве на освящение елея, встречается в егип. памятниках как внутри литургии, так и вне ее (ср.: Евхологий Серапиона. 6, 22, 30; литургия ап. Марка - Johnson. Sarapion. P. 122-123, 179-183).

Гимн с алфавитным акростихом, названный первоиздателем по его начальным словам «῾Αγνὴν θυσίαν», написан нерегулярным тоническим стихом: строфы состоят из 3-4 строк, основанных по преимуществу на 3 ударениях; число слогов между ударениями стремится к 2, последнее ударение в строке стоит в большинстве случаев на предпоследнем слоге. Главная тема гимна - жертвоприношение Авраама (повествование ведется от различных лиц: рассказчика, Авраама, Исаака и др.), но встречаются и упоминания Моисея и Исаии, обращения, наставления и др. Нек-рые моменты (омовение Исаака перед жертвоприношением, смена сюжета в середине текста), а также сопоставление с др. гимнами III-IV вв., имеющими алфавитные акростихи (Lodi. Enchiridion. P. 173-175; Die zweite Rezension der Acta Andreae et Matthiae apud anthropophagos [BHG 110b] / A. Vinogradov, publ. und komment. // ХВ. Вып. 3 [в печати]), позволяют предположить, что данный гимн является крещальным и поэтому включен в состав Евхология.

Лит.: Roca-Puig R. Anàfora de Barcelona i altres pregàries: Misa del segle IV. Barcelona, 1994 [поправки к реконструкции греч. текста см.: ХВ. Вып. 4 [в печати]].
А. Ю. Виноградов, М. С. Желтов
Ключевые слова:
Рукописи латинские Литургика историческая. Древние литургические тексты и книги Рукописи, миниатюры Барселонский папирус, часть большого смешанного папирусного кодекса (IV в.) Рукописи греческие
См.также:
АССЕМАНИЕВО ЕВАНГЕЛИЕ Евангелие-апракос краткий, старослав. рукопись западноболг. происхождения, одна из древнейших слав. книг
БАРБЕРИНИ ЕВХОЛОГИЙ древнейшая рукопись визант. Евхология
БАРБЕРИНСКИЙ СЛАВЯНСКИЙ ПАЛИМПСЕСТ пергаменная рукопись, хранящаяся в Апостольской библиотеке Ватикана
ВАРЛААМА ХУТЫНСКОГО СЛУЖЕБНИК (кон. XII - нач. XIII в.), наименование рукописи
ВАСИЛИЯ II МИНОЛОГИЙ древнейший из сохранившихся иллюстрированных греч. агиографических сборников
«ВЕНСКИЙ ГЕНЕЗИС» одна из самых красиво иллюминированных раннехрист. рукописей
ВИССАРИОНА ЕВХОЛОГИЙ греч. пергаменный кодекс
ГАНКЕНШТЕЙНА КОДЕКС богослужебный сборник сложного состава, древнерус. рукопись галицко-волынского происхождения раннего XIII в.
ГЕЛАСИЯ САКРАМЕНТАРИЙ один из 2 основных типов древнего рим. Сакраментария
ЕКАТЕРИНЫ ВЕЛИКОМУЧЕНИЦЫ МОНАСТЫРЬ НА СИНАЕ автономный, самоуправляемый, муж., общежительный, расположен в юж. части Синайского п-ова