[Греч. Πέτρος Μανουήλ ᾿Εφέσιος] (между 1771 и 1776 (?), Нов. Эфес (ныне Кушадасы, Турция) - 1840, Валахия), протопсалт, греко-валашский мелург, учитель пения, издатель певч. книг. В подготовленных им изданиях и во мн. рукописях указано его 2-е имя - Мануил (иногда - Еммануил, Манолакис), к-рое может быть как его собственным, так и именем его отца. П. Э. обучался у мелурга Георгия Критского († 1815), ученика протопсалта Иакова, и записал способ «истолкования» своим учителем некоторых произведений в «древнем» стиле. П. Э. был также одним из первых учеников к-польских Трех учителей - лампадария Григория (впосл. протопсалт), хартофилакса Георгия Хурмузия и архим. Хрисанфа из Мадита (впосл. митрополит) в «общей народной школе новой системы», действовавшей в 1815-1820 гг. рядом с р-ном Фанар в К-поле.
Ок. 1816 г. (вероятно, в возрасте 40-45 лет) П. Э. прибыл в Бухарест, где стал преподавать нотацию Нового метода и впервые попытался создать типографию для певч. книг. Он выучил румын. язык, пел в церкви и по поручению господаря Валахии Иоанна Караджи (1812-1818) основал 16 июня того же года школу для большого количества учеников при ц. свт. Николая (Сфынтул-Николае-дин-Шелари); в Анастасиматарии 1820 г. он называет себя «учителем господарской школы». П. Э.- автор мн. произведений (или обработок греч. мелодий для румын. текстов), нек-рые из к-рых посвятил Кесарию, еп. Бузэускому.
П. Э. обладал знаниями, талантом и воображением, к-рые позволяли ему создавать более свободные композиции, нек-рые из них не были приняты в консервативной церковной среде. Г. Пападопулос писал, что П. Э. в херувимские и причастны (и не только в них) «вводил светские напевы». Кроме того, он сохранил мн. произведения старых музыкантов, гл. обр. «экзегезисы» своих учителей (прежде всего протопсалта Григория) в нотации Нового метода. П. Э. распространял и систематически преподавал в Валахии их «толкования» и теоретические тексты. Похоронен, вероятно, в мон-ре Черника под Бухарестом.
Учениками П. Э. были румынский иером. и протопсалт Макарий (переложил на румын. язык произведения своего учителя и песнопения к-польской традиции и издал некоторые из них в Вене в 1823), протопсалт Бухарестской митрополии Панайотис Эгирлиу, Феодоракис Кастрино, композитор, поэт и фольклорист румынско-греч. происхождения Антон Панн (в ркп. Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 777 (fol. 49) он назвал себя Антонием Пантолеоном; ранее обучался у мелурга Дионисия Фотиноса; его «Достойно есть» П. Э. опубликовал в 1819), Константин, учитель пения из Арты (автор рукописей Athen. S. Karas. 174, 174, 179, 180, 181) и, вероятно, Димитриос Феодоридис (написал в Бухаресте рукописи ЦИАМ. № 1108, 1849 г.; № 1107, 1851 г.; № 541, 1106, обе - 1853 г.). Ученики П. Э. написали также рукописи: Ath. Doch. 413; Ath. Pantel. 917; БАН. РАИК. № 41; Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 1171 (вероятно, Николай Триандафиллу Лемносский - fol. 268), 957, 1465; Ath. Prodr. 23/18. В рукописях П. Э. иногда именуется «учителем Бухареста» (надписание его херувимских в рукописях архим. Серафима (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 1309. Fol. 103) и некоего румына Иоанна (Ibid. 1503. Fol. 52)). Сам П. Э. написал нек-рые листы в рукописи Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 1743.
В 1820 г. в Бухаресте П. Э. издал 2 певч. книги: «Новый Анастасиматарий» лампадария Великой ц. Петра Пелопоннесского († 1778) (часто ошибочно называется «Анастасиматарием Петра Эфесского») и совместно с коллегами - «Краткий Доксастарий» Петра Пелопоннесского. Эти книги были переведены в нотацию Нового метода лампадарием Григорием, хотя П. Э. считал, что «истолкование» принадлежит всем Трем учителям. В предисловии к Анастасиматарию, датированном маем 1820 г., он отметил, что Три учителя добавили то, что оставил нераспетым Петр Пелопоннесский: отпустительны, седальны, ипакои, степенны, ексапостиларии, блаженны; также в каждый глас добавлены кекрагарии со стихами протопсалта Петра Византийского. На титульном листе Анастасиматария указано, что издание осуществлено на средства «всеблагороднейшего правителя великого судьи господина Григория Баллианоса», к-рый был куратором школы с 17 июня 1817 г. и которому П. Э. посвятил эту книгу. Трехлетняя типографская деятельность П. Э. окончилась банкротством: ок. 1825 г. он был уже в Трансильвании, а его сотрудников судили за долги. П. Э. не прекращал преподавать и писать музыку, в т. ч. по чьему-либо заказу.
Две певч. книги, изданные П. Э., послужили основой для распространения и развития певч. искусства, стали отправной точкой для др. изданий. В рукописях его учеников в надписаниях произведений П. Э. часто встречаются определения: «первого издателя музыки» и т. п. (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957. Fol. 252; Ibid. 1465. Fol. 108v, 310, 354; 1171. Fol. 74; БАН. РАИК. № 41. Л. 238-289).
В последние годы была обнаружена и переиздана «Анфология утрени» (500 с.), опубликованная П. Э. в 1830 г. в нотации Нового метода с использованием собственного типографского метода (χαρτογραφία). Вероятно, вышло ограниченное количество экземпляров: в каталоге подписчиков указано только 22 чел. В этой книге опубликованы древний мелос, принадлежащий иером. Дамиану Ватопедскому (рубеж XVII и XVIII вв.), много произведений учителей 2-й пол. XVIII в. (протопсалта Иоанна Трапезундского, лампадария Петра Пелопоннесского, протопсалта Даниила, Мелетия Синаита Критского и протопсалта Иакова), неск. произведений мелургов XIX в. (протопсалта Мануила († 1819), Георгия Критского, протопсалта Григория, Хурмузия), а также неск. сочинений и «экзегезисов» самого П. Э. В предисловии он указал на то, что использовал в большинстве случаев более детализированное (аналитическое) муз. письмо, однако избегал «преувеличения аналитичности» мелодий, чтобы не затруднять обучение учеников и не отходить от «обычной музыкальной» орфографии.
Феодор Папапарасху Фокейский в музыкально-теоретической работе «Основание» (Κρηπίς. 1842) упоминает П. Э. в списке знаменитых музыкантов (Ibid. Μέρος 2. Σ. 40). Родом из той же области, что и П. Э., Феодор начал учиться у Трех учителей в 1816 г. (Ibid. Σ. 35), вероятно, тогда же познакомился с П. Э., и был хорошо осведомлен о его издательской деятельности.
Ок. 1832-1834 гг. П. Э. издал неск. брошюр с церковными песнопениями в буквенной муз. нотации, полагая, что т. о. исправляет несовершенство нотации Нового метода. А. Панн отметил, что П. Э. использовал более раннюю симиографию Агапия Палиерма с о-ва Хиос, изменил и улучшил ее. Сравнение певч. издания 1830 г. со сборниками в буквенной нотации показывает, что они напечатаны одним и тем же типографским способом и что выбраны одинаковые шрифты для текстов песнопений.
«Экзегезис» Петра Эфесского степени 1-го гласа протопсалта Эммануила в рукописи его ученика Константина из Арты (Athen. S. Karas. 174)
«Экзегезис» Петра Эфесского степени 1-го гласа протопсалта Эммануила в рукописи его ученика Константина из Арты (Athen. S. Karas. 174) П. Э. переписал в буквенной нотации и напечатал 4 книги Анфологии, «истолкованной» лампадарием Григорием, или, по крайней мере, ее важнейшие песнопения (8 тетрадей Ath. Xeropot. 408-415 (279 л.); Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 722 (и еще 1 том из 2 книг, скорее всего в составе печатных изданий этого собрания); Athen. K. Psachou. М8/95, и, возможно, др.). Первая тетрадь (Ath. Xeropot. 408. 3 л.) является «ключом» к системе, остальные 7 содержат песнопения Петра Пелопоннесского (из Анастасиматария и др. книг),
Петра Берекета, протопсалтов Иоанна Трапезундского, Даниила, Иакова и Мануила, Мануила Хрисафа, прп. Иоанна Кукузеля, Георгия Критского, протопсалта Григория, лампадария Иоанна Клады, протопсалта Панайотиса
Халацоглу и П. Э. В рукописи Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 722 (205 л.) содержатся многие из песнопений рукописей Ath. Xeropot. 409-415 для вечерни, утрени и литургии, а также неск. дополнительных песнопений литургии (напр., седмичные херувимские Петра Пелопоннесского и протопсалта Григория, песнопения протопсалта Даниила и др.). Печатный сборник Athen. K. Psachou. М8/95 (66 л.) содержит те же песнопения литургии, что и Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 722.
Предисловие к изданию с буквенной нотацией, хранящемуся в Библиотеке Румынской АН («Избранное из важнейших матим Анастасиматария»), подписано П. Э. в 1832 г. и опубликовано Никулае Попеску в 1909 г. со стихами Иоанна Хавиараса (протопсалт и учитель греч. языка в греч. общине Вены), в которых восхваляются «новое одеяние» музыки и его создатель, «новый Аполлон» - П. Э. В издании Попеску после этих текстов следуют стихи П. Э., в к-рых он обращается к тем, кто осуждают эту систему, и призывает оценить ее правильно. Судя по стихам Хавиараса, он был связан с П. Э. (возможно, был его учеником в Валахии или в Вене). «Ключ» нотации, который есть в рукописях мон-ря Ксиропотам, не сохранился в рукописях Библиотеки Румынской АН, поэтому Попеску отмечает, что П. Э. не оставил никакой «грамматики» симиографии, и затем сам пытается перечислить ее основные функции. Позднее П. Э. отказался от буквенной симиографии и вернулся к нотации Нового метода.
Многие из песнопений П. Э., опубликованные в буквенной нотации, известны и в нотации Нового метода. Иногда он использовал ранние модификации нотации (гл. обр. в элементах, обозначающих длительности), к-рые позднее, когда П. Э. был уже в Бухаресте, были отвергнуты или упрощены Тремя учителями. Нек-рые его произведения известны только из изданий в буквенной нотации, но не обнаружены в рукописях Нового метода. Как следует из записей Панна, П. Э. особое внимание уделял правильной акцентуации и осмысленному распеванию текстов песнопений и обучал этому учеников, к-рые применяли эти принципы, приспосабливая мелодии к румын. текстам.
В грекоязычной рукописной традиции XIX в. неоднократно встречаются произведения П. Э., прежде всего песнопения литургии и великое славословие на 4-й хроматический плагальный глас. Афонский мелург и «экзегет» иером. Иоасаф Дионисиат включил во мн. свои рукописи произведения П. Э., что свидетельствует об их использовании в мон-рях Св. Горы Афон (где их продолжают петь и в наст. время, особенно херувимские). Нек-рые сочинения П. Э. малоизвестны, поскольку содержатся только в рукописях, хранящихся в Румынии и не описанных, напр., в рукописи Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957, с самым большим числом произведений П. Э.
Произведения П. Э. напечатаны в ряде греч. певч. изданий, начиная с его Анфологии 1830 г. По сообщению Г. Пападопулоса, протопсалт г. Пловдива (Филиппополя) Георгий в Анфологии 1846 г. опубликовал в аналитической нотации под своим именем «Достойно есть», воскресные херувимские и причастны на 8 гласов, славословия, Трисвятое и др. сочинения. Распространение произведений П. Э. в румынских рукописях и печатных изданиях мало изучено.
Немногие образцы «экзегетической» деятельность П. Э. важны, поскольку в них сохранились ранние принципы «истолкования» песнопений. Они не имеют точной датировки, однако ясно, что П. Э. выполнил их, уже имея в распоряжении «экзегезисы» Григория и Хурмузия. П. Э. «истолковал» «Τὸν δεσπότην» на глас βαρύς Георгия Критского (Ath. Doch. 413. Fol. 267 sqq.), пространный мелос Петра Пелопоннесского «Господи, яже во многия грехи» на 4-й плагальный глас «по преданию» Георгия Критского (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957. Fol. 267; в ркп. Bucur. Acad. Română. 3942 (fol. 177) с надписанием: «Петра Эфесского в подражание протопсалту Даниилу», к-рое, вероятно, относится к первоначальному произведению П. Э., а не к аналитической записи), осмогласник Петра Берекета «Богородице, Дево» (Ibid. Fol. 270v), степенны 8 гласов протопсалта Еммануила († 1819), «переданные» в древней нотации доместиком Марком, и ирмосы 9-й песни (Athen. S. Karas. 174; ᾿Ανθολογία. 1830 (без ирмосов; Bucur. Acad. Română. 843. Fol. 111v)), «Достойно есть» на глас βαρύς (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 1465) и др.
П. Э. делал переложения на румын. язык греч. песнопений, напр. славника протопсалта Иакова «Святых отцов лик» (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 1743. Fol. 114v).
Благодаря преподавательской деятельности П. Э. и его учеников в Валахии появились элементы к-польской певч. традиции. На это указывают, в частности, схемы церковных звукорядов, составленные протопсалтом Григорием и частично изданные на румын. языке его учеником Макарием в Теоретиконе 1823 г., а также опубликованный в 1854 г. Панном традиц. мелос апостольского и евангельского чтений на 4-й плагальный глас (аналогичная румын. запись мелоса апостольского чтения 1855 г. найдена в мон-ре Черника).
Первенство в создании муз. типографии, преподавательская деятельность в Валахии и муз. творчество позволяют считать П. Э. одним из самых известных музыкантов греч. традиции 1-й пол. XIX в. Муз. стиль П. Э. восходит к стилю традиц. учителей Ионии и К-поля и был унаследован его учениками в Валахии. Параллельно у него сложился и собственный, в нек-рых случаях новаторский, стиль песнопений, испытавший влияние муз. традиций Валахии. Нередко его мелодии выходят за рамки церковной традиции и требуют особых «истолковательных» способностей от исполнителей. Многие более традиционные мелодии П. Э. также отличаются особыми выразительными характеристиками и стремлением подчеркнуть словесный текст.
Муз. произведения П. Э.: «Блажен муж» на глас βαρύς (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957); догматики на 1-й и 4-й плагальный гласы в буквенной нотации (Ath. Xeropot. 409); «Бог Господь» на 2-й глас (᾿Ανθολογία. 1830); 5 полиелеев и 19 избранных псалмов (ἐκλογές) на разные праздники (ЦИАМ. № 1104; Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957; 3 полиелея «Раби Господа» на глас βαρύς (с пространными богородичнами; 1-й начинается со звука ζω, 2-й и 3-й - со звука γα, 3-й обозначен как «более разработанный») и 2 осмогласных полиелея «Исповедайтеся Господеви» (с пространными троичнами; 2-й обозначен как «более краткий»; 2 полиелея - 3-й «Раби Господа» и 2-й осмогласник «Исповедайтеся Господеви» - изданы: ᾿Ανθολογία. 1830; 1-й полиелей «Раби Господа» записан в нотации Нового метода в рукописи Ath. Doch. 413, 2-й (с богородичном) - в рукописи Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 1465 (Fol. 108v sqq.), один из осмогласных полиелеев (вероятно, «более краткий») - в рукописи Ath. Doch. 413, 3-й полиелей «Раби Господа» напечатан в буквенной нотации в книге Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 722 и записан в рукописи Ath. Xeropot. 411, а также переложен на румын. язык иером. Нектарием Влахом; «избранные» псалмы Недели ваий на глас λέγετος сохр. также в ркп. ЦИАМ. № 541), «Всякое дыхание» 3-го гласа перед чтением Евангелия на утрене в буквенной нотации (Ath. Xeropot. 412) и в нотации Нового метода (ЦИАМ. № 54; ᾿Ανθολογία. 1830), пасапноарии с 3-го гласа по 4-й плагальный в буквенной нотации (Ath. Xeropot. 409), евангельские стихиры, сокращенные после их «украшения», в буквенной нотации (Ath. Xeropot. 409; 7-я стихира распета дважды, 2-й раз - на энгармонический глас βαρύς) и в нотации Нового метода (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957, 11 произведений); великое славословие: на 4-й плагальный глас (Ath. Dionys. 710, 806, 825 - «хроматический», 830 - «хроматический»; Ath. Cutl. 593; НБКМ. № 85; ᾿Ανθολογία. 1846. Σ. 340), на 1-й плагальный глас (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957. Fol. 314v sqq.), 2 версии в рукописи Ath. Xen. 215, в т. ч. на «макам Сефтутараи, глас 20» (сверху над номером гласа стоит знак мартирии - диатонического πα); изобразительны: 1-й антифон на 4-й плагальный глас и 2-й антифон на 1-й плагальный глас (Ath. Dionys. 645; Ath. Stauronik. 287; ЦИАМ. № 541, 1529А; НБКМ. № 85; Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 1465, 957; ᾿Ανθολογία. 1846), 1-й антифон на 1-й плагальный глас «аджем» и 2-й антифон на 2-й плагальный глас (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957; вероятно, те же изобразительны помещены анонимно в ркп. Ath. Doch. 413), 1-й антифон на глас βαρύς и 2-й антифон на глас λέγετος (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957); Трисвятое и «Δύναμις»: на глас βαρύς πτάφωνος со 2-м плагальным (Ath. Doch. 1463; Ath. Dionys. 645; ЦИАМ. № 1106, Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957; ᾿Ανθολογία. 1846; Καλλίφωνος ᾿Αηδών. 1933), на глас βαρύς от ζω со фторой мягкого хроматического гласа (Ath. Dionys. 645; Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957; ᾿Ανθολογία. 1846; это «Δύναμις» было переработано Н.
Камарадосом, см. изд.: Μουσικὸς θησαυρός. 1931. Σ. 56; ῾Η Θεία κα ἱερὰ Λειτουργία. 1939. Σ. 16), на 1-й глас (ЦИАМ. № 1108; НБКМ. № 85; Ath. Dionys. 645; Dionysiou Psarianou. 16; Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 1171, 957, 1465 (без имени П. Э.); Ath. Simon. Petr. 15; ᾿Ανθολογία. 1846; Παννυχίς τοῦ ῎Αθω. 1931); «Елицы во Христа» и «Δύναμις» на 1-й глас (всего 3 версии) в буквенной нотации (Ath. Xeropot. 413) и в нотации Нового метода (Ath. Simon. Petr. 15; Ath. Dionys. 571, 645, 708, 722, 754; ЦИАМ. № 1108 (2 произведения); Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957, 1171 и др. рукописи; ᾿Ανθολογία. 1846; Νεώτατον μουσικὸν ἐγκόλπιον. 1894; Μουσικὸς θησαυρός. 1931); «Господи, помилуй» (14 раз по 3) осмогласное (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957. Fol. 249v sqq.), херувимские на разные гласы, медленные и краткие, в к-рые П. Э. «вводил светские мелодии (самые ранние и наиболее известные херувимские П. Э. содержатся в изд.: ᾿Ανθολογία. 1846; Πανδέκτη. 1851; Νεώτατον μουσικὸν ἐγκόλπιον. 1894; Μουσικὸς θησαυρός. 1931 (в 2 последних изданиях херувимские частично подверглись редактированию); см. также в рукописях: Ath. Doch. 1240; Ath. Simon. Petr. 20; Ath. Pantel. 903; Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 637, 957, 1171, 1243, 1309, 1465, 1501, 1502, 1503, 1228, 957; Ath. Xeropot. 402; 538; Ath. Prodr. 23/18; Ath. Dionys. 645, 681, 708, 722, 740, 754; Ath. Paul. 252, 432; Ath. Stauronicet. 22r; Athen. S. Karas. 174; Ydra. Iliou. 607; НБКМ. № 67, 83, 85; ЦИАМ. № 178; БАН. РАИК. № 40, 41 и др.; херувимские П. Э. переложены на румын. язык его учеником иером. Макарием, и, возможно, другими); песнопения евхаристического канона на 4-й плагальный глас (᾿Ανθολογία. 1846 (без имени П. Э.); Νεώτατον μουσικὸν ἐγκόλπιον. 1894; Μουσικός θησαυρὸς. 1931; в изд. А. Панна (Rînduiala Sfintei şi Dumnezeieştii Liturghii... Anton Pann, Bucur., 1847. P. 55-57) эти песнопения приведены в румын. версии, выполненной, как указано в заголовке, в семинарии епископии Бузэу иеродиаконом Иосифом (Наниеску) в 1836 г. (свящ. Филофей Балан обнаружил рукопись иеродиак. Иосифа Bucur. Acad. Română. 1743, в к-рой эти песнопения датированы 24 марта 1836 г.); в ркп. НБКМ. № 85 - др. цикл, вероятно, на 1-й плагальный глас); «Достойно есть» на разные гласы (Ath. Pantel. 956, 971, 1039, 1044; Ath. Paul. 46; Ath. Karakal. 222, 241; Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957, 965, 1171, 1465; НБКМ. № 85; ЦИАН. № 1107); задостойник «О Тебе радуется» на глас βαρύς (ЦИАМ. № 541, 1108 (1849 г.); Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957, 1171; Ath. Doch. 413 (без имени П. Э.); греч. версия, переложенная иеродиак. Калинником со славянской, сделанной в свою очередь с румынской: Ath. Simon. Petr. 62, 1897 г.); «И чрево Твое пространнее небес содела» на 4-й плагальный глас (ЦИАН. № 541; Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957, 1171; Ath. Doch. 413 (без имени П. Э.)); ирмосы 9-й песни, для пения «отдельно»: «Ангел вопияше» (ЦИАМ. № 85; Ath. Cutl. 606; Ath. Xeropot. 534, 529; Ydras. Zourbas. 8, 10, 11; Νεώτατον μουσικὸν ἐγκόλπιον. 1894; Μουσικὸς θησαυρός. 1931), «Таин еси, Богородице» на глас βαρύς (Athen. S. Karas. 181), «Таинство странное» (Ath. Pantel. 917) (см. также похожий мелос в рукописях: Ath. Xen. 115, 189; Ath. Stauronicet. 242); воскресные причастны на 2-й плагальный глас (Athen. S. Karas. 174; Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957 (3 версии), 959, 1171, 1465), песнопения Стихираря (Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 957 (эта ркп. надписана как Доксастарий «среднего» - между кратким и пространным - типа мелоса, к к-рому относятся и упомянутые выше евангельские стихиры); 1465; Athen. S. Karas. 171; Ath. Xeropot. 414; Ath. Doch. 1238, 1463; ЦИАН. № 541; ᾿Ανθολογία. 1846), калофонические ирмосы (напр.: «Ныне надеяся» (Νῦν πεποιθώς) 4-го плагального гласа - Ath. Xeropot. 415, в нотации Нового метода - Ath. Pantel. 917. Fol. 186v, на румын. языке - Bucur. Acad. Română. Bibl. rom. 4402. Fol. 205 sqq.), эпифонимы ирмосов на все гласы (в буквенной нотации: Ath. Xeropot. 415). Произведения П. Э. содержатся также в рукописях: Ath. Doch. 405; Ath. Simon. Petr. 17; Ath. Gregor. 44 [27], 54 [36]; Ath. Xen. 215; Ath. Dionys. 768, 787, 810, 814, 827; Ath. Laur. Μ. 22; Ath. Paul 432, 541; Ath. Karakal. 238; Athen. K. Psachou. 145/286; Ioannina. Archeol. Mus. 37 и др.
Муз. и муз.-теорет. изд.: Νέον ᾿Αναστασιματάριον: Μεταφρασθὲν κατὰ τὴν νεοφανή μέθοδον τῆς μουσικῆς ὑπὸ τῶν ἐν Κωνσταντινουπόλει μουσικολογιωτάτων Διδασκάλων. Βουκουρέστιον, 1820; ᾿Ανθολογία. Τ. 2: Περιέχων ἅπασαν τὴν ἱερὰν ἀκολουθίαν τοῦ ῎Ορθρου / ᾿Επεξηγηθες εἰς τὸ ἀναλυτικώτερον... παρὰ Πέτρου Μανουὴλ τοῦ ἐκ Κουσάντασι τῆς ᾿Εφέσου. Βουκουρέστιον, 1830. ᾿Αθήνα, 1997r [с предисл. Л. Ангелопулоса]; Κρηπς τοῦ θεωρητικοῦ κα πρακτικοῦ τῆς ἐκλησιαστικῆς μουσικῆς / Συνταχθεῖσα... κατὰ τὴν νέαν μέθοδον, παρὰ τῶν τριῶν... Μουσικοδιδάσκαλων... Νῦν δἐ... ἐκδοθεῖσα... παρὰ Θεοδώρου Παπά Παράσχου Θωκαέως. Κωνσταντινούπολις, 1842. 2 μέρη; ᾿Ανθολογία πάσης τῆς ἐνιαυτοῦ ἐκκλησιαστικῆς ἀκολουθίας: [Κοκκινογοργούσα]. Κωνσταντινούπολις, 1846; Πανδέκτη τῆς ἱεράς ἐκκλησιαστικῆς ῦμνωδίας τοῦ όλου ἐνιαυτοῦ / ᾿Εκδοθεῖσα ὑπὸ Ιωάννου λαμπαδαρίου κα Στεφάνου Α´ δομεστίκου. Κωνσταντινούπολις, 1851. Τ. 4: Περιέχων ὅλα τὰ μαθήματα τῆς ἱεράς Λειτουργίας; Irmologhiu Catavasier / Ed. Anton Pann. Bucur., 1854 (на кирил.);
Κυριακός Θιλοξένος. Λεξικὸν τῆς Ελληνικῆς ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς. Κωνσταντινούπολις, 1868; Νεώτατον μουσικὸν ἐγκόλπιον τοῦ Κυριακοῦ Ζαχαριάδου τοῦ Βατοπαιδινοῦ. ᾿Αθήνα, 1894. Τ. 3: Λειτουργία; Μουσικὴ συλλογή / ᾿Εκδοθεῖσα... ὑπὸ Γεωργίου Πρωγάκη. Κωνσταντινούπολις, 1909-1910. 3 τ.; Μουσικὸς θησαυρὸς τῆς Λειτουργίας. ῞Αγιον ῎Ορος, 1931. 2 τ.; Παννυχς τοῦ ῎Αθω: Περιέχουσα ἅπασαν τὴν ἀκολουθίαν τὴς Λειτουργίας. Θεσ., 1931; Καλλίφωνος ᾿Αηδών: Περιλαμβάνουσα σπουδαιότατα μαθήματα τῆς Λειτουργίας. ῞Αγιον ῎Ορος, 1933; ῾Η θεία κα ἱερὰ Λειτουργία... Βασιλείου Παπαρούνη. ᾿Αθήνα, 1939; «Ψάλατε συνετώς τω Θεώ»: Θεωρία και πράξη της ψαλτικής τέχνης: Η οκταηχία: Ψαλτική φυλλάδα για το Γ´ Διεθνές μουσικολογικό-ψαλτικό συνέδριο. Αθήνα, 2006.
Лит.:
Χρύσανθος, ἀρχιεπ. Θεωρητικὸν μέγα τῆς μουσικῆς / ῎Εκδ.: Π. Πελοπίδου. Τεργέστη, 1832;
Παπαδόπουλος Γ. Συμβολα εἰς τὴν ἱστορίαν τῆς παρ᾿ ἡμῖν ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς. ᾿Αθῆναι, 1890, 1977r;
idem. ῾Ιστορικὴ ἐπισκόπησις τῆς Βυζαντινῆς ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς. ᾿Αθῆναι, 1904. Κατερίνη, 1990r;
idem. Λεξικόν της Βυζαντινής μουσικής. Αθήνα, 1995;
Popescu Niculae M. Notaţia Muzicală Alfabetică a lui Petru Efesiu // BOR. 1909. Vol. 32. N 10. P. 1190-1198;
Κομάσος Ι. Χ., Χρυσοχοΐδης Ν. Α. Πέτρος Εφέσιος // Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια. 1933. Τ. 11. Σ. 838;
Οικονομίδης Δ. Από τας Ελληνο-Ρουμανικάς εκκλησιαστικάς σχέσεις // ΕΕΒΣ. 1953. Τ. 23. Σ. 450-471;
Στάθης. Γ. Θ. Τα αλφαβητικά συστήματα μουσικής γραφής για την μεταγραφή της βυζαντινής μουσικής την περίοδο 1790-1850 // «...τιμή προς τον διδάσκαλον...»: ´Εκφραση αγάπης στο πρόσωπο του καθηγητού Γ. Θ. Στάθη. Αθήνα, 2001. Σ. 365-402;
idem. Τὰ πρωτόγραφα τῆς ἐξηγήσεως εἰς τὴν Νέαν Μέθοδον σημειογραφίας. ᾿Αθήνα, 2016. Τ. 1: Τὰ Προλεγόμενα;
Χατζηθεοδώρου Γ. Ι. Βιβλιογραφία της Βυζαντινής εκκλησιαστικής μουσικής. Θεσ., 1998. Περίοδος Α´ (1820-1899); Νεάπολις Κρήτης, 2018. Περίοδος Β´ (1900-1999);
Barbu-Bukur S. Manuscrisele muzicale româneşti de la Muntele Athos. Bucur., 2000;
Χαλδαιάκης Α. Γ. ῾Ο πολυέλεος στὴν βυζαντινὴ κα μεταβυζαντινὴ μελοποιία. ᾿Αθήνα, 2003;
idem. Σημειώματα Κ. Α. Ψάχου επί των μουσικών εκδόσεων της βιβλιοθήκης του. Α´, 1820-1882 // Οι δύο όψεις της ελληνικής μουισκής κληρονομίας: Αφιέρωμα εις μνήμην Σ. Περιστέρη. Αθήνα, 2003. Σ. 103-150;
idem. Πρός μιά νέα ιστορία της Βυζαντινής μουσικής: Ο «κατάλογος των όσοι κατά διαφόρους καιρούς ήκμασαν επί τή μουσική ταύτη, κατά αλφάβήτον» //
Idem. Βυζαντινομουσικολογικά. Αθήνα, 2014. Τ. 2: Ιστορία. Σ. 17-52, 517;
Γιαννόπουλος Ε. Σ. Η εύξεινος και εύκαρπος διάδοση και καλλιεργεία της ψαλτικής στις περί τον Εύξεινο Πόντο περιοχές // Κατηχητική Διακονία̇ Τιμητικός τόμος για τον καθηγητή Κ. Δ. Θράγκο. Θεσ., 2003. Σ. 287-316;
idem (Giannopoulos E.). The Сultivation and Fruitful Spread of Psaltic Art in the Black Sea Areas // Acta musicae Byzantinae. Iaşi, 2006. Vol. 9. P. 156-167;
idem. Η ψαλτική τέχνη: Λόγος και μέλος στη λατρεία της Ορθοδόξης Εκκλησίας. Θεσ., 2008;
idem. Θεωρητικές υπηχήσεις και μουσικές κλίμακες Γρηγορίου του πρωτοψάλτου. Θεσ., 2011;
idem. Σύμμεικτα περ Νέας Μεθόδου της εκκλησιαστικής μουσικής // Σύνθεσις. 2015. Τ. 4. Τευχος 2. Σ. 1-29 http://ejournals.lib.auth.gr/synthesis/article/view/5174/5079 [электр. ресурс];
idem. Πτυχές του έργου του Γεωργίου Χουρμουζίου, Χαρτοφύλακος της Μ. Χ. Ε. //
Idem. Η ψαλτική τέχνη: Λόγος και μέλος στη λατρεία της ορθόδοξης εκκλησίας. Θεσ., 2016. Σ. 459-472;
idem. Μορφολογικές και αισθητικές παρατηρήσεις σε μελοποιήσεις του Πέτρου Εφεσίου († 1840) // Θεωρία και πράξη της ψαλτικής τέχνης: Μορφολογία - Αισθητική: Ζ´ Διεθνές συνέδριο, μουσικολογικό και ψαλτικό (Αθήνα, 18-20.2018) [в печ.];
Καραγκούνης Κ. ῾Η παράδοση κα ἐξήγηση τοῦ μέλους τῶν χερουβικῶν της βυζαντινῆς κα μεταβυζαντινῆς μελοποιίας. ᾿Αθῆναι, 2003;
Gheorghiţă N. Byzantine Chant in the Romanian Principalities during the Phanariot Period (1711-1821) // Composing and Chanting in the Orthodox Church: Proc. of the 2nd Intern. Conf. on Orthodox Church Music and University of Joensuu, Finland 4-10 June 2007. Joensuu, 2009. P. 65-97;
Χατζηγιακουμής Μ. Μνημεῖα κα σύμμεικτα ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς. ᾿Αθήνα, 2011;
Ζαχάριας Ξηροποταμηνός, μον., Σωτηρούδησ Π. Συμπληρωματικός κατάλογος ελληνικών χειρογράφων ιεράς μονής Ξηροποτάμου Αγίου ´Ορους (426-537). Θεσ., 2012;
Σωτηρούδης Π. Κατάλογος ελληνικών χειρογράφων: Μονή Σίμωνος Πέτρας. ´Αγιον ´Ορος, 2012;
Getov D. A Catalogue of the Greek Manuscripts at the Ecclesiastical Historical and Archival Inst. of the Patriarchate of Bulgaria. Turnhout, 2014-2017. 2 vol.
Э. Яннопулос