В рус. иконографической традиции название, закрепившееся за образом типа «Одигитрия» Дексиократуса. Икона с таким наименованием не встречается в самых полных сводах (С. Снессоревой, Е. Поселянина) и в списках чудотворных икон (архиеп. Сергия Спасского), к-рые обобщили знания об образах Богородицы на рубеже XIX и XX вв. Впервые в научной лит-ре П. и. упоминает Н. П. Кондаков при обзоре изображений «Одигитрии» с Богомладенцем на правой руке Матери, отмечая, что икон такого типа «было много, и у новейших греков есть даже термин: Панагия Декса; в числе чтимых и чудотворных икон насчитывается их до десяти, если верить прорисям и распространенным их «подобиям»» (Кондаков. Иконография Богоматери. Т. 2. С. 274).
Название «Палестинская» зафиксировано в поновительской надписи XIX в. на иконе рубежа XVI и XVII вв. или 1-й четв. XVII в. (ГРМ; см.: Искусство строгановских мастеров. 1987; Вилинбахова. 2005. С. 66; Вилинбахова, Клюканова. 2018. Ил. 12 на с. 15); в тексте на оборотной стороне иконы указано имя кормового иконописца Оружейной палаты, мастера «строгановской школы» Семена Хромого (Хромца): «Писмо Семена Хромца оклад медян». Богоматерь изображена в развороте влево, с Младенцем Христом, сидящим у Ее правой руки, левой - Она придерживает Сына за левую ножку. Головы обращены влево и слегка склонены, при этом взгляд Матери направлен на молящегося, Младенца - влево. Правой рукой Христос двуперстно благословляет, в левой, полуопущенной и отнесенной к центру, держит развернутый свиток с текстом на слав. языке. Мафорий Богоматери скреплен посередине крупной фибулой, по краю мафория идет полоса с имитацией буквенного орнамента, под мафорием на голове вместо чепца - прозрачное гофрированное покрывало, на левом плече и на челе - звезды. На Богомладенце - темно-зеленая с золотым орнаментом рубашка с короткими рукавами и охристый с разделкой ассистом гиматий, который покрывает левую руку и оставляет обнаженной правую; ноги расположены по диагонали слева направо, благодаря чему, в совокупности с положением рук, поза Младенца достаточно динамична. Икона происходит из Благовещенского собора в Сольвычегодске, где была приобретена старообрядцем-федосеевцем Н. А. Папулиным и в 1822 г. вывезена оттуда в судиславский скит Преображения Господня (Костромская губ.); после закрытия скита, с 1847 г. находилась в собрании С. Г. Строганова (Москва, С.-Петербург) (Пивоварова. 2000). По мнению Н. В. Пивоваровой, надпись «Палестинская» появилась на иконе в результате старообрядческой реставрации, произведенной в Судиславле в 1-й четв. XIX в. На это указывает отсутствие в описях Благовещенского собора Сольвычегодска наименования «Палестинская», к-рое впервые фиксируется в конфискационных документах 1846 г.: Костромских описях приказа общественного призрения, Духовной консистории, Ипатиевского мон-ря и в сдаточной С. Г. Строганову. В описях сольвычегодского Благовещенского собора икона значится под названием «Одигитрия» (ср.: Иконы Москвы. 2006. С. 285). По иконографии образу из ГРМ аналогична икона Богоматери с Младенцем без надписи «Палестинская» (ЦМиАР, см.: Поствизантийская живопись. 1995. Кат. 55. С. 214), считающаяся более ранней по времени создания (80-90-е гг. XVI в.). Л. М. Евсеева полагает, что автор иконы из ЦМиАР постарался воспроизвести «местными художественными приемами» особенности образца, восходящего к памятнику итало-критской живописи (Иконы Москвы. 2006. С. 286). Тем не менее в этой иконе хорошо читаются особенности т. н. строгановской школы живописи с ее тяготением к тонкому «каллиграфичному» письму, увлечением формой и проч. (согласно мнению Пивоваровой, икона, поступившая в ЦМиАР из старообрядческой часовни в Вольске, также происходит из Благовещенского собора в Сольвычегодске, подтверждением чему служат конфискационные описи, упоминающие 2 «Палестинские» иконы, близкие по размерам к существующим (соответственно 9×7 вершков и 1 аршин 11/2 вершка × 14 вершков; последняя икона в момент конфискации имела раму) (см.: Пивоварова. 2004. С. 374-375).
На истоки иконографии икон этого типа указал Кондаков. На примере образка из собрания Пинакотеки Ватикана, аналогичного упомянутым рус. иконам (см.: Кондаков. 1910. Рис. 137 на с. 190), он предположил, что наиболее отвечающей этому изображению является икона, «доселе почитаемая в городе Имола, по дороге из Болоньи в Равенну… местная легенда сама приписывает ее появление к 1300 году и руке греческого мастера Филиппа из Азии, а известна она была под именем «Спасения Страждущих» (Salus infirmorum, Mad
Н. П. Лихачёв склонялся к тому, чтобы не разделять иконы данного типа по атрибуту в руке Христа - это или свиток с текстом, или свернутый свиток, или держава,- и называл их «Madre di Consolazione» (Богоматерь Утешение). Данное наименование зафиксировано на опубликованной ученым гравюре итал. мастера Джузеппе Мокетти (1814-1905) с чтимой иконы. На ней Богомладенец держит свернутый свиток, а под изображением - надпись: «Madre di Consolazione»; ниже приведена легенда об образе, к-рый был найден в храме разрушенного г. Феранти при раскопках, инициированных уроженцем Болоньи кард. Помпео Альдовради (1668-1752), и хранился у монсеньора Ламбрускини (кард. Луиджи Ламбрускини(?), 1776-1854), о его почитании свидетельствуют обнаруженные там же древние серебряные привесы-вотивы (Лихачёв. 1911. Рис. 140 на с. 32; С. 33) (была ли связана икона из Феранти с чудотворным образом 1385 г., давшим название базилике Санта-Мария-делла-Консолационе-аль-Форо-Романо в Риме, неизвестно: почитаемая и в наст. время рим. икона была переработана в 70-х гг.- кон. XV в. худож. Антониаццо Романо (?) и общих черт с иконографией Богоматери с Младенцем на правой руке не имеет).
Иконы рассматриваемой иконографии в большом числе встречаются в поствизант. искусстве у критских и итало-греч. мастеров. Их распространению особенно послужила деятельность мастерской критского иконописца Николаоса Зафуриса († до 1501), а также последующих поколений художников, повторявших иконографию и стиль произведений мастерской Зафуриса. В многочисленных памятниках бережно сохраняется иконографическая схема (положение фигур относительно друг друга, разворот головы Младенца от Матери, отведенный в сторону локоть Его благословляющей руки, направление взглядов на молящегося). Буквально воспроизводятся отдельные элементы, к-рые формируют своеобразие этих икон (такие как прозрачные гофрированные ткани плата Божией Матери и рукавчика под хитоном Христа, буквообразный арабоизированный орнамент по кайме мафория, крупная фибула, иногда контрастно выделенная подкладка гиматия), а также заметно следование технике исполнения (светлая с розовым карнация личного, мягкие линии в трактовке черт, в частности закругленные, чуть вздернутые кончики носов) - все то, что получило в договорах заказчиков таких икон определение «in maniera a la latina» (Иконы Москвы. 2006. С. 286). На фоне отмеченной повторяемости вариативность изображения атрибутов в руке Богомладенца - свитка свернутого или развернутого и державы - представляется допустимым отклонением внутри устойчивого иконографического типа, его изводом. Наибольшее распространенение имели иконы, на к-рых Младенец держит державу или свернутый свиток; внутри изводов количество таких икон измеряется десятками. Некоторые примеры: 1) иконы с развернутым свитком: 2-й пол. XV в. работы Николаоса Зафуриса (Музей изобразительных искусств, Сплит); кон. XV в. (Музей икон, Рекклингхаузен), ок. 1500 г. (ЦМиАР); кон. XV - 1-й трети XVI в. (Византийский и христианский музей в Афинах); кон. XV - 1-й трети XVI в. (частные коллекции, см.: Галерея Темпл, Лондон. NN015 и H028) - по сторонам нимба Божией Матери ангелы с молитвенно сложенными руками; XVII в. (Византийский и христианский музей в Афинах) - с полнофигурным изображением Богоматери, сидящей на троне, с предстоящими святыми Екатериной и Лукией; 2) иконы со свернутым свитком: ок. 1500 г. (ГИМ); ок. 1500 (частная коллекция, см.: Галерея Темпл, Лондон. XX005); икона 2-й пол. XV (?) в., 3 иконы кон. XV в. и икона кон. XV - нач. XVI в. (Византийский и христианский музей в Афинах); 3) иконы с державой: 2 иконы Николаоса Зафуриса - кон. XV в. (Византийский и христианский музей в Афинах) - с фигурой св. Франциска Ассизского на поле, и до 1501 г. (Музей П. и А. Канеллопулос, Афины); 2-й пол. XV в. (Музей византийской культуры, Фессалоника); мастерской Николаоса Зафуриса, посл. четв. XV в. (собрание К. В. Воронина); ок. 1500 г. (Епархиальный музей Сольсоны, Испания); нач. XVI в. в ц. Сретения Господня в Хоре на о-ве Патмос; нач. XVI в. (ГЭ); 2 иконы - 1-й пол. XVI в. и 2-й пол. XVII в. (Византийский и христианский музей в Афинах) - на 2-й ангелы возлагают на голову Божией Матери корону; XVI в. (частное собрание, Рим) и мн. др. (см., напр., в кн.: Μπαλτογιαννη Χ. Εικονες Μητηρ Θεου. Αθηνα, 2004. Αριθ. 68-73, 75-76, 78-82; Σ. 282-294). Только наиболее чтимые из икон, как на гравюре Мокетти - Madre di Consolazione, и близкие к ним по иконографии, как образ из Имолы - Madonna della Salute, будучи прославлены чудесами, имели собственное наименование, к-рое, впрочем, не зафиксировано надписью на этих иконах. Лишь в редких случаях встречаются примеры, когда при изображении на фоне фигурирует эпитет Божией Матери: напр., «Η ΕΛΕΟΥΣΑ» (Милостивая) на иконе нач. XVI в. (Византийский и христианский музей в Афинах; см.: Ibid. Αριθ. 72; Σ. 286; Πιν. 143, 144), «Η ΚΥΡΙΑ Η ΠΟΡΤΑΗΤΙΣΣΑ» (Госпожа Вратарница) на иконе XVII в. (собор св. Трифона, Котор, Черногория). В наст. время утвердившееся наименование икон этого типа - «Madre (Madonna) della Consolazione».
Версии относительно появления надписи «Палестинская» на иконе Семена Хромого нек-рые исследователи основывают на предполагаемой связи оригинала с Палестиной, однако не учитывают позднего происхождения этой надписи. Так, по мнению Ю. А. Пятницкого, оригинальная икона была «принесена в Москву из Палестины и в Оружейной палате Московского Кремля стала образцом для произведения Семена Хромого» (Пятницкий. 1998. С. 30); Евсеева предполагает, что в основе названия - знание «на Руси итальянского предания о происхождении чудотворной иконы из Малой Азии» (Поствизантийская живопись. 1995. С. 214). Убедительным представляется замечание И. Л. Бусевой-Давыдовой, что не типичная для древнерус. икон практика надписания их наименования возникла в Новое время, «толчком к появлению именующих надписей стал выход в свет гравюр с богородичными иконами Григория Тепчегорского в 1713-1714 гг.» (доклад, прочитанный на конференции «Поствизантийская живопись XV-XVII вв., ЦМиАР, 29 марта 2011, не опубл.). С осторожностью можно предположить, что появление именующей надписи на иконе в период ее поновления было связано с восприятием буквенного орнамента на кайме мафория Пресв. Богородицы (каймы с криптографическими надписями встречаются с XIV в.; самый известный пример на Руси - Донская икона Божией Матери (мастер круга Феофана Грека, 80-90-е гг. XIV в., ГТГ)), этот характерный элемент изображения в виде «восточных письмен» мог быть соотнесен с языком населяющих Палестину арабов-христиан и т. о. послужить названию образа.
Вопрос взаимосвязи иконы строгановского мастера и образа из ЦМиАР остается открытым. В период правления Бориса Годунова отмечается усиление греко-рус. контактов. По замечанию Евсеевой, несмотря на открытую в это время в Москве иконописную мастерскую (с кон. 80-х гг. XVI в.), в к-рой работали греч. художники, «специфически критских иконографических изводов в работах этой мастерской не наблюдается», а «прямые повторения московскими мастерами критских произведений известны по памятникам начала XVII в.» (Иконы Москвы XIV-XVI вв. 2006. С. 286). Обе иконы являются такими повторениями. Высказанную, хотя и с оговорками, версию, что оригиналом для иконы Семена Хромого мог быть образ, ныне находящийся в ЦМиАР (Алфёрова. 2008. С. 231), трудно считать убедительной, поскольку обе иконы разнятся в деталях. Так, на иконе из ЦМиАР воспроизведен более редкий для икон Madre della Consolazione вариант изображения левой стопы Богомладенца - она не симметрична правой стопе, а параллельна лузге иконы; линия каймы мафория по правой стороне в 2 местах (на уровне плеча и ближе к застежке) не имеет логичного продолжения, в районе сгиба на левой руке она значительно упрощена, а по нижнему краю словно обрезана; в орнаменте совмещены греч. и слав. буквы. На иконе Семена Хромого обе стопы Младенца обращены вперед, но возникла путаница с пальцами (из-за чего обе ноги анатомически читаются как правые); мастер не смог верно передать продолжение каймы мафория на стыке с прозрачной тканью слева, но справился с ее линией почти по всему объему сложной драпировки, в т. ч. по низу.
В то же время общие черты икон могут свидетельствовать о том, что иконописцы имели перед собой рус. протограф, переработанный с итало-критского образца, а возможно, и сверялись с самим образцом. Напр., не имеет аналогов такая уникальная деталь иконографии обеих рус. икон, как направление взгляда Богомладенца - не на молящегося, не на Мать, а в сторону от Нее. Вторым важным моментом является надпись в свитке Христа. На всех известных итало-критских иконах цитируется текст Евангелия от Луки (Лк 4.18): «ΠΝ(ΕΥΜ)Α Κ(ΥΡΙΟ)Υ Ε/ΠήΕΜΕ ΟΥ / ΕΝΕΚ(ΕΝ) / ΕΧΡΙΣΕ...» («Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня») (напр., на иконе Николаоса Зафуриса 2-й пол. XV в. (Музей изобразительных искусств, Сплит)). С ним ничего общего не имеет надпись на рус. иконах: « » - по варианту иконы из ЦМиАР (в 3 строчки) и с ошибкой на иконе С. Хромого (в слове « »; в 6 строчек); лит. источник надписи не выявлен, близкий по содержанию гимнографический текст встречается в тропарях воскресных, «по непорочных», строки к-рых обращены к Божией Матери: «Жизнодавца рождши, греха, Дево, Адама избавила еси, радость же Еве в печали место подала еси». Определенное сходство обнаруживается в оригинальном колористическом решении нимбов, хотя и по-разному реализованном. В отличие от итал. аналогов на рус. иконах не воспроизведена прозрачная ткань правого рукава Младенца. Черты ликов не смягчены: нос не скругленной, а заостренной формы (греч. типа), как, напр., на иконе 2-й пол. XVII в. (Византийский и христианский музей в Афинах) или на гравюре с иконы в школе Флангиниса в Венеции (см.: Papastratos D. Paper Icons: Greek Orthodox Religious Engravings, 1665-1899. Athens, 1990. Vol. 1. Cat. 182. P. 184). Одинаковы и близки к итало-критскому источнику решения с контрастными отворотами гиматия Богомладенца, разделкой платья Божией Матери с полосой по центру и т. д.
Иконографии П. и. близка датированная 1734 г. икона из музея «Невьянская икона» в Екатеринбурге (атрибутирована по фрагменту надписи как «Богоматерь Египетская», относится к типу «Одигитрия» Дексиократуса, но имеет др. иконографию), несмотря на трансформацию стилистической трактовки, изменение отдельных элементов (напр., вместо прозрачного гофрированного плата - напоминающий о нем темный складчатый покров, кайма мафория лишена буквенного орнамента). Взгляд Богомладенца на этой иконе направлен прямо, что является основным отличием от икон С. Хромого и из ЦМиАР.
По сведениям Н. И. Комашко, к единичным примерам изображения иконы с подписью «Палестинская» в составе свода чудотворных образов Божией Матери относится икона из Благовещенской ц. с. Протасова Нерехтского р-на Костромской обл. «Спас Нерукотворный, со сводом 120 икон Богородицы» (кон. XVIII в., Богоявленский собор в Костроме); причем «Палестинской» названы 2 изображения - в клеймах 17 и 63, но ни одно из них не имеет сходных черт с иконами из ГРМ и ЦМиАР.