[Англ. Langland] Уильям (1330 или 1332, Клэбери-Мортимер, графство Шропшир, Англия или Малверн-Хилс, графство Вустершир, Англия - 1387 или 1377, 1400), англ. средневек. поэт, автор поэмы «Видение [Уильяма] о Петре Пахаре» (Visio Willelmi de Petro Plowman, The vision of Piers the Plowman», 1362-1393; рус. пер. 1941 г.), проповедовавший идеи, близкие лоллардам и У. Тайлеру, предводителю крестьянского восстания 1381 г. Л. происходил из крестьянской семьи, получил образование в бенедиктинском мон-ре Грейт-Малверн (графство Вустершир); возможно, был клириком, т. к. знал франц., лат. языки и теологию. Жил в Лондоне, Бристоле. Существуют также упоминания о его жене и дочери. Какое-то время Л. пришлось жить среди бродяг, потому что, по его словам, он был «слишком высок, чтобы нагибаться» (прозвище Л.- Long Wille (Длинный Уилл)).
Аллегорическая поэма «Видение [Уильяма] о Петре Пахаре» написана аллитерационным нерифмованным стихом на среднеанглийском (англосаксонском) языке. В основе поэмы лежит сюжет о странствии паломников к Истине. Свои представления о добре и зле Л. вложил в уста главного героя - Петра Пахаря. В прологе и первых 7 частях поэмы рассказано о жизни человека в обществе, об опасности корыстолюбия и о 7 смертных грехах. Вначале Петр Пахарь видит во сне поле между башней Истины (аллегория Бога Отца) и башней-тюрьмой (аллегория Зла), по нему быстро идут по своим делам люди, к-рые представляют население современной автору Англии. В 1-м разделе прекрасная леди в полотняных одеждах (аллегория Св. Церкви), одна из важнейших фигур повествования, объясняет ценность правды и необходимость ее поиска. Церкви противопоставлена фигура др. женщины, ее опаснейшей соперницы,- леди Мзды (др. перевод - Взятка), к-рая собирается замуж за Обман, а от королевского суда спасается у странствующих монахов и торговцев индульгенциями. Церковь показывает спящему др. аллегорические фигуры - Разум, Совесть, Лесть. Когда все персонажи решают направиться на поиски Правды, оказывается, что дорогу к ней знает только Петр Пахарь. Он готов показать ее после того, как закончит распахивать поле. В поэме автор показал повседневный труд крестьян, однако прежде всего аллегорически представил новозаветный текст: «Поле есть мир» (Мф 13. 38), притчу о сеятеле (Мк 4. 3-20), притчу о пшенице и плевелах (Мф 13. 24-30) и мн. др. Петр Пахарь, по мнению ряда исследователей, многоплановый символ как простого труженика, лорда, короля, папы Римского, так и Адама, св. Петра и даже Христа. Петр Пахарь выступает посредником между Богом и людьми, руководит паствой, обещает награду после жатвы, строит церковь для хранения зерен добродетели. Последующие 13 частей повествуют о жизни аллегорических образов, обозначающих 3 степени добрых дел и иллюстрирующих по сути рост христ. самосознания и милосердия: Ду-уэл («Делай добро» или «Поступай хорошо»), Ду-бет («Поступай лучше») и Ду-бест («Поступай наилучшим образом»). Некоторые исследователи полагают, что посредством этих аллегорических образов автор обращается к традиционному для средних веков толкованию Свящ. Писания 3 способами: историческим, аллегорическим, топологическим. Поэт обращается к Мысли, Остроумию, Науке, Учености, Писанию, расспрашивая их, кто такие Ду-уэл, Ду-бет и Ду-бест и где их найти. Божественная Милость делает Петра своим пахарем, дает ему 4 быков (аллегория евангелистов), 4 коней (аллегория отцов Церкви: блж. Августина, Амвросия Медиоланского, Григория Богослова и Иеронима Стридонского), 4 семени (добродетели: благоразумие, умеренность, мужество и справедливость). Петр получает от Милости телегу, т. е. христианство, и 2 лошадей - Раскаяние и Исповедь. Духовенство (клир) оставляют сторожить поле, а Милость с Петром едут сеять правду по всему миру.
Известны анонимные подражания поэме: «Символ веры Петра Пахаря» (Piers the Plowman's credo, 1394) и «Жалоба Пахаря» (The complaint of the Plowman, ок. 1395), к-рые ошибочно приписывались Л. Интерес к поэме возрос в период Реформации и в годы Английской революции. Под влиянием Л. развивалось творчество Дж. Скелтона, Дж. Мильтона, Дж. Баньяна.