[Древнеевр. греч. κορβᾶν], в НЗ обозначение посвященной Богу вещи, встречающееся в обличительной речи Иисуса Христа против фарисеев и книжников (Мк 7. 6-13). Слово κορβᾶν в Мк 7. 11, переданное в синодальном переводе как «корван», соответствует древнеевр. термину который употреблен в ВЗ 80 раз (TDOT. 2004. Vol. 13. P. 153). Это слово образовано от глагола («быть близким»), к-рый в каузативной породе ( ) имеет значение «приводить» и употребляется в ВЗ в специальном значении «приводить для жертвоприношения». Соответственно в ВЗ термин «корван» имеет значение «приношение» в неск. смыслах этого слова: во-первых, им обозначается животное, приведенное для жертвоприношения, а также принесенные с той же целью мука, елей и выпечка; во-вторых, он выступает как родовое понятие по отношению к неск. видам жертвоприношений; в-третьих, этим термином обозначается процесс жертвоприношения.
Первое значение термина «корван» очевидно, в частности, из Лев 1. 10: (букв.- «если его корван из мелкого скота, пусть он принесет его [т. е. корван] из ягнят или из коз... во всесожжение»). К. здесь отождествляется с животным, к-рое приносят в жертву.
Второе значение может быть проиллюстрировано примерами из того же контекста - из законов о жертвоприношениях, открывающих кн. Левит. Во вступительной фразе к этим законам всякое приношение из скота названо К. («...когда кто из вас хочет принести жертву Господу, то, если из скота, приносите жертву вашу из скота крупного и мелкого» - Лев 1. 2), а в следующих условных периодах представлено неск. возможных ситуаций, когда член общины приносит К. по различным поводам, и приведены названия различных видов жертв, каждый из которых описан как частный случай К. («если жертва его ( ) есть всесожжение ( )» (Лев 1. 3); «если жертва его ( ) жертва мирная ( )» (Лев 3. 1) и т. д.). При этом термин «корван» почти (за исключением Иез 20. 28; 40. 43) не употребляется вне текстов, относимых в научной традиции к Жреческому кодексу, что дало исследователям повод считать этот термин поздним (TDOT. 2004. Vol. 13. P. 155). Напротив, многие термины, обозначающие разновидности К. ( ), употребляются не только в Жреческом кодексе, но и в других текстах. Термин «корван», возможно, появился в связи с необходимостью систематизировать и описать древний израильский культ.
Третье значение представлено в Лев 7. 15: «Мясо мирной жертвы благодарности должно съесть в день приношения ее ( ), не должно оставлять от него до утра». Это значение отражено в Септуагинте, где термин в Лев 7. 15 переведен глагольной формой - δωρεῖται - как указание на действие, а не на объект жертвоприношения.
Термин «корван» как обозначение видов жертвоприношений употребляется и в Кумранских рукописях (см.: TDOT. 2004. Vol. 13. P. 157; Beyer. 1984. S. 686). Вместе с тем в межзаветный период термином «корван» обозначали любую вещь, посвященную Богу по обету. Это значение засвидетельствовано в древнееврейской и арам. эпиграфике ок. Р. Х. (арам. надпись на оссуарии: - «всё, чем кто-либо воспользуется от этого оссуария,- корван Богу от того, кто [находится] в нем» - Beyer. 1984. S. 343-344). Предпосылки для такого употребления термина «корван» появляются уже в ВЗ. Так, в Книге Неемии термином обозначается поставка дров в Иерусалимский храм (Неем 10. 35; 13. 31; возможно, использование термина с архаичным гласным ( в отличие от ) должно было подчеркнуть, что «приношение» в данных контекстах Книги Неемии не тождественно ритуалу жертвоприношения). В кн. Числа словом названы дары начальников колен Израилевых, принесенные ими для скинии собрания (Числ 7. 3, 10-13, 17, 19, 29, 31 и т. д.). Новое значение термина «корван», вероятно, получило отражение и в Септуагинте, в которой термин регулярно передается как δῶρον (TDOT. 2004. Vol. 13. P. 153; это слово используется в Септуагинте также в нерелиг. значении «дар», «подарок», см.: Втор 16. 19; Суд 5. 19; кроме того, им передаются др. древнеевр. термины, обозначающие приношение, см.: Числ 28. 24).
В раввинистической лит-ре значение термина «корван» как вещи, посвященной Богу, становится доминирующим (TDOT. 2004. Vol. 13. P. 158). Именно оно отражено в описании полемики Иисуса Христа с фарисеями в Евангелии от Марка. Согласно Мк 7. 11, фарисеи допускали посвящение Богу в качестве К. имущества, посредством к-рого человек мог бы оказать помощь своим родителям (т. е., вероятно, приношение К. считалось более значимой религ. обязанностью, чем исполнение заповеди о почитании отца и матери). Объясняя термин κορβᾶν, евангелист использует то же слово, что и Септуагинта,- δῶρον.
Новое значение термина получило отражение и в названии храмовой сокровищницы в Мф 27. 6 - κορβανᾶς. Оно восходит к арам. слову для К.- (Ibidem).