Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

КИРИЛЛ СКИФОПОЛЬСКИЙ
34, С. 614-622 опубликовано: 13 декабря 2018г.


КИРИЛЛ СКИФОПОЛЬСКИЙ

[греч. Κύριλλος ὁ Σκυθοπόλεως] (ок. 525 - после 559, возможно, 90-е гг. VI в.), мон., пресв., визант. агиограф.

Жизнь

Единственным источником сведений о жизни К. С. являются его произведения. Излагая жития палестинских подвижников, своих старших современников, К. С. упоминает и о себе. Эти сведения были обобщены в критическом издании сочинений К. С. (Schwartz. 1939. P. 408-415). Хронологические неточности, допущенные в издании Э. Шварца, были исправлены Э. Штайном (Stein. 1944). Хронологическая таблица этапов жизни К. С. в контексте описанных им событий содержится в издании А. Фестюжьера (Festugière. 1962. Vol. 3. Pt. 1. P. 17-26).

К. С. род. в Скифополе (ныне Бейт-Шеан, Израиль), столице визант. пров. Палестина Вторая (Palaestina secunda). В Житии прп. Саввы Освященного К. С. упоминает о визитах святого в дом его семьи. Первый визит состоялся еще до рожденияК. С., в авг. 518 г., когда прп. Савва Освященный прибыл в Скифополь по поручению Иерусалимского патриарха Иоанна III, чтобы обнародовать указ имп. Юстина I (518-527), воцарившегося после смерти имп. Анастасия I (491-518), к-рый поддерживал монофизитство, о восстановлении в диптихах определений Вселенского IV Собора (451) (Cyr. Scyth. Vita Sabae. 61-63 // Schwartz. 1939. S. 162-164). Во время 2-го визита прп. Саввы в Скифополь, в сент. 531 г., отрок (παῖς) К. С. вместе с отцом участвовал в торжественной встрече святого, организованной митр. Скифопольским Феодосием. Благословив К. С., прп. Савва сказал его отцу: «Сей отрок отныне будет моим учеником и сыном пустынных отцов» - и, обращаясь к митр. Феодосию, добавил: «Великий господин! Сего отрока я препоручаю тебе, обрати на него внимание, потому что он нужен мне» (Ibid. 75 // Ibid. S. 179-181). Родители К. С. были людьми состоятельными и благочестивыми. Отец К. С., Иоанн, управлял епископским домом и входил в совет при митрополите (Ibid. S. 180). Фестюжьер предположил, что этот Иоанн - одно лицо с Иоанном схоластиком (см. Иоанн Скифопольский), к-рый упоминается в Житии прп. Саввы как Иоанн, сын компульсора (᾿Ιωάννης ὁ τοῦ ἐκσπελλευτοῦ в рус. переводе передано ошибочно как имя собственное: «сын Експеллевтов»; компульсор (лат. compulsor или canonicarius) - высший чиновник, заведовавший сбором податей в провинции) (Ibid. 61 // Ibid. S. 162; Festugière. 1962. Vol. 3. Pt. 2. P. 91). Однако, когда речь идет об отце, К. С. всегда это уточняет.

В 532 г. К. С. принял пострижение во чтеца от митр. Скифопольского Феодосия (Vita Sabae. 75 // Schwartz. 1939. S. 181). В 543 г. К. С. был пострижен в монашество Георгием, основателем и игуменом мон-ря Веэлла (Βεελλά), расположенного недалеко от Скифополя (Cyr. Scyth. Vita Euthym. 74 // Ibid. S. 71). Игум. Георгий упоминается в одной из греч. надписей, найденных в Скифополе (Fitzgerald G. M. A Sixth Century Monastery at Beth-Shan (Scythopolis). Phil., 1939. P. 16). В том же году с разрешения игумена К. С. покинул монастырь и направился в Иерусалим, чтобы посетить св. места и присутствовать на освящении построенной по повелению имп. св. Юстиниана I (527-565) базилики во имя Пресв. Богородицы (освящена 20 нояб. 543). Движимый желанием подвизаться в одном из мон-рей Иудейской пустыни, К. С. в 544 г. по наставлению матери обратился к прп. Иоанну Молчальнику (454-559), подвизавшемуся в Саввы Освященного лавре, с вопросом о возможном вступлении в эту обитель. Прп. Иоанн посоветовал К. С. поступить в киновию прп. Евфимия Великого, чтобы здесь подготовить себя к более строгой монашеской жизни лавры. Однако К. С. предпочел сразу начать жить отшельником в лавре Каламон, месте подвигов прп. Герасима Иорданского († 475) (Vita Euthym. 74 // Schwartz. 1939. S. 72). Здесь К. С. серьезно заболел. После 6 месяцев болезни ему явился во сне прп. Иоанн Молчальник и повелел отправиться в гостиницу в Иерихоне, принадлежащую мон-рю прп. Евфимия (Cyr. Scyth. Vita Ioan. Hesych. 20 // Ibid. S. 217). К. С. проявил послушание и оставался в мон-ре прп. Евфимия более 10 лет, до февр. 555 г. Вероятно, в этот период К. С. начал собирать сведения о жизни преподобных Евфимия и Саввы, продолжая поддерживать отношения с прп. Иоанном Молчальником, доставляя иногда по его просьбе письма нек-рым отшельникам (Ibidem). Исполняя одну из таких просьб, К. С. познакомился с прп. Кириаком Отшельником и имел с ним продолжительную духовную беседу. Прп. Кириак сообщил К. С. много сведений о жизни святых Евфимия и Саввы и о смуте оригенистов (Idem. Vita Cyriac. 14-16 // Ibid. S. 229-231). 21 февр. 555 г. К. С. покинул мон-рь прп. Евфимия и в числе 120 монахов был направлен патриархом Иерусалимским Евстохием (552/3-563) в Новую лавру прп. Саввы, после того как из нее с помощью военной силы были изгнаны монахи-оригенисты (Vita Sabae. 89-90 // Ibid. S. 199-200). Ок. 2 лет после этого К. С. продолжал собирать сведения о святых Евфимии и Савве и по просьбам игум. Георгия из Веэллы и прп. Иоанна Молчальника приступил к составлению Житий (Vita Euthym. 83-85 // Ibid. S. 83-84). В 557 г. по совету тех же Георгия и Иоанна К. С. перешел в лавру прп. Саввы, где предположительно оставался до самой смерти (Vita Ioan. Hesych. 20 // Ibid. S. 217; Vita Sabae. 75 // Ibid. S. 181, 187). В груз. версии Жития прп. Иоанна Молчальника указывается точная дата смерти святого - 8 янв. 559 г. К. С., следов., умер после этой даты (Garitte. 1954). Если признавать подлинность сохранившейся только на слав. языке «Похвалы в честь преподобных Евфимия Великого и Саввы Освященного», то можно полагать, что К. С. дожил до 90-х гг. VI в.

Сочинения

К. С. является автором 7 Житий палестинских подвижников V-VI вв.: Евфимия Великого, Саввы Освященного, Иоанна Молчальника, Кириака Отшельника, Феодосия Великого, Феогния Витилийского, Авраама, еп. Кратейского. С преподобными Саввой, Иоанном и Кириаком К. С. был лично знаком, сведения о других он мог почерпнуть из рассказов очевидцев их жизни, это придает сочинениям К. С. большую историческую ценность. Хотя, по мнению некоторых исследователей, Жития не лишены тенденциозности, большинство ученых считают их надежными источниками сведений по истории палестинского монашества V-VI вв., а также по истории принятия IV Вселенского Собора в Палестине и т. н. вторых оригенистских споров (сер. VI в.). Относительно точно датируются Жития святых Евфимия, Саввы и Иоанна, время составления остальных Житий неизвестно. По мнению Б. Флюзена, они были написаны после 3 указанных Житий, в период пребывания К. С. в лавре прп. Саввы (Flusin. 1983. P. 34). Жития прп. Евфимия и прп. Саввы составляют основу корпуса Житий и значительно превосходят по объему 5 остальных. Оба жития написаны в одно время (в Житии прп. Евфимия К. С. указывает на скорое появление Жития прп. Саввы (Cyr. Scyth. Vita Euthym. 47, 84 // Schwartz. 1939. S. 50, 84)) и посвящены одному лицу - игумену мон-ря Веэлла Георгию. Сам К. С. называет каждое из Житий Словом (Ibid. 85 // Ibid. S. 84; Vita Sabae. 2 // Ibid. S. 86; Vita Ioan. Hesych. 14 // Ibid. S. 212). Житие прп. Иоанна Молчальника, по мнению Флюзена, является лишь частью одного из Слов (Flusin. 1983. P. 34). Предполагать это позволяет начало Жития: «Первым я предлагаю для повествования авву Иоанна…» (Cyr. Scyth. Vita Ioan. Hesych. 1 // Schwartz. 1939. S. 201). Структурная композиция Жития прп. Кириака Отшельника говорит о том, что автор также не замышлял это Житие как отдельное произведение (Vita Cyriac. 1 // Ibid. S. 222). По мнению Г. Узенера, все Жития (кроме Житий Евфимия и Саввы) являются частями незаконченного сочинения (Usener H. Vita Theodosii a Cyrillo Scythopolitano scripta. Bonn, 1890. S. XVIII). Эта гипотеза, однако, не имеет твердых оснований. В нек-рых рукописях собрание Житий, написанных К. С., именуется общим термином «Монашеские истории». Наиболее древние рукописи (X в.) (напр.: Vat. Ottob. gr. 373 и Vat. gr. 1589) содержат только 4 Жития: Евфимия, Саввы, Иоанна и Кириака. Флюзен высказал предположение, что К. С. намеревался составить более обширный сборник о жизни и подвигах палестинских подвижников, подобно тому как Феодорит Кирский описал подвиги сир. подвижников в «Истории боголюбцев» (Flusin. 1983. P. 35).

Критическое издание Шварца включает греч. текст 6 Житий и часть Жития свт. Авраама Кратейского. Данное издание не лишено недостатков: в нем использованы не все известные рукописи, не учтены должным образом предшествовавшие издания греч. оригинала, метафрастовские редакции Житий, а также древние вост. переводы (см. рецензию: Thomsen. 1940).

Сохранились древние переводы сочинений К. С. на лат., сир. (фрагменты), араб., груз. и слав. языки. Наименее изучена араб. традиция, древнейшим свидетельством к-рой является палимпсест, привезенный К. фон Тишендорфом из лавры прп. Саввы (Codex rescriptus Tischendorf 2; далее Cod. Tischendorf 2) и датируемый 2-й пол. IX в. Одна часть рукописи хранится в Университетской б-ке Лейпцига (Lips. gr. 2 (Tischendorf 2): Gardthausen V. E. Katalog der griechischen Handschriften der Universitäts-bibliothek zu Leipzig. Lpz., 1898. S. 4), а другая - в Российской национальной б-ке в С.-Петербурге (РНБ. Греч. № 26). Реконструкцию пагинации кодекса с учетом обеих частей предложил М. ван Эсбрук (см.: Esbroeck. 1986. P. 86). Груз. переводы по крайней мере нек-рых сочинений К. С. сделаны с араб. языка.

1. Житие прп. Евфимия Великого (Συγγραφὴ περ τοῦ μεγάλου Εὐθυμίου; Vita Euthymii; CPG, N 7535; BHG, N 647-648b; Schwartz. 1939. S. 3-85), первое по времени Житие, составленное К. С. Сведения о прп. Евфимии К. С. начал собирать приблизительно с 544 г., когда поселился в мон-ре, основанном этим подвижником; К. С. был свидетелем чудес, происходивших при гробе святого (Cyr. Scyth. Vita Euthym. 82 // Schwartz. 1939. S. 82-83). К. С. записывал эти сведения на разрозненных листах и складывал их без порядка. Когда К. С. переселился в Новую лавру, он в течение 2 лет разбирал свои записи и тщетно пытался привести их в порядок, сознавая нехватку навыка и собственное косноязычие. В 556 г. К. С. было видение: во сне ему явились святые Евфимий и Савва, ободрили его и даровали ему способность ясно выражать свои мысли, благодаря чему он смог закончить начатый труд (Ibid. 84 // Ibid. S. 83).

Греч. текст Жития издан трижды. Критическому изданию Шварца предшествовало издание Б. де Монфокона (Montfaucon B., de. Analecta graeca, sive varia opuscula graeca hactenus non edita. Parisiis, 1688. P. 1-99; по ркп. Paris. gr. 502, XII в.; рус. пер.: Житие иже во Святых отца нашего Евфимия Великого / Пер.: И. В. Помяловский // Палестинский патерик. СПб., 18982. Вып. 2) и мон. Августина Иорданского (Κύριλλος Σκυθοπολίτης. Βίος κα πολιτεία τοῦ ὁσίου Πατρὸς ἡμῶν Εὐθυμίου // Νέα Σιών. ᾿Εν ῾Ιεροσολύμοις, 1911. Τ. 11. Σ. 880-893; 1912. Τ. 12. Σ. 120-136, 232-250, 556-572, 647-664, 789-803; по ркп. Sinait. gr. 524, X-XI вв.).

Груз. версия Жития содержится в 5 рукописях: Sinait. iber. 43. Fol. 1r - 137r, X в.; Sinait. iber. N 94. Fol. 1r - 2v, X в.; Brit. Lib. Add. 11281. Fol. 162r - 210r, XI в. (копия из мон-ря Св. Креста близ Иерусалима); Sinait. iber. N 11p. Fol. 1r - 7v, XII в.; Кекел. A 188. Fol. 169r - 197r, XII в. Издание текста осуществлено только на основе рукописи из Британской б-ки (Имнаишвили. 1975. С. 143-233).

Араб. версия Жития помимо Cod. Tischendorf 2. Fol. 152r - 157v, 161r - 164v, в к-ром текст имеет значительные пробелы, представлена десятком др. рукописей (Graf. 1944), самой древней из них является Vat. arab. 71. Fol. 40r - 76v (переписана в 885 в лавре прп. Саввы). Отрывки араб. версии, повествующие о сарацинах, изданы П. Петерсом (Peeters P. Versio antiqua Vitae sancti Euthymii // Al-Mašriq. Beirut, 1909. Vol. 12. P. 344-353).

Существуют отрывки сир. перевода Жития прп. Евфимия, сохранившиеся в рукописях нового фонда мон-ря вмц. Екатерины на горе Синай (Brock S. P. Catalogue of Syriac Fragments (New Finds) in the Library of the Monastery of S. Catherine, Mount Sinai. Athens, 1995. P. 32, 100-101, 222-227). Они остаются неизученными.

Латинский перевод Жития (BHL, N 2778d) частично сохранился в рукописи XV в. Neap. VIII B 9. Fol. 198v - 208v. Был выполнен неаполитанским диак. Иоанном, хронистом и агиографом X в. (Dolbeau. 1982). Возможно, благодаря этому переводу в Кампании распространилось почитание прп. Евфимия (в 956 ему был посвящен храм в Неаполе).

Слав. перевод Жития (без пролога) содержится в ряде южнослав. и рус. списков XIV-XVI вв.: Архив ХАЗУ. Z III c22. Л. 165-190, XIV в.; НБС. Собр. мон-ря Высокие Дечаны. 101. Л. 110 об.- 154, XIV в.; РНБ. Погод. № 71б (дефектный) и ГИМ. Чуд. № 20 (оба 2-й пол. XIV в.); ГИМ. Хлуд. № 195. Л. 247-268 об. (посл. четв. XIV в., серб. список в составе Торжественника минейного); РГБ. Троиц. № 745. Л. 1 об.- 59, кон. XIV в.; РГБ. Троиц. № 684. Л. 403-452, XVI в.; РНБ. Кир.-Бел. № 23/1262. Л. 519-571 об., нач. XVI в.; БПБ. 282. Л. 193-237, XVI в. Он входит также в Великие Минеи-Четьи митр. Макария (ВМЧ. Янв. 20 // ГИМ. Син. № 986-997 (Успенский список). Л. 696 об.- 715) и в позднейшие комплекты Миней-Четьих, в т. ч. старообрядческие. Текст издан в редакции прп. Нила Сорского по рукописи РГБ. Волок. 630 (Лённгрен. 2004. С. 237-306).

В кон. X в. Житие прп. Евфимия было сокращено и адаптировано прп. Симеоном Метафрастом (BHG, N 649; PG. 114. Col. 596-733). Вероятно, в посл. четв. XI в. болг. книжниками в Тырнове, в К-поле или на Афоне был сделан перевод метафрастовской версии Жития, известный в ряде южнослав. ресавских и славяно-молдав. списков начиная с XV в. (Hannick Ch. Maximos Holobolos in der kirchenslavischen homiletischen Literatur. W., 1981. S. 186. N 180).

2. Житие прп. Саввы Освященного (Βίος τοῦ ὁσίου πατρὸς ἡμῶν Σάβα; Vita Sabae; CPG, N 7536; BHG, N 1608; Schwartz. 1939. S. 85-200), завершено примерно в то же время, что и Житие прп. Евфимия (ок. 556). Материалы к Житию ок. 553 г. уже были собраны. В Житии прп. Евфимия К. С. сообщает, что к моменту окончания Вселенского V Собора (553) он уже имел «начертанные хартии» (ἐγγεγραμμένους χάρτας) о Евфимии и Савве (Vita Euthym. 83 // Schwartz. 1939. S. 83). После переселения в Новую лавру К. С. отредактировал эти записи.

Критическому изданию Шварца предшествовало издание Ж. Б. Котелье (Cotelerius J.-B., ed. Ecclesiae graecae monumenta. Parisiis, 1686. Vol. 3. P. 220-376; по ркп. Paris. gr. 1609, XI в.; рус. пер.: Жизнь прп. Саввы Освященного / Пер.: А. С. Красносельский // ХЧ. 1823. Ч. 12. С. 95-284). Груз. версия Жития содержится в 2 рукописях: Brit. Lib. Add. 11281. Fol. 57r - 144r, XI в. и Ath. Iver. georg. 40. Fol. 211r - 313v, XI-XII вв. Рукопись Sinait. iber. 36, 924-925 гг. представляет собой двойной лист, содержащий отрывок Жития прп. Саввы (Garitte G. Catalogue des manuscrits géorgiens littéraires du Mont Sinaï. Louvain, 1956. P. 143. (CSCO; 165)). Текст груз. перевода издан дважды по рукописи Brit. Lib. Add. 11281 (Кекелидзе К. Monumenta Hagiographica Georgica. Тбилиси, 1946. Т. 2. С. 139-219 (на груз. яз.); Имнаишвили. 1975. С. 56-125).

Лат. редакции Жития прп. Саввы (BHL, N 7406) являются не переводами, а вольными парафразами греч. текста. Они получили распространение в итал. областях Лацио и Умбрия благодаря деятельности греч. монахов (Ermini F. La leggenda di San Saba nel lezionario Spoletino // Archivio della Reale Società Romana di Storia Patria. R., 1917. Vol. 40. N 1/2. P. 117-131).

Араб. перевод Жития (Cod. Tischendorf 2. Fol. 165r - 166v, 175r - 182v, 191r (с лакунами); Vat. arab. 71. Fol. 77r - 115v, 885-886 гг., и др.) остается неизданным и неизученным.

В одной из рукописей нового фонда мон-ря вмц. Екатерины на Синае (Sinait. syr. M 11 N, IX-X вв., палимпсест на христиано-палестинском арам. яз.) содержатся отрывки сир. перевода глав 68 и 86 Жития прп. Саввы (Nouveaux Manuscrits syriaques du Sinaï Catalogués par Philothée du Sinaï. Athènes, 2008. P. 301-304).

Житие прп. Саввы получило широкое распространение в древнерус. книжности. Согласно общепринятому мнению, оно было переведено на болг. язык и стало известно на Руси не позже 2-й пол. XI в., его текст в это время использовал прп. Нестор Летописец при написании Жития прп. Феодосия Печерского (Мочульский. 1894; Шахматов. 1896; Виноградов. 1928; Он же. 1968). Древнейший из сохранившихся полных списков Жития (РНБ. ОЛДП. Q. № 106, XIII в.) был привезен П. П. Вяземским из Палестины, где он хранился в лавре прп. Саввы (изд.: Помяловский И. В. Житие св. Саввы Освященного, составленное св. Кириллом Скифопольским, в древнерус. переводе с присоединением греческого подлинника. СПб., 1890). Фрагменты той же слав. версии Жития сохранились в более древнем рус. списке (нач. XII в.) из собрания Матенадарана (Матен. № 1351). Д. Е. Афиногенов оспаривает болг. происхождение этого перевода. По его мнению, в том виде, в к-ром он сохранился в перечисленных 2 рукописях, перевод не был известен у юж. славян. Слав. текст данной редакции Жития прп. Саввы отличается от сохранившегося греческого, причем эти отклонения не могут быть приписаны переводу (напр., хронологические уточнения). Не исключена возможность того, что данная редакция имеет отношение к переводческой деятельности иноков Киево-Печерского мон-ря (Афиногенов. 2007. С. 28-29; Он же. 2008. С. 40-42). Известны мн. древнерус. списки Жития XIV в. (ГИМ. Чуд. № 23), XV в. (РГБ. Троиц. № 749; РГБ. ОИДР. № 189; РНБ. Погод. № 548), XVI в. (РНБ. Соф. № 1500) и последующих веков. Большинство из них, несомненно, отражает черты болг. архетипа и содержит неск. редакций, отличных от редакции древнейшего полного списка XIII в. Одной из особых редакций Жития является рукопись РГБ. МДА. № 90, XVI в. Этот же извод сохранился в рукописи РГБ. Троиц. № 684 (агиографический сборник прп. Нила Сорского). Эта особая редакция восходит, как заключил И. В. Помяловский, к рукописи РГБ. Троиц. № 749, ХV в., но имеет отличия от нее (Помяловский И. В. Житие св. Саввы Освященного. СПб., 1890. С. CXVIII). Редакция РГБ. Троиц. № 749 образовалась в результате сличения слав. архетипа с греч. оригиналом. В более поздней редакции (РГБ. МДА. № 90; РГБ. Троиц. № 684; РНБ. Кир.-Бел. № 23/1262) слав. архетип был вновь пересмотрен, но при этом редактор (теперь известно, что им был прп. Нил Сорский) не руководствовался греч. оригиналом, по собственному произволению варьируя выражения, дополняя и сокращая текст. По мнению Т. П. Лённгрен, редакторская работа прп. Нила носила сложный характер: он имел неск. слав. списков и греч. оригинал. Сначала он исправлял имеющиеся слав. списки, сличал их между собой и с греч. текстом. Затем составлял «свой» текст, отдавая предпочтение слав. спискам, к-рые появились на Руси во время т. н. второго южнослав. влияния и содержали много грецизмов (Лённгрен Т. П. Житийный текст в «Соборнике» Нила Сорского: перевод или пересказ? // Полярный вестник. Тромсё, 2003. № 6. C. 27-32). Редакция прп. Нила Сорского издана по рукописи РГБ. Троиц. № 684 (Лённгрен. 2002. С. 359-483).

Житие вошло в состав Великих Миней-Четьих митр. Макария (ВМЧ. Дек. 5. Стб. 444-451) в редакции древнерусских списков XIV-XV вв., несколько отличных от редакции прп. Нила.

3. «Похвала Кирилла монаха святых и преподобных отец наших Евфимия Великого и отца нашего Саввы Освященного» (нач.: «Светла и просвещенна нам всечестных наших отец в сея память»; изд: ВМЧ. Дек. 5. Стб. 552-578 с учетом неопубликованного Успенского списка: ВМЧ. Янв. 20 // ГИМ. Син. № 986-997. Л. 715-725), памятник, сохранившийся только на церковнослав. языке, греч. прототип пока не обнаружен. Вопрос о принадлежности «Похвалы...» К. С. остается нерешенным. Помимо надписания на авторство К. С. указывают многочисленные отсылки к подлинным сочинениям К. С. Нек-рые намеки в «Похвале...» говорят о том, что автор располагал более широкой информацией, по крайней мере о прп. Савве, чем та, к-рую можно почерпнуть из греческого Жития прп. Саввы. Афиногенов предположил, что «Похвала...» была приурочена к забытому впосл. местному празднованию общего дня памяти прп. Евфимия Великого и прп. Саввы Освященного. Этот праздник мог появиться не раньше 557 г., когда К. С. закончил те сочинения, к-рые сохранились в греч. оригинале и которые не упоминают о существовании общей памяти подвижников. Тот факт, что о празднике молчат более поздние источники, свидетельствует о раннем исчезновении этой памятной даты. Прекращение совместного празднования могло быть связано с разорением лавры прп. Саввы в 614 г. арабами-бедуинами. Ряд косвенных признаков указывает на правление имп. Маврикия (582-602) как на возможное время написания «Похвалы...»: упоминание о царствующих императорах в двойственном числе (в 590 имп. Маврикий объявил соправителем своего сына Феодосия), намеки на некое родство между преподобными Евфимием и Саввой, с одной стороны, и царствующей династией - с другой (прп. Савва и Маврикий принадлежали к высшей каппадокийской знати). Если К. С. действительно был автором «Похвалы...», следует признать, что это сочинение было написано значительно позднее остальных произведений К. С. (в 90-х гг. VI в., когда К. С. было ок. 70 лет).

По мнению Афиногенова, дублирование «Похвалы...» в ВМЧ (5 дек.- память прп. Саввы; 20 янв.- память прп. Евфимия) косвенно свидетельствует о том, что на Русь это сочинение попало не в составе Миней-Четьих, т. к. в противном случае оно имело бы точную календарную фиксацию. Тот факт, что Жития преподобных Евфимия и Саввы отсутствуют в древнейшем рус. четьи-минейном собрании - Волоколамской минее посл. четв. XV в. (РГБ. Ф. 113. № 198), косвенно указывает на то, что существовал некий некалендарный (без указания дат памяти святых) корпус сочинений К. С. на церковнослав. языке, в к-рый входили Жития Саввы и Евфимия, Похвала этим святым и, возможно, Житие прп. Иоанна Молчальника. Отсутствие греч. оригинала корпуса в таком составе также увязывается Афиногеновым с исчезновением общего праздника Евфимию и Савве в VII в. (Афиногенов. 2007. С. 28-29; Он же. 2008. С. 40-42).

4. Житие прп. Иоанна Молчальника (Βίος τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν ᾿Ιωάννου τοῦ ἐπισκόπου κα ἡσυχαστοῦ τῆς λαύρας τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν Σάβα; Vita Ioannis Hesychastae; CPG, N 7537; BHG, N 897; Schwartz. 1939. S. 201-222), закончено между 8 янв. 557 и 8 янв. 558 г., поскольку прп. Иоанн родился 8 янв. 454 г., а на момент завершения его жизнеописания ему шел 104-й год (Cyr. Scyth. Vita Ioan. Hesych. 28 // Schwartz. 1939. S. 222). Почти все греч. рукописи Жития содержат приписку о том, что прп. Иоанн умер 7 дек. (без указания года). Однако перевод Жития на груз. язык (Кекелидзе К. Monumenta Hagiographica Georgica. Тбилиси, 1918. Т. 1. С. 15-27 (на груз. яз.); изд. по ркп. Brit. Lib. Add. 11281. Fol. 319r - 333v; Имнаишвили. 1975. С. 273-284; др. ркп.: Sinait. iber. N 17. Fol. 114r - 127v, X в.) содержит указание, что он скончался в среду, 8 янв. 559 г. По мнению Ж. Гаритта, эту приписку сделал сам К. С. после смерти прп. Иоанна (Garitte. 1954. P. 75-84). При написании Жития К. С., вероятно, использовал несохранившееся пространное Житие прп. Иоанна, на что косвенно указывает ремарка К. С.: «Это немногое выбрав, я предал письму, опустив повествование об его подвигах за веру, которые он оказал в борьбе с учениями и поборниками Оригена и Феодора Мопсуестийского, и гонения, которые он претерпел, по Евангелию, за Апостольские заповеди» (Cyr. Scyth. Vita Ioan. Hesych. 27 // Schwartz. 1939. S. 221). Следы этого жития, возможно, следует видеть в синаксарной заметке ВМЧ под 5 дек. (ВМЧ. Дек. Дни 1-5. Стб. 88-91). Греч. текст Жития был издан болландистами по рукописи Vat. gr. 866, XI в. (ActaSS. Mai. T. 3. Append. Col. 16-21; рус. пер.: Житие иже во святых Отца нашего Иоанна, епископа и Молчальника / Пер.: И. В. Помяловский // Палестинский патерик. СПб., 1893. Вып. 3).

Древний перевод Жития прп. Иоанна на старославянский язык содержится в Супрасльской Минее-Четье XI в. (НБВ. Собр. Замойских. № 21; НУБС. Собр. Е. Б. Копитара. 2; РНБ. Q. п. 72 (текст Жития находится в варшавской части: Л. 5 об.- 17 об. Изд.: Супрасълски или Ретков сборник: В 2 т. / Изд.: Й. Заимов. София, 1983. Т. 2. С. 278-302). Др. редакция слав. Жития вошла в состав агиографического сборника прп. Нила Сорского (РГБ. МДА. № 207. Л. 2-17, XVI в.,- автограф прп. Нила Сорского; листы с Житием прп. Иоанна первоначально входили в ркп. РГБ. Троиц. № 684; РНБ. Кир.-Бел. № 23/1262. Л. 230-247, 1508-1509 гг.). Редакция прп. Нила Сорского издана по рукописи РГБ. МДА. № 207 (Лённгрен. 2002. С. 484-509). Хотя память прп. Иоанна в древних русских месяцесловах отсутствует, его Житие вошло в состав ВМЧ под 30 марта (изд.: Die Grossen Lesemenäen des Metropoliten Makarij: Uspenskij spisok. März / Hrsg. E. Weiher, S. O. Šmidt, A. I. Škurko. Freiburg i. Br., 2001. Bd. 3: 26-31. Col. 824а - 831d).

Неизданный араб. перевод Жития содержится в рукописи Lips. orient. 1063, XIII в., а также в 2 араб. синайских минологиях XIII в.: Sinait. arab. 398 и 400, в к-рых прп. Иоанн назван «Иоанном монахом».

5. Житие прп. Кириака Отшельника (Βίος τοῦ ἀββᾶ Κυριακοῦ τῆς λαύρας τοῦ Σουκᾶ; Vita Cyriaci; CPG, N 7538; BHG, N 463; Schwartz. 1939. S. 222-235), составлено предположительно в то же время, что и Житие прп. Иоанна Молчальника. Критическому изданию Шварца предшествовало издание болландистов, выполненное по рукописи Vat. gr. 866, XI в. (ActaSS. Sept. T. 8. Col. 147-158; рус. пер.: Житие Кириака Отшельника / Пер.: И. В. Помяловский // Палестинский патерик. СПб., 1891. Вып. 7). Груз. перевод Жития издан дважды по рукописи Brit. Lib. Add. 11281. Fol. 286r - 299v (Garitte. 1962. P. 399-440; Имнаишвили. 1975. С. 244-253). Он содержит ряд пассажей, отсутствующих в греч. тексте. Из них наиболее важным является отрывок, повествующий о рукоположении во епископа некоего Фомы, духовного наставника прп. Кириака, и о миссии Фомы в Эфиопию (Cyr. Scyth. Vita Cyriac. 6 // Schwartz. 1939. S. 226; Garitte. 1962. P. 415). Груз. текст во мн. местах (структура фразы, порядок слов и фонетика нек-рых имен собственных) отличается от греч. оригинала. Это дало Гаритту основание предполагать, что груз. перевод был сделан с араб. языка (Garitte. 1962; Idem. 1971). Араб. версия Жития сохранилась в единственной рукописи - Sinait. arab. 395. Fol. 126r - 134r, 1328-1329 гг. В этой версии также содержится прибавление о миссии мон. Фомы в Эфиопию (Sinait. arab. 395. Fol. 127r - 128v).

Слав. перевод Жития сохранился в составе Минеи-Четьей за сент. из б-ки Кириллова Белозерского монастыря (РНБ. Кир.-Бел. 16/1255, кон. XV - нач. XVI в.), а также в агиографическом сборнике прп. Нила Сорского (РГБ. Троиц. № 684, XVI в.) и ВМЧ под 29 сент. (ВМЧ. Сент. Дни 25-30. Стб. 2200-2210). Список прп. Нила представляет собой иную редакцию, чем список ВМЧ, и часто дает иные чтения, чем кирилловская Минея (изд.: Лённгрен. 2000. С. 62-67).

6. Житие прп. Феодосия Великого (Κυρίλλου μοναχοῦ κα πρεσβυτέρου περ τοῦ βίου τοῦ ἐν ἁγίοις Θεοδοσίου; Vita Theodosii; CPG, N 7539; BHG, N 1777; Schwartz. 1939. S. 235-241), очень краткое повествование о жизни основателя палестинского общежительного монашества. Греч. текст Жития впервые был издан Узенером (Usener H., Hrsg. Der heilige Theodosius: Schriften des Theodorus und Kyrillos. Lpz., 1890. S. 105-113; Idem. Vita Theodosii a Cyrillo Scythopolitano scripta. Bonn, 1890; рус. пер.: Житие иже во святых отца нашего аввы Феодосия Киновиарха / Пер.: И. В. Помяловский // Палестинский патерик. СПб., 1895. Вып. 8. С. 83-90). Текст, изданный Узенером, был проверен по 5 новым рукописям и снабжен многочисленными дополнениями и поправками К. Крумбахером (Krumbacher. 1893). К. С. было известно Житие прп. Феодосия, принадлежащее Феодору, еп. Петры (CPG, N 7533; BHG, N 1776), на которого К. С. прямо ссылается (Cyr. Scyth. Vita Theod. 4 // Schwartz. 1939. S. 239) и из к-рого заимствует неск. фраз (Flusin. 1983. P. 72). Это Житие, вероятно, не удовлетворяло К. С. своим слогом, растянутым и нагруженным риторикой, поэтому К. С. составил новое, уступающее прежнему по размерам, но превосходящее его по содержанию проверенных фактов.

Остается неизданной и неисследованной араб. версия Жития прп. Феодосия, сохранившаяся в рукописях Paris. arab. 257, 1673 г., и Sinait. arab. 423, 1626 г. По замечанию Эсбрука, араб. текст представляет собой смешение Жития прп. Феодосия, написанного еп. Феодором, и Жития прп. Кириака Отшельника, составленного К. С. (Esbroeck. 1986. P. 88). Существует груз. перевод Жития, сохранившийся в 2 рукописях: Brit. Lib. Add. 11281. Fol. 210v - 227r (изд.: Имнаишвили. 1975. С. 184-197) и Sinait. iber. N 17. Fol. 65v - 91v, X в., предположительно выполненный с арабского (Esbroeck. 1986. P. 89).

7. Житие прп. Феогния Витилийского (Κυρίλλου τοῦ ὁσίου πρεσβυτέρου τῆς λαύρας τοῦ ἁγίου Σάβα εἰς τὸν αὐτὸν ὅσιον πατέρα ἡμῶν Θεόγνιον τὸν ἐπίσκοπον; Vita Theognii; CPG, N 7540; BHG, N 1787; Schwartz. 1939. S. 241-243), сохранилось в единственной рукописи X-XI вв., Paris. Coislin. 303. Fol. 204-206, переписанной в Иерусалиме. Наряду с Житием, составленным Павлом Элладским (CPG, N 7530; BHG, N 1786), оно является единственным источником сведений о прп. Феогнии. Несмотря на то что К. С. ссылается на Житие авторства Павла Элладского (Cyr. Scyth. Vita Theognii. 5 // Schwartz. 1939. S. 243), соответствий между 2 Житиями очень мало (Flusin. 1983. P. 72). К. С. сообщает некоторые биографические сведения о прп. Феогнии, не встречающиеся в Житии, написанном Павлом Элладским. Греч. текст Жития (с лат. переводом) впервые был издан болландистами (Acta sancti Theognii episcopi Beteliae: Paulo Elusensi et Cyrillo Scythopolitano auctoribus ex cod. Paris. Coislin. N 303 nunc primum, cum interpretatione latina, graece edita // AnBoll. 1891. Vol. 10. P. 113-118), а также А. А. Пападопуло-Керамевсом в сопровождении к рус. переводу Г. С. Дестуниса (Павла Элладского и Кирилла Скифопольского, писателей IV ст., Жития св. Феогния, еп. Виталийского // ППС. 1891. Т. 11. Вып. 2. (Вып. 32).

8. Житие свт. Авраама Кратейского (Βίος τοῦ ἁγίου πατρὸς ἡμῶν ᾿Αβρααμίου τοῦ γεγονότος ἐπισκόπου Κρατείας; Vita Abramii; CPG, N 7541; BHG, N 12; Schwartz. 1939. S. 243-247), полностью сохранилось только в араб. версии и было издано по кодексу Тишендорфа (BHO, N 18; Cod. Tischendorf 2. Fol. 17v - 20r; изд.: Graf G. Monumentum christianum vetus // Al-Mašriq. 1903. Vol. 8. P. 258-265 (на араб. яз.); нем. пер.: Idem. Die arabische Vita des heiligen Abramios // BZ. 1905. Bd. 14. S. 509-518; лат. пер.: Peeters P. Versio antiqua Vitae sancti Euthymii // Al-Mašriq. 1909. Vol. 12. P. 351-355). Издание Шварца содержит лишь сохранившуюся в рукописи Sinait. gr. 494. Fol. 165-170v, X в., часть греч. оригинала и анализ содержания оставшейся части, изданной Г. Графом.

Неподлинное сочинение

Житие прп. Герасима Иорданского (Βίος κα ἄσκησις τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν κα θεοφόρου Γερασίμου; Vita Gerasimi; CPGS, N 7543; BHG, N 693; Παπαδόπουλος-Κεραμεύς. ᾿Ανάλεκτα. 1897. Τ. 4. Σ. 175-184; рус. пер.: Житие и подвиги иже во святых отца нашего и богоносца Герасима Иорданского // Палестинский патерик. СПб., 1895. Вып. 6), приписывается К. С. Пападопуло-Керамевсом. А. Грегуар доказал необоснованность этой атрибуции (Grégoire. 1904). Согласно его выводам, Житие представляет собой компилятивное произведение, материалом для к-рого послужили подлинные сочинения К. С., а также «Луг духовный» прп. Иоанна Мосха.

1-я гл. Жития является свободной переработкой фрагмента Жития прп. Евфимия (Cyr. Scyth. Vita Euthym. 27 // Schwartz. 1939. S. 44-45), начало 2-й гл. соответствует фрагменту Жития прп. Саввы (Vita Sabae. 12 // Ibid. S. 95). Конец 2-й гл., а также 3-я и 4-я главы, по мнению Грегуара, зависят от редакции Жития прп. Евфимия, которая не сохранилась в рукописной традиции и следы которой можно видеть в метафрастовской редакции Жития (PG. 114. Сol. 672-673). В качестве аргумента Грегуар указывает на фрагмент Жития прп. Евфимия из рукописи Sinait. gr. 524. Fol. 115v - 116v, X в., к-рый зависит от Жития прп. Герасима Иорданского (Vita Gerasimi. 2-4) и вместе с тем имеет следы метафрастовской редакции (PG. 114. Сol. 672-673). По предположению Грегуара, этот общий для 3 текстов отрывок принадлежит самому К. С. (Grégoire. 1906. Vol. 30. P. 481-482). По мнению Шварца, речь идет не о фрагменте ранней утерянной редакции Жития прп. Евфимия, а о позднейшей вставке в Житие прп. Герасима отрывка метафрастовской редакции (Schwartz. 1939. S. 332). Соглашаясь со Шварцем, Флюзен предположил, что данная вставка могла быть осуществлена в лавре прп. Герасима, чтобы возвеличить ее основателя (Flusin. 1983. P. 36-38; Garitte. 1962. P. 402-405). 5-я и 6-я главы Жития соответствуют фрагменту Жития прп. Кириака (Cyr. Scyth. Vita Cyriac. 3-5 // Schwartz. 1939. S. 224-225). Главы 7-9 - почти дословная цитата из «Луга духовного» (Ioan. Mosch. Prat. spirit. 117 // PG. 87. Col. 2965-2969). В 10-й гл. приводится список игуменов лавры, основанной прп. Герасимом. Поскольку данный список оканчивается на игум. Евгении († 19 авг. 526), Житие было предположительно написано при одном из его преемников, но не ранее 556 г. (даты составления Житий прп. Евфимия и прп. Саввы).

Существует еще одна, неизданная, версия Жития прп. Герасима (BHG, N 696c), созданная ок. 675 г. В тексте этого Жития указывается, что при написании были использованы сочинения как К. С. (он называется по имени), так и «других писателей», имена которых не называются, но, что их рассказы неполны и написаны безыскусно. Флюзен считает, что под др. писателями следует понимать прп. Иоанна Мосха (сообщения «Луга духовного» о прп. Герасиме отличаются краткостью), а также составителя Жития прп. Герасима Иорданского. Вместе с тем в данной версии Жития, кроме неск. диалогов, нет ничего нового. Составитель добавил неск. фраз, чтобы украсить слог. По мнению Флюзена, история возникновения Жития прп. Герасима выглядит следующим образом: изначально Житие прп. Евфимия, написанное К. С., не содержало отрывка о прп. Герасиме (Cyr. Scyth. Vita Euthym. // Sinait. gr. 524. Fol. 115v - 116v; Vita Gerasimi. 2-4), вставлен он был в лавре прп. Герасима после 556 г., возможно при преемнике игум. Евгения; затем здесь же было скомпилировано Житие прп. Герасима Иорданского из разных сочинений К. С. и добавлен список игуменов - преемников прп. Герасима; в нач. VII в. это Житие было дополнено вставкой из «Луга духовного»; в кон. VII в. на основе всего этого материала было составлено 2-е Житие прп. Герасима (BHG, N 696c) (Flusin. 1983. P. 38-40, 222-225).

Неизученным остается вопрос соотношения груз. версии Жития (Имнаишвили. 1975. С. 312-316), а также арабского перевода, сохранившегося в поздних рукописях (XVII-XVIII вв.) (Graf. 1944. S. 408), с греч. текстом разных редакций Жития прп. Герасима и подлинными сочинениями К. С.

Источники, использованные К. С.

Стиль и содержание произведений К. С. свидетельствуют о нем как об эрудированном и образованном человеке. Нек-рые пассажи его сочинений позволяют предполагать, что он был знаком с медициной и основами риторики (напр.: Cyr. Scyth. Vita Sabae. 11 // Schwartz. 1939. S. 94). К. С. хорошо знал Свящ. Писание (он использовал ок. 216 библейских цитат; Festugière. 1962. Vol. 3. Pt. 1. P. 43) и читал труды свт. Григория Богослова (а именно «Надгробное слово в честь Василия Великого»; Flusin. 1983. P. 73), свт. Кирилла Александрийского, Житие прп. Антония, составленное свт. Афанасием Александрийским (Garitte. 1957; Flusin. 1983. P. 45), Житие прп. Пахомия Великого (Flusin. 1983. P. 45-53), «Чудеса св. мч. Феклы» (Ibid. P. 53-54) и др. произведения, из к-рых заимствовал отдельные фразы и образы. Несмотря на то что К. С. был антиоригенистом, он использовал при написании своих сочинений «Лавсаик» Палладия Еленопольского, который симпатизировал Оригену и был учеником Евагрия Понтийского (Draguet. 1949; Flusin. 1983. P. 44). К. С. неоднократно ссылается на «египетских отцов» или просто «отцов» (Cyr. Scyth. Vita Euthym. 30, 33 // Schwartz. 1939. S. 30, 31, 34, 36; Vita Sabae. 7 // Ibid. S. 91). По мнению В. Буссе, К. С. был знаком с какой-то коллекцией апофтегм (Bousset W. Apophthegmata: Studien zur Geschichte des ältesten Mönchtums. Tüb., 1923. S. 67-68). Флюзен обнаружил ок. 15 параллельных мест в сочинениях К. С. и алфавитном собрании Apophthegmata Patrum (Flusin. 1983. P. 55-59). Одним из источников, широко используемых К. С., является «История боголюбцев» Феодорита Кирского (Devos. 1980. P. 29-32; Flusin. 1983. P. 67-70). Некоторые параллели существуют в Житиях преподобных Евфимия и Саввы и «Слове подвижническом» Нила Анкирского (Flusin. 1983. P. 70-71).

Описывая важные исторические события, К. С. почти дословно цитирует документы, которыми пользовался: постановления V Вселенского Собора (553), письмо палестинских архимандритов имп. Анастасию, письма патриарха Илии Иерусалимского имп. Анастасию и отделившимся монахам. К. С., безусловно, был знаком с актами Халкидонского Собора. Во мн. местах Жития прп. Евфимия приводятся прямые цитаты из произведений имп. св. Юстиниана, в частности из «Исповедания веры» (CPG, N 6885) и эдикта против Оригена (CPG, N 6880; Cyr. Scyth. Vita Euthym. 1, 39 // Schwartz. 1939. S. 7, 40; список параллельных мест см.: Flusin. 1983. P. 74-76). По мнению М. Ришара, К. С., излагая историю оригенистских споров в Палестине, мог использовать сочинения самих оригенистов, напр. письмо монахов Евлогия, Конона, Кириака и Панкратия, адресованное имп. Юстиниану (Richard M. Le traité de Georges hiéromoine sur les hérésies // REB. 1970. Vol. 28. P. 244). Дискуссионным является вопрос использования К. С. «Церковной истории» Феодора Чтеца (CPG, N 7503), которая была составлена ок. 518 г. Параллели, существующие между «Церковной историей» и сочинениями К. С. (Theodoros Anagnostes. Kirchengeschichte / Ed. G. C. Hansen. B., 1971. (GCS; 54). S. XIX-XXI; Flusin. 1983. P. 60-67), могут быть истолкованы двояко: либо К. С. зависит от сочинения Феодора (гипотеза Г. Хансена), либо оба автора зависят от общего источника палестинского происхождения (предположение Флюзена).

К. С. уделяет большое внимание хронологии описываемых событий, а также весьма точен в топографических деталях. Следуя его описаниям, археологи смогли найти захоронения мон-ря прп. Евфимия, определить местоположение Новой лавры с руинами 2 храмов на холме к юго-востоку от Текоа, обнаружить в пустыне тайное прибежище прп. Кириака, называемое Сусаким.

Богословские темы в сочинениях К. С.

В своих произведениях К. С. систематически не рассматривал богословские вопросы. Из немногих мест, касающихся триадологии и христологии (Cyr. Scyth. Vita Euthym. 1, 39, 40 // Schwartz. 1939. S. 6-7, 40-41, 42-44; Vita Sabae. 38 // Ibid. S. 127), можно лишь заключить, что К. С. придерживался постановлений первых пяти Вселенских Соборов. Шварц и Флюзен усматривают в христологических взглядах К. С. зависимость от богословских сочинений имп. Юстиниана (Schwartz. 1939. S. 362; Flusin. 1983. P. 73-76). Главные персонажи Житий, написанных К. С., представлены как ревностные защитники православия в борьбе с партией монофизитов и с палестинскими монахами-оригенистами. Догматическая полемика периода, к-рый охватывает К. С. в своих сочинениях (от III до V Вселенского Собора), не оставила равнодушными влиятельных игуменов палестинских мон-рей. Для К. С. их авторитет был непререкаем. Можно предположить, что позиция К. С. в богословских вопросах совпадала с мнением святых Евфимия и Саввы. К. С. сообщает, что еще до начала Эфесского Собора (431) прп. Евфимий советовал епископу, как ему должно вести себя на Соборе: следовать во всем свт. Кириллу Александрийскому и Акакию, еп. Мелитинскому. По примеру прп. Евфимия К. С. без колебаний принял постановления IV Вселенского Собора. Прп. Евфимий получил текст халкидонского ороса одним из первых в Палестине: его доставили присутствовавшие на Соборе ученики святого. Прп. Евфимий признавал единую Ипостась Бога Слова, «познаваемую из двух природ», божества и человечества, он не принимал в исповедании о Христе ни одно простое естество после соединения, как учил Евтихий, ни две ипостаси, согласно учению Нестория. Святой «точно знал разницу между природами и ипостасями, что природа и сущность обозначают родовое, а ипостась и лицо указывают на видовое», что единение совершилось по ипостаси, а не по прежде существовавшей душе и не по прежде созданной плоти (Vita Euthym. 39 // Schwartz. 1939. S. 40-41). Характеризуя догматические взгляды прп. Евфимия, К. С. допускает ряд анахронизмов. Нек-рые христологические формулировки, к-рые, по сведениям К. С., разделял прп. Евфимий, отражают скорее офиц. учение Церкви в период правления имп. Юстиниана, чем представления халкидонитской партии в сер. V в.

Житие прп. Саввы традиционно рассматривалось как источник по истории оригенистских споров VI в. От того, насколько объективен К. С. в своем изложении, во многом зависят как реконструкция исторических событий той эпохи, так и представление о его богословских взглядах. Активная фаза т. н. вторых оригенистских споров началась после смерти прп. Саввы († 532). Посвященные данной теме последние главы Жития прп. Саввы следует рассматривать в контексте рассказов о посмертных чудесах святого. Первые ростки оригенизма были обнаружены в Палестине в 514 г., когда из Новой лавры были изгнаны 4 монаха-оригениста во главе с Нонном, придерживавшиеся мнений, «выдуманных Оригеном, Евагрием и Дидимом» (Vita Sabae. 36 // Ibid. S. 124). В 520 г. они были опять приняты в этот монастырь новым игуменом. К. С. пишет, что их возвращение было тайным (λανθανόντως) и до самой смерти прп. Саввы они никак не проявляли своих симпатий к неправосл. взглядам Оригена (Ibid. // Ibid. S. 125). Второе проявление оригенизма в окружении прп. Саввы имело место за год до его смерти, когда в 531 г. он отправился в К-поль по делам мон-рей. Среди сопровождавших его монахов обнаружились некоторые (К. С. не называет их по имени), придерживающиеся еретических взглядов Феодора, еп. Мопсуестийского; мон. Леонтий Византийский, по мнению К. С., был тайным оригенистом, скрывавшим свои истинные взгляды под видом ревностного защитника Халкидонского Собора. Прп. Савва отлучил от своего сообщества как Леонтия, так и державшихся мнений Феодора Мопсуестийского и внушил имп. Юстиниану искоренить и ту и др. ересь (Ibid. 72 // Ibid. S. 176). К. С. упоминает о 2 важных событиях, которые произошли после смерти прп. Саввы и были направлены против оригенистов: декрете имп. Юстиниана 543 г. (Ibid. 85 // Ibid. S. 191-192) и V Вселенском Соборе (553) (Ibid. 90 // Ibid. S. 198-199). Монахи-оригенисты, не покаявшиеся после осуждения Оригена, были изгнаны Иерусалимским патриархом Евстохием из Новой лавры, в к-рую в 555 г. переселились 120 правосл. монахов, в т. ч. К. С. (Ibid. // Ibid. S. 200). Это последнее и окончательное изгнание оригенистов, по-видимому, рассматривалось К. С. как одно из посмертных чудес прп. Саввы, к-рый и после кончины заботился о единстве палестинского монашества.

По мнению Д. Хомбергена, есть основания сомневаться в объективности изложения К. С. обстоятельств оригенистских споров VI в. Хомберген вслед за Ф. Лоофсом усматривает прямую связь между т. н. вторыми оригенистскими спорами и осуждением «Трех Глав» V Вселенским Собором (Loofs F. Leontius von Byzanz und die gleichnamigen Schrifsteller der griechischen Kirche. Lpz., 1887. S. 288; Hombergen. Cyril of Scythopolis. 2001. P. 39). Сопоставляя сообщения К. С. с данными др. источников, исследователь пришел к выводу, что К. С. и близкая к нему монашеская партия первоначально критически относились к идее осуждения «Трех Глав» (Феодора Мопсуестийского, Феодорита, еп. Кирского, и Ивы, еп. Эдесского), но затем согласились с политикой имп. св. Юстиниана в этом вопросе. В Житии прп. Саввы К. С. излагает ход событий с позиций офиц. богословия 2-й пол. VI в., допуская при этом ряд анахронизмов. В Житии прп. Кириака К. С. повествует о своем посещении подвижника ок. 544 г. и о его резком осуждении Оригена. Причем в уста прп. Кириака К. С. влагает дословные цитаты из 15 анафематизмов против Оригена, принятых на V Вселенском Соборе (Cyr. Scyth. Vita Cyriac. 11-15 // Schwartz. 1939. S. 229-231). Однако К. С. умалчивает о важных фактах, предшествовавших Собору и касающихся осуждения «Трех Глав»: в частности, он ничего не говорит об эдикте имп. Юстиниана 544 г. и о его неприятии на Востоке и Западе, а сам Собор 553 г. в его представлении был созван против оригенистов, а не против «Трех Глав». К. С. преувеличивает роль аввы Конона, преемника прп. Саввы, в том, что К. С. считает окончательной победой православия (Vita Sabae. 90 // Ibid. S. 198-200). Важным фактом является полное молчание К. С. о Феодорите Кирском, сочинения к-рого против свт. Кирилла Александрийского были осуждены Собором 553 г. Феодорит, безусловно, был авторитетом для К. С., по крайней мере как агиограф. Не зависящие от К. С. лат. источники свидетельствуют, с одной стороны, о том, что бывш. «оригенисты» якобы с помощью интриг добились осуждения «Трех Глав» эдиктом 544 г., как бы мстя за осуждение Оригена в 543 г. (Facund. Pro defens. cap. I 2, 4). С др. стороны, имеются свидетельства того, что антиоригенисты Палестины поддержали тех, кто противились осуждению «Трех Глав», в частности рим. диак. Пелагия, и развернули свою кампанию по дискредитации Оригена (Liberat. Breviar. 23-24).

Ряд перечисленных фактов, по мнению Хомбергена, свидетельствует о том, что до V Вселенского Собора К. С. сочувствовал «Трем Главам» и их осуждение заставило его дистанцироваться по крайней мере от наиболее радикального представителя антиохийской богословской позиции - Феодора Мопсуестийского (Hombergen. Cyril of Scythopolis. 2001. P. 43-45).

Соч.: CPG, N 7535-7543; Schwartz E., ed. Kyrillos von Skythopolis. Lpz., 1939. (TU; 49. 2).
Лит.: Помяловский И. В. Житие Кириака Отшельника по ркп. КазДА. № 924 // Отчеты о заседаниях ОЛДрП в 1888-1891 гг. СПб., 1891. Прил. 8. (ПДПИ; 83); Krumbacher K. Studien zu den Legenden des heiligen Theodosios // SBA, 1892. Münch., 1893. S. 220-379; Мочульский В. Н. К истории малорусского наречия: Житие св. Саввы Освященного по пергаменной рукописи XIII в. // ЗИНУ. 1894. Т. 62. С. 383-456 (2-я паг.); Шахматов А. А. Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия // ИОРЯС. 1896. Т. 1. Кн. 1. С. 46-65; Абрамович Д. И. К вопросу об источниках Нестерова Жития прп. Феодосия Печерского // Там же. 1898. Т. 3. Кн. 1. С. 243-246; Grégoire H. La vie anonyme de S. Gérasime // BZ. 1904. Bd. 13. S. 114-135; idem. La vie de St. Abraamios par Cyrille de Scythopolis // Revue de l'instruction publique en Belgique. Gand, 1906. Vol. 49. P. 281-296; idem. Note sur un nouveau manuscrit de la Vie d'Euthyme // BCHell. 1906. Vol. 30. P. 481-482; Vailhé S. Saint Abraham de Cratia // EO. 1905. Vol. 8. P. 290-294; Hermann Th. Zur Chronologie des Kyrill von Skythopolis // ZKG. 1927. Bd. 45. S. 318-338; Виноградов В. В. Заметки о лексике «Жития Саввы Освященного» // СбОРЯС. 1928. Т. 101. № 3. С. 349-353; он же. Орфография и язык Жития Саввы Освященного по ркп. XIII в. // Памятники древнерус. письменности: [Сб. ст.]. М., 1968. С. 137-198; Thomsen P. Kyrillos von Skythopolis // Orientalistische Literaturzeitung. B., 1940. Bd. 43. S. 457-463; Graf G. Geschichte der christlichen arabischen Literatur. Vat., 1944. Bd. 1. S. 407-408; Stein E. Cyrille de Scythopolis: à propos de la nouvelle édition de ses œuvres // AnBoll. 1944. Vol. 62. P. 169-186 (Idem // Idem. Opera minora selecta. Amst., 1968. P. 581-598); Draguet R. Réminiscences de Pallade chez Cyrille de Scythopolis // RAM. 1949. Vol. 25. P. 213-218; Hausherr I. Cyrille de Scythopolis // DSAMDH. T. 2. Pt. 2. Col. 2687-2690; Garitte G. La mort de S. Jean l'Hésychaste d'après un texte géorgien inédit // AnBoll. 1954. Vol. 72. P. 75-84; idem. Réminiscences de la Vie d'Antoine dans Cyrille de Scythopolis // Silloge bizantina in onore de S. G. Mercati. R., 1957. P. 117-122. (SBN; 9); idem. La version géorgienne de la Vie de S. Cyriaque par Cyrille de Scythopolis // Le Muséon. 1962. Vol. 75. P. 399-440; idem. La Vie géorgienne de S. Cyriaque et son modèle arabe // Bedi Kartlisa. P., 1971. Vol. 28. P. 92-105; Feldhohn S. Blühende Wüste: Aus dem Leben palästinensischer und ägyptischer Mönche des 5. und 6. Jh. Düsseldorf, 1957; Corbo V. C. L'ambiente materiale della vita dei monaci di Palestina nel periodo bizantino // Il monachesimo orientale: Atti del Convegno di Studi Orientale (9-12 apr. 1958). R., 1958. P. 235-257. (OCA; 153); Karlin-Hayter P. Texts for the Historical Study of the Vita Euthymii // Byz. 1958. Vol. 28. P. 363-389; Festugière A.-J., ed. Les moines d'Orient. P., 1962. Vol. 3: Les moines de Palestine. Pt. 1: Cyrille de Scythopolis: Vie de S. Euthyme; Pt. 2: Cyrille de Scythopolis: Vie de S. Sabas; 1963. Pt. 3: Cyrille de Scythopolis: Vie de S. Jean l'hésychaste, Kyriakos, Théodose, Théognios, Abraamios; idem. La «Vie de Sabas» et les tours de Syrie-Palestine // RB. 1963. T. 70. P. 80-92; Lafontaine G. Deux vies grecques abrégées de S. Sabas // Le Muséon. 1973. Vol. 86. P. 305-339; Имнаишвили В., ред. «Жития отцов» в груз. рукописи XI в. Британского музея. Тбилиси, 1975 (на груз. яз.); Noonan F. Th. Political Thought in Greek Palestinian Hagiography (ca. 526 - ca. 630): Diss. Chicago, 1975; Cameron A. Cyril of Scythopolis. Vita Sabae 53: A Note on κατά in Late Greek // Glotta. Gött., 1978. Vol. 56. P. 87-94; Devos P. Cyrille de Scythopolis: Influences littéraires - Vêtement de l'évêque de Jérusalem - Passarion et Pierre l'Ibère // AnBoll. 1980. Vol. 98. P. 25-38; Flusin B. Miracle et histoire: À propos de l'œuvre de Cyrille de Scythopolis: Diss. P., 1980; idem. Miracle et hiérarchie // Hagiographie, cultures et sociétés, IVe-XIIe siècles: Actes du Colloque organisé à Nanterre et à Paris (2-5 mai 1979). P., 1981. P. 299-317; idem. Miracle et histoire dans l'œuvre de Cyrille de Scythopolis. P., 1983; idem. L'hagiographie palestinienne et la réception du concile de Chalcédoine // Λειμών: Studies Presented to L. Rydén on His 65 Birthday / Ed. J. O. Rosenqvist. Uppsala, 1996. P. 25-47; idem. Un hagiographe saisi par l'histoire: Cyrille de Scythopolis et la mesure du temps // The Sabaite Heritage in the Orthodox Church from the 5th Century to the Present / Ed. J. Patrich. Louvain, 2001. P. 119-126. (OLA; 98); idem. Paternità spirituale e comunità monastica nell'agiografia palestinese del VI secolo // Storia della direzione spirituale / Ed. G. Filoramo. Brescia, 2006. Vol. 1. P. 397-422; Dolbeau F. La vie latine de S. Euthyme: Une trad. inédite de Jean, diacre napolitain // Mélanges de l'Ecole française de Rome: Moyen Âge - temps moderns. R., 1982. Vol. 94. N 1. P. 315-335; Esbroeck M., van. Le codex rescriptus Tischendorf 2 à Leipzig et Cyrille de Scythopolis en version arabe // Actes du II e Congrès intern. d'études arabes chrétiennes (Oosterhesselen, sept. 1984) / Ed. S. Khalil. R., 1986. P. 81-91. (OCA; 226); Binns J. Cyril of Scythopolis and the Monasteries of the Palestinian Desert: Diss. L., 1989; idem. The Miracle Stories of Cyril of Scythopolis // StPatr. 1989. Vol. 23. P. 3-7; idem. Ascetics and Ambassadors of Christ: The Monasteries of Palestine, 314-631. Oxf.; N. Y., 1994; Baldelli R., Mortari L., ed. Cirillo di Scitopoli: Storie monastiche del deserto di Gerusalemme. Brescia, 1990. (Scritti monastici; 15); Stallman-Pacitti C. J. Cyril of Scythopolis: A Study in Hagiography as Apology. Brookline, 1991; Hirschfeld Y. The Judean Desert Monasteries in the Byzantine Period. New Haven; L., 1992; idem. The Desert of the Holy City: The Judean Desert Monasteries in the Byzantine Period. Jerusalem, 2002 (на ивр.); Stichel R. Homiletik, Hymnographie und Hagiographie im frühbyzantinischen Palästina // JOB. 1994. Bd. 44. S. 389-406; Hay K. M. Impact of St. Sabas: The Legacy of Palestinian Monasticism // The Sixth Century, End or Beginning? / Ed. P. Allen, E. Jeffreys. Brisbane, 1996. P. 118-125; Krueger D. Writing as Devotion: Hagiographical Composition and the Cult of Saints in Theodoret of Cyrrhus and Cyril of Scythopolis // Church History. Chicago etc., 1997. Vol. 66. N 4. P. 707-719; Perrone L. Monasticism as a Factor of Religious Interaction in the Holy Land during the Byzantine Period // Sharing the Sacred: Religious Contacts and Conflicts in the Holy Land, First-Fifteenth Centuries CE. / Ed. A. Kofsky, G. Stroumsa. Jerusalem, 1998. P. 67-95; idem. Palestinian Monasticism, the Bible, and Theology in the Wake of the Second Origenist Controversy // The Sabaite Heritage in the Orthodox Church from the 5 Century to the Present. Louvain, 2001. P. 245-259; idem. Il deserto e l'orizzonte della città: Le «Storie monastiche» di Cirillo di Scitopoli // Cirillo di Scitopoli. Storie monastiche del deserto di Gerusalemme / Trad. R. Baldelli, L. Mortari; Abbazia di Praglia. [Padova], 20122. P. 5-42. (Scritti monastici. N. S.; 15); Filoramo G. Profezia e politica nelle «Storie monastiche» di Cirillo di Scitopoli // Cristianesimo nella storia. Bologna, 1999. Vol. 20. N 3. P. 521-544; Griffith S. H. The Signs and Wonders of Orthodoxy: Miracles and Monks' Lives in VI-Century Palestine // Miracles in Jewish and Christian Antiquity: Imagining Truth / Ed. J. C. Cavadini. Notre Dame (Ind.), 1999. P. 139-168; Horst P. W., van der. «Leer hem de Psalmen, want ik heb hem nodig!»: De Bijbel in het werk van Cyrillus van Skythopolis // Nederlands theologisch tijdschrift. 's-Gravenhage etc., 1999. Vol. 53. P. 274-285; idem. The Role of Scripture in Cyril of Scythopolis' «Lives of the Monks of Palestine» // The Sabaite Heritage in the Orthodox Church from the 5th Century to the Present. Louvain, 2001. P. 127-145; Stroumsa G. G. From Cyril to Sophronius: The Christian Literature of Byzantine Jerusalem // The History of Jerusalem: The Roman and Byzantine Periods (70-638 CE) / Ed. Y. Tsafrir, S. Safrai. Jerusalem, 1999. P. 419-440 (на ивр.); Лённгрен Т. П. Соборник Нила Сорского. М., 2000. Ч. 1; 2002. Ч. 2; 2004. Ч. 3; Hombergen D. Cyril of Scythopolis and the Second Origenist Controversy: Summary of a Critical Study on Cyril's Monastic Biographies Concerning their Reliability as Historical Sources for VI-Century Origenism // StMon. 2001. Vol. 43. N 1. P. 31-46; idem. The Second Origenist Controversy: A New Perspective on Cyril of Scythopolis' Monastic Biographies as Historical Sources for VI-Century Origenism. R., 2001. (StAnselm.; 132); Kalogeras N. A. The Role of the Audience in the Construction of a Narrative: A Note on Cyril of Scythopolis // JÖB. 2002. Bd. 52. S. 149-159; idem. The «rhetoric of emulation» in the Work of Cyril of Scythopolis and the «Vita Abraamii» // Bsl. 2003. Vol. 61. P. 113-128; Toneatto V. Le récit hagiographique: réinterprétation de l'histoire et construction idéologique: Le cas des vies d'Euthyme et de Sabas par Cyrille de Scythopolis // Les Vies des saints à Byzance: Genre littéraire ou biographie historique?: Actes du IIe Colloque Intern. Philologique «Hermeneia», Paris, 6-8 juin 2002. P., 2004. P. 137-159; Trampedach K. Reichsmönchtum: Das politische Selbstverständnis der Mönche Palästinas im 6. Jh. und die historische Methode des Kyrill von Skythopolis // Millennium: Jb. zu Kultur und Geschichte des ersten Jahrtausends n. Chr. B., 2005. Bd. 2. S. 271-296; Афиногенов Д. Е. Общий день памяти преподобных Евфимия Великого и Саввы Освященного (неизв. свидетельство Кирилла Скифопольского) // Sacrum et Profanum. Севастополь; Краков, 2007. Вып. 2. С. 27-29; он же. Утраченные визант. источники в древнерус. словесности // Slavica Slovaca. Bratislava, 2008. Roč. 43. Čis. P. 29-44; Leppin H. Power from Humility: Justinian and the Religious Authority of Monks // The Power of Religion in Late Antiquity / Ed. A. Cain, N. Lenski. Farnham; Burlington, 2009. P. 155-164; Neary D. An Age of Orthopraxy?: Cyril of Scythopolis and Justinian's Monastic Mission // The Byzantinist. Oxf., 2012. Vol. 2. P. 6-7.
Е. В. Ткачёв
Ключевые слова:
Агиографы византийские Кирилл Скифопольский (ок. 525 - после 559, возможно, 90-е гг. VI в.), монах, пресвитер, византийский агиограф
См.также:
ВАСИЛИЙ († нач. IX в.), архиеп. Фессалоникийский (после 904 - ранее 925)
ЕПИФАНИЙ МОНАХ (1-я пол.- сер. IX в.), пресв., визант. писатель-агиограф
ИОАНН VIII КСИФИЛИН (ок. 1010 или 1012 - 1075), патриарх К-польский (c 1064), визант. юрист, судья и номофилакс имп. школы права в К-поле, автор юридических и агиографических сочинений
ИОАНН ЭВБЕЙСКИЙ (1-я пол. VIII в.), визант. писатель, проповедник, агиограф