[болг. Драгыя], мирское имя 3 болг. книгописцев XIII в., особенности почерка и орфографии к-рых вопреки мнению ряда исследователей (см.: Христова и др. 2003. С. 151) полностью исключают возможность их отождествления.
1) Д., пресв., в 1273 г. переписал «тщанием и ценою» Тырновское Евангелие-тетр, принадлежавшее иером. Максиму (Архив ХАЗУ. III. а.20).
2) «Поп» Д., «Братолинов сын», писец пергаменного Евангелия-тетр 2-й пол. XIII в. (218-226×171 мм), получившего название по его имени. Поминальная запись на л. 6 об. сообщает, что Д. скончался 11 дек. (без указания года), был женат на Голене (или Голяке), умершей 17 окт. В наст. время кодекс (за исключением утраченной части Евангелия от Матфея) разделен на 3 части: в 1-й - 128 листов (Ath. Pantel. Slav. 7); во 2-й - 4 листа (мон-рь Прусос в Эвритании, Греция; см.: Темчин С. Ю. Еще четыре листа из среднеболг. Драгиина четвероевангелия // Языковая система и ее развитие в пространстве и времени: Сб. к 80-летию К. В. Горшковой. М., 2001. С. 195-198; Trifunović Đ. Les feuillets de parchemin de l'évangéliaire du monastère de Proussos // ᾿Επετιρίς στερεοελλαδικῶν μελετῶν. ᾿Αθῆναι, 1969. Τ. 2. Σ. 325-334); в 3-й - 2 листа (РГБ. Григор. № 12.1/ М. 1694, 1; см.: СКСРК, XI-XIII. № 348). Рукопись была найдена и введена в научный оборот В. И. Григоровичем. «Драгиино Евангелие» представляет образец обиходного, непарадного литургического кодекса, хотя писец был явно способен на большее. Каллиграфия письма памятника колеблется от уставного практически до полуустава. Писец нередко использует декоративные варианты букв («Ж», «очные» «о» и «ук» и др.), но частота их употребления и каллиграфичность сильно меняются на отдельных листах. Д. пользовался одноюсовой («юс большой») и одноеровой («ь», «ы») орфографией, вместо «а-йотированного» употреблял «ять» или «а». На листах 7, 34, 74, 109, 117, 119, 125 и 126 кодекс украшен плетеными заставками южнослав. или раннего балканского стиля, выполненными, возможно, писцом. В месяцеслове Евангелия содержатся памяти прп. Феодосия Печерского и князей Бориса и Глеба (Лосева. 2001. С. 94, 101), поэтому можно говорить о том, что рукопись восходит, вероятно опосредованно, к древнерус. оригиналу и является достаточно ранним памятником «первого восточнославянского влияния».
3) «Грешный» Д., 2-й (начиная с л. 19 об., где он оставил запись о начале работы) писец пергаменной Триоди Постной XIII в., погибшей в составе собрания НБС (№ 463) во время фашистской бомбардировки Белграда в апр. 1941 г. Сильно поврежденные 65 листов кодекса форматом in folio, без начала и конца, поступили в Белград из Ст. Сербии (совр. Косово) (Cmojaновић Љ. Каталог Народне б-ке у Београду. Београд, 1903, 1982r. Т. 4: Рукописи и старе штампане књиге. С. 81. № 268). Особенности правописания указывают, что оба писца имели восточноболг. происхождение (Лавров. 1914. С. 96-98). Судя по почерку, Д. был профессиональным книгописцем и специализировался на написании обиходных (непарадных) книг. Рукопись была украшена выполненными, вероятно, др. мастером инициалами тератологического стиля (в манере технической тератологии), имеющими аналогии в орнаментике Болонской Псалтири 1230-1241 гг. и ряда рус. рукописей XIII в.