Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии
Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Как приобрести тома "Православной энциклопедии"

КАУХЧИШВИЛИ
32, С. 102-106 опубликовано: 5 января 2018г.


Содержание

КАУХЧИШВИЛИ

[груз. ყაუხჩიშვილი] Семен Георгиевич (1.10.1895, Кутаис - 11.05.1981, Тбилиси), груз. филолог, историк, источниковед, археограф. Основоположник груз. научной византинистики, один из основателей груз. школы классической филологии. Доктор филологических наук (1927), профессор (1930). Академик АН Грузинской ССР (1969), заслуженный деятель науки (1969).

Отец К. был адвокатом (учился в Германии), после болезни (1893) оставил практику и открыл лавку, в которой продавались продукты натурального хозяйства. Начальное образование К. получил в частной 2-классной школе, затем в 1903-1913 гг. учился в кутаисской классической гимназии, которую окончил с серебряной медалью. Особенно заинтересовавшись древнегреческим языком, К. брал частные уроки. В 1913 г. поступил в С.-Петербургский ун-т на классическое отд-ние историко-филологического фак-та, параллельно обучался на отделении армяно-груз. филологии фак-та восточных языков. Его учителями были Ф. Ф. Зелинский, А. А. Васильев, Г. Ф. Церетели, С. А. Жебелев, Н. Я. Марр, И. Джавахишвили и др. выдающиеся ученые того времени. В 1917 г. с отличием окончил ун-т, 28 нояб. 1918 г. получил свидетельство об окончании ун-та (ЦГИА СПб. Ф. 14. Оп. 3. Д. 65048).

Вернувшись на родину, преподавал историю античности и историю Грузии в тифлисской жен. гимназии. В 1918 г. в Тифлисе Джавахишвили и др. ученые основали первый в Закавказье вуз - Тифлисский (с 1936 Тбилисский) гос. ун-т (ТГУ). В дек. 1918 г. К. по приглашению Джавахишвили был принят в ун-т «для подготовки к профессорской деятельности по греко-византийской филологии». В 1920 г. вышел его 1-й серьезный труд, посвященный древнегрузинскому переводу «Хронографии» Георгия Амартола, выполненному прп. Арсением Икалтойским. Коллегия ТГУ приняла решение направить К. на практику в Грецию и Германию. В течение 5 месяцев (с сент. 1920) К. работал в Афинах, осваивая новогреческий язык и знакомясь с памятниками греч. лит-ры визант. эпохи и греч. рукописями. В янв. 1921 г. он переехал в Берлин и на протяжении 4 семестров работал в Берлинском ун-те под рук. эллинистов и византиноведов У. фон Виламовица-Мёллендорфа, Э. Мейера, Г. А. Дильса, У. Вилькена, А. Шульце и др. и изучал историческое источниковедение, византинистику, греч. эпиграфику и палеографию.

В февр. 1923 г. К. вернулся в ТГУ, где под рук. груз. эллиниста и папиролога Церетели совершенствовался в вопросах классической филологии. На кафедре греч. филологии ун-та К. читал курсы по греч. литературе, истории Византии, классическим языкам, спецкурсы по византиноведению и классической филологии. В 1926 г. К. завершил изучение грузинского перевода «Хронографии» Георгия Амартола и издал 2-ю часть своего труда с обширным исследованием. Эта работа была представлена им в качестве докт. диссертации по византиноведению, к-рую он защитил в марте 1927 г. В 1926-1930 гг. К.- доцент ТГУ, в 1930-1938, 1940-1981 гг.- профессор ТГУ.

С 1927 по 1938 г. К. заведовал основанной им кафедрой византиноведения ТГУ. В 1927 г. избран председателем Грузинского историко-этнографического об-ва. В 1932-1937 гг. ученый секретарь редколлегии Советской энциклопедии в Грузинской ССР. К. стал одним из инициаторов основания Кутаисского педагогического ин-та, профессором которого он был с 1933 по 1954 г. С февр. 1937 по окт. 1938 г. старший научный сотрудник Ин-та языка им. Н. Я. Марра Грузинской АН.

21 окт. 1938 г. как «агент немецкого империализма» совместно с груз. языковедом В. Беридзе и груз. философом Ш. Нуцубидзе был арестован по инициативе Л. П. Берии. К. инкриминировали его поездку в Германию (1921-1923), связи с фашистами и с братом, работавшим на заводах Круппа, антимарксистское мышление. В Москве учеными неожиданно заинтересовался И. В. Сталин, видевший сделанный Нуцубидзе перевод на рус. язык «Витязя в тигровой шкуре» Шота Руставели. Это привело к освобождению 29 апр. 1939 г. всех троих.

С июня 1939 по февр. 1940 г. К. работал в Москве в отделе античной лит-ры Ин-та мировой лит-ры АН СССР, где был привлечен к составлению плана-конспекта многотомного издания произведений греч. лит-ры. В 1940-1954 гг. возглавлял возрожденную им кафедру классической филологии в ТГУ. С июня 1940 г. заместитель заведующего отделом лексикологии и научной терминологии Ин-та языка, истории и материальной культуры АН Грузинской ССР. В 1945 г. по инициативе К. в Ин-те истории им. И. Джавахишвили АН Грузинской ССР был создан сектор филологии, который в 1960 г. был переведен в Ин-т востоковедения и переименован в отдел византинологии. К. возглавлял его до конца своих дней. В 1950 г. избран членом-корреспондентом АН Грузинской ССР, в 1969 г.- действительным членом АН с присвоением звания заслуженного деятеля науки.

В 1953 г. К. был вновь обвинен как «агент немецкого империализма» и пособник арестованного Берии; его, Беридзе и Нуцубидзе вывели из всех ученых советов, сняли с работы, лишили званий и степеней. Через неск. месяцев ученые были восстановлены (Люди и судьбы. 2003. С. 197).

С 1955 по 1981 г. К. был членом редколлегии всесоюзного научного ж. «Византийский временник» и ряда др. изданий редколлегий (Моамбе (Бюллетеня) ТГУ, Мацне (Вестника) Ин-та истории Ан Грузинской ССР, Грузинской Советской энциклопедии) и ученых советов (Ин-та истории и Ин-та востоковедения АН Грузинской ССР) со дня их основания. Лауреат неск. премий. Награжден орденами Красного Знамени и «Знак Почёта». Похоронен в пантеоне писателей и общественных деятелей в Дидубе в Тбилиси. На доме, где жил К., установлена мемориальная доска. Одной из улиц Тбилиси присвоено его имя.

Труды

К. оставил богатое и многогранное научное наследие. Свыше 200 его трудов были изданы. Для наследия К. характерна общая черта: используя глубокие познания в области классических языков и визант. культуры в картвелологии и знание груз. древностей в классической и визант. филологии, он взаимно обогатил обе науки. Одно из главных направлений своей научной деятельности К. определил еще в самом начале своего пути, опубликовав критическое издание «Хронографии» Георгия Амартола. Этим он заложил новое направление в картвелологии, имевшее большое значение для изучения груз. средневек. лит-ры, общественной мысли, переводческого искусства, а также для исследования визант. лит-ры. Впосл. ученый на таком же уровне издал целый ряд груз. переводов визант. сочинений (произведения Прокла Диадоха, Михаила Пселла, роман «Галактион и Епистимия»), а также груз. памятники, переведенные на греч. язык (труды Иоанна Петрици, прп. Арсения Икалтойского и др.). Несмотря на то что аналогичная работа велась и до К., его заслуга состоит в скрупулезной точности, с к-рой он сравнивал переводные памятники с греч. оригиналами, осуществляя их текстологические исследования и разносторонний анализ, выявляя множество фактов, имеющих первостепенное значение для истории визант. лит-ры и изучения греч. языка визант. эпохи. Именно его заслуги убедили мировое научное сообщество византологов в том, что без памятников груз. лит-ры невозможно в полной мере исследовать визант. лит-ру. Плодотворную деятельность в этом направлении вели после К. акад. К. Кекелидзе и его школа.

Особое место в научном наследии К. занимает написанная им 3-томная «История греческой литературы». В 1-й и во 2-й тома вошла история лит-ры классического и эллинистического периодов, которая была представлена в груз. науке до него (напр., «История греческой литературы» Церетели), однако К. внес много оригинальных, по-новому увиденных и осмысленных положений, сделал немало выводов, полученных в результате многочисленных исследований. В 3-м томе, посвященном истории визант. лит-ры, К. впервые, опираясь на новую методологию исследования, поставил и решил ряд принципиальных вопросов, актуальных для византиноведения. Том основан на выдвинутом им еще в 1939 г. в схеме-плане и развитом в последующих трудах положении о сущности византинизма как своеобразного социально-экономического, политического и культурного феномена. Согласно концепции К., византинизм сформировался на основе 4 начал: эллинского, римского, христианского и восточного. К. считал, что в создании визант. культуры большую роль сыграли слав. народы и народы Востока: сирийцы, грузины, армяне, копты и др. Визант. лит-ра, по мнению К., является не подражанием древнегреч. лит-ре и ее отражением, как доказывали мн. его предшественники и современники, а совершенно оригинальной лит-рой, воспринявшей многое из античности, но творчески переработавшей античные элементы в новых условиях византинизма. Эти положения, впервые выдвинутые К., считаются базовыми в совр. византинистике. К. подробно изложил историю возникновения и развития художественных форм и отдельных жанров визант. лит-ры, ввел периодизацию и охарактеризовал отдельные этапы развития визант. лит-ры. В византинистике труд К. остается единственным полным обзором всей визант. лит-ры. Также «История греческой литературы» была насыщена рядом оригинальных исследований К., касающихся, напр., вопросов развития неоплатонизма, Ареопагитик, происхождения романа «Варлаам и Иоасаф», «Лимонария» Иоанна Мосха и т. д. Впервые были показаны роль и место груз. деятелей в развитии визант. культуры.

К. издал на груз. языке неск. памятников древнегреч. лит-ры и философии: сочинения Платона «Апология Сократа» и «Критон», трактат Аристотеля «Афинская полития», трагедии «Прометей прикованный» Эсхила, «Царь Эдип» Софокла и др.

Плодом многолетней деятельности К. стала основанная им в 1932 г. 8-томная сер. «Георгика: Сведения византийских писателей о Грузии», в к-рой были собраны все источники о Грузии до XV в. Греко-рим. и визант. тексты, имеющие отношение к Грузии, К. по поручению Джавахишвили начал исследовать еще в 1925 г. Им были изданы и описаны нек-рые источники, после было решено упорядочить их издание в рамках одной серии. Тексты публиковались в подлиннике с точным научным переводом на груз. язык. К. скрупулезно работал с источниками, используя различные издания и проводя точный текстологический анализ. Исследование осложняли отсутствие греческо-груз. документированного словаря и слабо разработанная груз. историческая терминология. Каждый источник, входивший в издание, был снабжен написанным К. введением с характеристикой памятника и подробными историко-филологическими комментариями. Со временем введение и комментарии становились обширнее и приобретали значение как самостоятельные исследования. Изданием «Георгики» К. определил принцип публикации греко-римских и византийских источников в Грузии, основанный на глубоком изучении источника, источниковедческом анализе текста подлинника с указанием всех разночтений в рукописях и содержащий подробные комментарии.

Первая книга «Георгики» (2-й т.) была опубликована в 1934 г. В нее вошли сведения визант. историков VI в. Прокопия Кесарийского и Иоанна Лида, а также памятник «Новеллы Юстиниана» (Novellae Constitutuones). Во 2-е издание 2-го тома (1965) были добавлены отрывки сочинений анонимного автора V в. (Anonymi Periplus) и «Материалы к биографии Петра Ивера» (сочинения еп. Маюмского Иоанна Руфа). В 3-й т. (1936) были помещены отрывки произведений визант. историков и хронистов V-VI вв. еп. Захарии Ритора, Агафия Схоластика, Петра Патрикия, Иоанна Епифанийского, Менандра Протиктора, Иоанна Малалы, Стефана Византийского, Евагрия Схоластика и др. В приложении К. поместил очерк о крепостях визант. эпохи в груз. восточнопричерноморском царстве Лазика. 4-й том был издан в 2 выпусках с интервалом в 11 лет (1941 и 1952). В 1-ю часть вошли фрагменты сочинений историков VII - нач. IX в. Иоанна Антиохийского, Феофилакта Симокатты, пресв. Феодосия Гангрского, Епифания К-польского, Георгия Синкелла, Феофана и др.; во 2-ю часть - тексты авторов IX-X вв. Василия Софенского, Никифора К-польского, визант. имп. Константина VII Багрянородного, К-польского патриарха Николая I Мистика, Георгия Амартола, Продолжателя Феофана и др. В приложении ко 2-й части К. поместил очерки, посвященные сведениям, содержащимся в древнегруз. лит-ре о визант. церковной кафедре в Сев.-Вост. Причерноморье (Зиганеви), а также фрагменты «Истории» Никифора К-польского. В 1961 г. вышел в свет 1-й том «Георгики», в к-рый были помещены наиболее ранние источники по истории Грузии: акты Вселенского I Собора, отрывки сочинений раннехрист. писателей Ипполита Римского, еп. Кесарии Палестинской Евсевия, еп. Антиохийского свт. Евстафия, Кесария Назианзского свт. Епифания Кипрского, Фемистия, Ливания, Аммиана Марцеллина, Евнапия Сардского, , еп. Кирского Феодорита, Приска Панийского и др. В приложении К. рассмотрел сообщения о грузинах в сочинениях евр. историка I в. Иосифа Флавия и еп. Гидатия. В 5-й том (1963) вошли произведения историков X - нач. XII в. Льва Грамматика, Георгия Кедрина, Никифора Вриенния, Кекавмена, а также Типик (Устав) груз. Петрицонского (Бачковского) мон-ря (на территории совр. Болгарии). В приложении К. привел сочинения из истории рода основателя Петрицонского мон-ря - Григория Пакуриана (Бакурианис-дзе). 6-й том (1966) был посвящен сочинениям поздневизант. авторов XI-XII вв. Михаила Пселла, Михаила Атталиата, визант. имп. Анны Комнины, Никиты Хониата, Иоанна Киннама, Продолжателя Скилицы, митр. Навпактского Константина Манасси и др. В 7-м т. (1967) содержатся документы историков и хронистов кон. XII-XIV в.: греч. приписки Коридетского Четвероевангелия, «Хроника» Ефрема, произведения Иоанна Цеца, Георгия Акрополита, Георгия Пахимера, Никифора Каллиста Ксанфопула, Никифора Григоры, Михаила Панарета.. 8-й (1970), заключительный том серии составлен из произведений поздневизант. авторов XII-XV вв. митр. Фессалоникийского свт. Евстафия, патриарха Антиохийского Феодора IV Вальсамона, Георгия Сфарандзи, Лаоника Халкокондила, иером. Матфея Властаря, также в него вошли «Акты Афонского Иверского монастыря» X-XIV вв.

В 1974 г. К. основал сер. «Древнегрузинские источники по истории Византии» (Georgica-Byzantina). Он успел опубликовать один том, к-рым было положено начало изданию груз. средневек. летописей, содержащих сведения о Византии. Публикация текстов в переводе на рус. язык вводит эти источники в широкий научный обиход, обогащает византиноведение новыми, до этого редко используемыми источниками.

Заслугой К. стало академическое издание свода грузинских летописей «Картлис Цховреба». К. проанализировал и учел сведения всех известных к тому времени рукописей, содержащих «Картлис Цховреба». Он установил основной текст, указал все разночтения и поздние вставки. В каждом томе помещена статья К., содержащая источниковедческие, историко-филологические и текстологические разыскания, словари и указатели. За издание первых 2 томов К. был удостоен премии им. акад. С. Джанашии (1959), за публикацию 4-го т.- премии им. акад. И. Джавахишвили (1973).

Особое место среди исследований К. занимает научная публикация в 2 томах (2-й совм. с Ш. Нуцубидзе) трудов известного средневек. груз. философа Иоанна Петрици. Высокий уровень издания текстов, глубокий анализ и новое осмысление философских воззрений Петрици послужили формированию нового направления в истории груз. философии - «петрицологии», основоположниками которой считаются К. и Нуцубидзе. Для верной оценки развития груз. философской мысли большое значение имело выдвинутое издателями положение, согласно к-рому «Объяснения к Проклу Диадоху и платоновской философии» Петрици воспринимались не только как комментарий к воззрениям Прокла Диадоха, но и как философский трактат Петрици.

К. поддержал гипотезу Нуцубидзе-Хонигманна о тождестве автора Ареопагитик и Петра Ивера. Весьма ценны исследования К. груз. средневек. повести «Балавариани» (Мудрость Балавара). Он и Нуцубидзе привели ряд доказательств в пользу того, что повесть была создана в Грузии между VII и X вв., в X в. прп. Евфимий Святогорец перевел ее на греч. язык, к этому переводу восходит визант. роман «Варлаам и Иоасаф».

К. перевел на груз. язык греч. версию Типика Петрицонского мон-ря, осуществил научное издание греч. текста по древнейшей из его рукописей - хиосской. К. были раскрыты все титлы, исправлены ошибки, восполнены пробелы; текст был снабжен обширными комментариями и вводной статьей, в которых историк рассмотрел ряд вопросов, связанных с деятельностью монастыря и личностью его основателя Григория Пакуриана (Бакурианис-дзе).

К. изучал историю высшего образования в Древней Грузии. Проанализировав письменные источники и используя исторические аналогии, он охарактеризовал деятельность и роль Колхидской академии, или т. н. Высшей риторической школы в Фасисе (ныне Поти) (III-IV вв.), академий в мон-рях Гелати и Икалто (XI-XII вв.); с помощью археологических данных выявил и изучил архитектурные комплексы 2 последних.

Ряд трудов К. посвятил лингвистическим темам, особенно его интересовало взаимодействие древнегреческого и древнегрузинского языков. Ученый занимался вопросами передачи греч. личных имен в груз. языке, греко-визант. стихосложения, грецизмов в груз. лит-ре, методики преподавания греч. языка и др. Он исследовал груз. эпиграфические памятники, выявлял и изучал греч. надписи.

К.- автор ряда лингвистических, филологических и исторических учебников и словарей. Неск. десятилетий он посвятил составлению византийско-груз. документированного словаря, к-рый содержит материалы из визант. источников, переведенных груз. средневек. книжниками с греч. языка. Эту работу К. начал будучи еще студентом С.-Петербургского ун-та (по поручению Джавахишвили он подбирал нужные материалы) и продолжал до конца жизни, подключив к ней своих учеников. В словаре использованы все опубликованные переводные греч. тексты, а также множество неизданных рукописей. Объем работы составлял неск. тысяч карточек, на каждой был указан греч. термин, его груз. значение, приведены цитаты из источников (хранятся в отделе византологии Ин-та востоковедения, Тбилиси). Словарь был фрагментарно издан К. в 7-м и 8-м томах «Георгики», полностью был опубликован после смерти ученого, в 2002-2007 гг. Созданная ученым картотека оказывает большую практическую помощь филологам-классикам, исследователям груз. лит-ры, агиографии, богословия, лингвистам, историкам и т. д. К. были составлены учебники по нем., лат., греч. языкам, по истории античной и византийской лит-ры и истории Византии, русско-груз., латино-груз., грузино-лат. словари; они выдержали многочисленные переиздания и актуальны до наст. времени.

Арх.: Архив РАН. Ф. 411. Оп. 6. Д. 453; Оп. 18. Д. 221; ЦГИА СПб. Ф. 14. Оп. 3. Д. 65048.
Соч.: Латинская хрестоматия для слушателей медицинского фак-та. Тифлис, 1924 (на груз. яз.); Яфетическая теория и греческие этимологии // Ахали Кавкасиони (Новый Кавказ). Тифлис, 1925. № 1. С. 3-14 (на груз. яз.); К передаче личных имен // Нормы груз. лит. языка. Тифлис, 1932. Вып. 1. С. 12-20 (на груз. яз.); Разные орфографические вопросы: Орфографический указатель // Там же. 1933. Вып. 10. С. 1-10 (на груз. яз.); Греческий язык: Мат-лы для практических упражнений студентов 1-го курса. Тифлис, 1934. 2 ч. (на груз. яз.); Вопросы передачи иностранных слов на груз. язык // Литературные груз. нормы. Тифлис, 1936. Т. 1. С. 43-52 (на груз. яз.); Учебник лат. языка для медиков и фармацевтов высших учеб. заведений. Тбилиси, 1937 (на груз. яз.); Русско-груз. словарь: Для неполных средних и средних школ / Сост.: С. Каухчишвили, В. Топурия. Тифлис, 1938 (на груз. яз.); Классификация греч. глаголов // Ксенофонт. Анабасис. Тбилиси, 1940. Т. 4. С. 49-64 (на груз. яз.); Латинско-груз. словарь для студентов вузов. Тбилиси, 1940 (на груз. яз.); Греч. надпись из Носири // Шромеби (Труды) / Тбилисский гос. ун-т. Тбилиси, 1941. Вып. 18. С. 141-147 (на груз. яз.); Новые греч. надписи из Армази // Моамбе (Бюллетень) / АН Груз. ССР. Тбилиси, 1941. Вып. 2. С. 169-176 (на груз. яз.); История поселения греков в Грузии // Шромеби (Труды) / Кутаисский гос. пед. ин-т. Кутаиси, 1942. Вып. 4. С. 219-239; 1946. Вып. 6. С. 125-153 (на груз. яз.); «История и восхваление венценосцев» и Иоане Петрици // Мацне (Вестник) / АН Груз. ССР. Тбилиси, 1942. Вып. 3. С. 89-96 (на груз. яз.); Новая греч. надпись из Мцхета-Самтавро // Моамбе (Бюллетень). Тбилиси, 1943. Вып. 4. С. 577-584 (на груз. яз.); История греч. лит-ры. Тбилиси, 1943. Т. 1; 1944. Т. 2; 1946. Т. 3 (на груз. яз.); Грецизмы Адишской рукописи // Моамбе (Бюллетень) / Ин-т языка, истории и материальной культуры им. Н. Я. Марра. Тбилиси, 1944. Вып. 14. С. 93-116 (на груз. яз.); Греческо-груз. семасические параллели // Иберийско-кавказское языкознание. Тбилиси, 1946. Вып. 1. С. 371-383 (на груз. яз.); Ефрем Мцире и вопросы греческо-визант. стихотворения // Шромеби (Труды) / Тбилисский гос. ун-т. Тбилиси, 1946. Вып. 27. С. 67-74 (на груз. яз.); «Картлис Цховреба» и «Всеобщая история» // Шромеби (Труды) / Кутаисский пед. ин-т. Кутаиси, 1947. Вып. 7. С. 1-7 (на груз. яз.); Гелатская Академия. Тбилиси, 1948 (на груз. яз.); Жизнь и деятельность Иване Джавахишвили // Мнатоби (Светоч). Тбилиси, 1948. № 3. С. 112-127 (на груз. яз.); Лекции по истории Византии. Тбилиси, 1948. Т. 1: IV-VII вв. (на груз. яз.); Новые материалы к изучению списков «Картлис Цховреба» // Шромеби (Труды) / Кутаисский пед. ин-т. Кутаиси, 1948. Вып. 8. С. 1-8 (на груз. яз.); Учебник лат. языка для студентов ун-та и педвузов. Тбилиси, 1948 (на груз. яз.); Античные материалы по истории Батуми // Шромеби (Труды) / Кутаисский пед. ин-т. Кутаиси, 1950-1951. Вып. 10. С. 17-23 (на груз. яз.); История антич. лит-ры: Учебник для студентов пед. вузов Груз. ССР. Тбилиси, 1953 (на груз. яз.); Давид Гурамишвили в груз. гусарском полку // Литературные разыскания. 1955. Вып. 9. С. 123-165 (на груз. яз.); О передаче греч. муж. имен в груз. языке // К истории склонения имен в картвельских языках: Сб. Тбилиси, 1956. Т. 1. С. 145-161 (на груз. яз.); Латино-груз. словарь с приложением грузино-лат. соответствий. Тбилиси, 1961 (на груз. яз.); Шота Руставели и Крестовый мон-рь // Мнатоби (Светоч). Тбилиси, 1961. № 2. С. 114-119 (на груз. яз.); Что рассказывают древние греки о Грузии. Тбилиси, 1964 (на груз. яз.); Методические указатели для практикума по греч. языку. Тбилиси, 1967 (на груз. яз.); Новый фонд греч. источников по истории Грузии: О грамотах в архиве Иверского мон-ря на Афоне // Цискари (Заря). Тбилиси, 1968. Вып. 10. С. 126-128 (на груз. яз.); Григорий Филимонович Церетели: Филолог. Жизнь и деятельность. Тбилиси, 1969; Иване Джавахишвили: Жизнь и деятельность. Тбилиси, 1976 (на груз. яз.); Греческо-груз. документированный словарь. Тбилиси, 2002-2007. 7 т. (на груз. яз.).
Изд.: Хронограф Георгия Монаха: Древнегруз. пер. «Хронографии» Георгия Амартола. Тифлис, 1920. Ч. 1 (на груз. яз.); Грузинский перевод хронографа Георгия Амартола. Тифлис, 1926. Ч. 2: Исследование. Предисл. на груз. и нем. языках (на груз. яз.); Хронограф Георгия Амартола и его груз. перевод // Известия / Тифлисский ун-т. Тифлис, 1926. Т. 6. С. 20-60 (на груз. яз.); Платон. Критон / Пер. с древнегреч.: К. Каухчишвили // Кавксиони (Кавказ). Тифлис, 1924. № 1. С. 219-235 (на груз. яз.); он же. Апология Сократа / Пер. с древнегреч.: К. Каухчишвили // Чвени мецниереба (Наше наследие). Тифлис, 1926. № 17/18. С. 10-18 (на груз. яз.); Джавахишвили И. История груз. народа / Сост., предисл.: С. Каухчишвили. Тифлис, 1928. Т. 1; Тбилиси, 1948. Т. 2; 1949. Т. 3; То же. 1960. Т. 1; 1965. Т. 2; 1966. Т. 3; 1967. Т. 4 (на груз. яз.); он же. Цель истории, источники и методы прежде и теперь / Сост.: С. Каухчишвили. Тифлис, 1945. Т. 1; 1949. Т. 3. Ч. 1 (на груз. яз.); Прокопий Кесарийский. Сведения... о Грузии / Сост.: С. Каухчишвили // Моамбе (Бюллетень) / Музей Грузии. Тифлис, 1929-1930. Вып. 6. С. 315-372; 1931-1932. Вып. 7. С. 121-176; 1933-1934. Вып. 8. С. 225-279 (на груз. яз.); Георгика: Сведения визант. писателей о Грузии / Греч. тексты с груз. пер. С. Каухчишвили. Тифлис, 1934. Т. 2; 1936. Т. 3; Тбилиси, 1941. Т. 4. Вып. 1; 1952. Т. 4. Вып. 2; 1961. Т. 1; 1963. Т. 5; 1965. Т. 2; 1966. Т. 6; 1967. Т. 7; 1970. Т. 8 (на груз. яз.); Аристотель. Государственное устройство Афин (Афинская полития) / Пер. с древнегреч.: К. Каухчишвили. Кутаиси, 1935 (на груз. яз.); Иоанн Петрици. Труды / Ред., исслед.: С. Каухчишвили. Тбилиси, 1937. Т. 2: Комментарии к «Элементам теологии» Прокла Диадоха; 1940. Т. 1: Элементы платоновского философа Прокла Диадоха (на груз. яз.); Мудрость Балавара / Сост., исслед., введ., словарь: С. Каухчишвили, Ш. Нуцубидзе, И. Абуладзе. Тбилиси, 1937 (на груз. яз.); Картлис Цховреба: Список царицы Анны / Сост.: С. Каухчишвили. Тбилиси, 1942 (на груз. яз.); Византийский роман VI в. «Галактион и Епистимия» // Известия / Ин-т языка, истории и материальной культуры им. Н. Я. Марра. Тбилиси, 1944. Вып. 14. С. 359-374 (на груз. яз.); Вачеишвили А. Очерки по истории груз. права / Сост.: С. Каухчишвили. Тбилиси, 1946. Т. 1; 1948. Т. 2; 1963. Т. 3 (на груз. яз.); Картлис Цховреба / Сост.: С. Каухчишвили. Тбилиси, 1955. Т. 1; 1959. Т. 2; 1973. Т. 4 (на груз. яз.); Шота Руставели. Витязь в тигровой шкуре / Сост.: С. Каухчишвили; пер. с груз. яз.: Ш. Нуцубидзе. Тбилиси, 1957; Эсхил. Прометей прикованный / Введ.: С. Каухчишвили; пер.: А. Кутатели. Тбилиси, 1958 (на груз. яз.); Софокл. Царь Эдип / Сост., введ.: С. Каухчишвили; пер.: Д. Гачечиладзе. Тбилиси, 1958 (на груз. яз.); Древнегруз. источники по истории Византии. Тбилиси, 1974. Т. 1 (на груз. и рус. языках); Церетели Г. Письма / Сост.: Т. Гамкрелидзе, С. Каухчишвили. Тбилиси, 1975.
Лит.: Урушадзе А. Симон Георгиевич Каухчишвили. Тбилиси, 1967 (на груз. яз.); он же. Патриарх классической филологии и груз. школы византинологии: К 80-летию С. Каухчишвили // Мнатоби (Светоч). Тбилиси, 1976. № 1. С. 133-141 (на груз. яз.); Мчедлидзе Г. Неутомимый грузиновед. Тбилиси, 1975 (на груз. яз.); Шромеби (Труды) / Тбилисский гос. ун-т. Тбилиси, 1975. Вып. 162: Археология. Классическая филология. Византинистика: Посвящение АН Груз. ССР к 80-летию проф. Симона Каухчишвили / Сост.: Р. Гордезиани (на груз. яз.); Византиноведческие этюды: Сб., посвящ. 80-летию академика АН ГССР С. Г. Каухчишвили. Тбилиси, 1978 (на груз. яз.); Каухчишвили Семен (1895-1981): Филолог: Биобиблиография. Тбилиси, 1989 (на рус. и груз. языках); Семен Георгиевич Каухчишвили (1895-1981): Биобиблиография / Сост.: М. Баркава. Тбилиси, 1989; Международная научная конференция, посвящ. 100-летию акад. С. Каухчишвили: Тбилиси, 16-19 окт. 1995 г. Тбилиси, 1995 (на груз. яз.); Ломоури Н. Семен Каухчишвили: Ученый, наставник, гражданин. Тбилиси, 1996; Норакидзе В. Симон Каухчишвили: Психологический портрет // Клдекари. Тбилиси, 1996. № 1. С. 125-150 (на груз. яз.); Люди и судьбы: Библиогр. словарь востоковедов - жертв террора в сов. период 1917-1991 / Сост.: Я. В. Васильков, М. Ю. Сорокина. СПб., 2003; Византинология в Грузии: Сб., посвящ. памяти Симона Каухчишвили. Тбилиси, 2007 (на груз. яз.); Харатишвили Г. Грузины - профессора, преподаватели и выпускники С.-Петербург. гос. ун-та, XIX-XX вв. СПб., 2009.
Н. Ломоури
Ключевые слова:
Историки грузинские Филологи грузинские Археографы грузинские Каухчишвили Семен Георгиевич (1895-1981), грузинский филолог, историк, источниковед, археограф
См.также:
ЕВФИМИЙ [Еквтиме] Такаишвили (Такаов) (1863 - 1953), историк, филолог, археолог, археограф, один из основателей Тифлисского (с 1938 Тбилисского) гос. ун-та (ТГУ), прав. (груз. Гвтискаци - человек Божий; пам. груз. 3 янв.) Грузинской Православной Церкви (ГПЦ)
ЖОРДАНИЯ Федор (Тедо, Тевдоре) Давидович (1853 - 1916), груз. историк, филолог, археограф, педагог, общественный деятель
ДЖАВАХИШВИЛИ [Джавахов] Иван Александрович (1876 - 1940), груз. историк, филолог, общественный деятель, действительный член АН СССР (с 1939)
ДЖАНАШВИЛИ Моисей (Мосе) Георгиевич (1855 - 1934), груз. историк, филолог, педагог
ИОСЕЛИАНИ Платон Игнатьевич (1809-1875), груз. историк, филолог, общественный деятель
МЕТРЕВЕЛИ Елена Павловна (1917-2003), советский и груз. ученый, филолог, литературовед, исследователь истории древнегруз. культуры и лит-ры, археограф
БАКРАДЗЕ Дмитрий Захарович (1826 - 1890), груз. историк, археолог, этнограф
ВАХУШТИ БАГРАТИОНИ (1696 - 1757), груз. историк, географ и картограф; сын царя Картли Вахтанга VI Багратиони