[Гедрайтис; литов. Giedraitis] Иосиф Арнульф (Юозапас Арнульфас) (29.06.1754, Гедройце, ныне Гедрайчяй, Литва - 5(17).07.1838, Ольсяды, ныне Альседжяй, Литва), еп. Самогитский (Жямайтский), переводчик Свящ. Писания на литов. язык. Потомок ветви кн. Фабиана Гедройца, 2-й сын ротмистра литов. войск Йонаса Гедройца и племянник Инфляндского, затем Самогитского еп. Степонаса Йонаса Гедройца. Начальное образование получил в Вильно. С 1771 г. учился в семинарии в Ворне (ныне Варняй, Литва), где располагалась кафедра Самогитского еп-ства. Еще не будучи клириком, получил от дяди должность каноника капитула Инфляндского еп-ства. 24 янв. 1781 г. рукоположен во пресвитера, назначен настоятелем прихода в Лайжеве (ныне Лайжува, Литва). С 1781 по 1785 г. обучался в Риме, куда был направлен по протекции дяди-епископа. В 1785-1786 гг. Г. совершил поездку по Сев. Италии, Франции, останавливался в Париже. Через Нидерланды и Германию вернулся на родину, где в 1786 г. был назначен каноником капитула Самогитского еп-ства. В 1788 г. стал прелатом-архидиаконом, в 1789 г. был комиссаром по сбору средств на общественные нужды. За успешное осуществление этой миссии польск. кор. Станислав Август наградил Г. орденом св. Станислава. В Виленском ун-те Г. получил степень д-ра канонического права (1790) и д-ра богословия (1792).
С согласия польск. короля папой Римским Пием VI Г. был утвержден в должности епископа Ортенсийского in partibus infidelium и 11 апр. 1791 г. назначен коадъютором (помощником) епископа Жмудского с правом наследования еп-ства. После 3-го раздела Речи Посполитой Г. в 1795 г. был избран первым делегатом от духовенства и народа Жямайтского княжества и отправлен в С.-Петербург, где его приняла имп. Екатерина II, пожаловавшая Г. крестом с бриллиантами.
В 1801 г. в связи с болезнью дяди Г. вступил в управление Самогитским еп-ством и после смерти епископа (13 мая 1802) занял эту кафедру. При Г. в еп-стве открылось ок. 20 новых приходов. Он способствовал духовному просвещению паствы, в чем видел одну из главных задач. По его распоряжению при каждом приходе были организованы школы. Г. сумел установить хорошие отношения с рус. властями и пользовался активной поддержкой министра иностранных дел Российской империи кн. Адама Чарторыйского. При его участии помимо начальных приходских школ Г. смог организовать в поветах гимназии и школы для продолжения образования. Оказывая содействие развитию благотворительной деятельности, Г. помогал в организации лечебных учреждений. Стараниями Г. было построено новое здание кафедрального собора Самогитского еп-ства в Ворне.
Своей просветительской деятельностью Г. привлек внимание имп. Александра I Павловича, по рекомендации к-рого он принял участие в работе Российского библейского общества (1813-1816). Г. впервые перевел на литов. язык НЗ («Naujas Istatimas Jezaus Christaus») и на свои средства опубликовал его в Вильно (1816), однако из-за посвящения перевода имп. Александру I Г. получил нарекание от папы Римского Пия VII. Перевод Г. неточно соответствовал Вульгате и к нач. ХХ в. вышел из употребления у литов. католиков, но долгое время сохранялся в правосл. и протестант. приходах. Также Г. переводил на литов. язык итал. поэзию.
Похоронен в епископской усыпальнице в крипте кафедрального собора Самогитского еп-ства в Ворне.