Алексей Андреевич (1856, с. Бушня (Бушнево?) Костромской губ.- 23.02.1921, с. Преслав, ныне Запорожской обл., Украина), миссионер, педагог, переводчик. Сын священника. В 1878 г. окончил Костромскую ДС. В 1878-1879 гг.- вольнослушатель КазДА, в 1879-1883 гг. студент (стипендиат Костромской епархии), учился на богословском отд-нии, окончил академию со степенью канд. богословия за соч. «Изучение Корана по Бейзовию». Во время обучения в академии проявил большие способности к татар. языку, вел на общественных началах занятия в Центральной крещенотатар. школе. По рекомендации Н. И. Ильминского освобожден обер-прокурором Святейшего Синода К. П. Победоносцевым от обязательной службы в родной епархии, с 1883 г. штатный преподаватель Закона Божия в Казанской центральной крещенотатар. школе. В процессе преподавания сыграл важную роль в формировании христ. и церковной лексики в татар. языке, большинство его учеников стали учителями в кряшенских школах, многие - священниками. В 1883-1895 гг. В. принимал активное участие в переводческой работе Ильминского и В. Т. Тимофеева. В 1884-1888 гг. В.- секретарь Гурия Казанского свт. братства. Участвовал в публикации книги Г. С. Саблукова «Сведения о Коране» (Каз., 1884). В 1894 г. В. издал свой «Русско-татарский словарь» (Каз., 1894), к-рый был фактически первым опытом русско-татарско-кряшенского словаря (татар. тексты передавались алфавитом Ильминского-Тимофеева на рус. основе, применявшейся в церковных переводах). Работу над составлением и публикацией словарей В. продолжил и в дальнейшем. С 1 авг. 1894 г. инспектор казах. школ Букеевской Орды Астраханской губ., где способствовал распространению системы Ильминского. С 20 февр. 1906 г. директор Казанской учительской семинарии, боролся с нападками со стороны консерваторов на систему Ильминского, способствовал распространению его педагогического наследия. Публиковал его труды, написал предисловия и комментарии к ним (Ильминский Н. И. Письма к крещеным татарам. Каз., 1896; он же. Беседы о народной школе. Каз., 1911; он же. О системе просвещения инородцев и о Казанской центральной крещено-татар. школе: К 50-летию системы и школы. Каз., 1913). В 1906-1913 гг. В. принимал активное участие в переводах на татар. язык Свящ. Писания и духовной лит-ры, издаваемых братством свт. Гурия, был редактором перевода на татарско-кряшенский язык Деяний святых Апостолов (Каз., 1907, пер. Т. Е. Егорова). По состоянию здоровья (болел туберкулезом) и рекомендации врачей сменить климат переведен на Украину, с 27 мая 1914 г. директор Преславской учительской семинарии Екатеринославской губ.