Иоанн Зонара́ [греч. ᾿Ιωάννης Ζωναρᾶς] (кон. XI в.- между 1162 и 1166), визант. канонист, историк и церковный писатель. Иоанн - монашеское имя И. З.; как его звали до пострига, неизвестно.
В XI-XII вв. аристократическая семья Зонара принадлежала к столичной интеллектуальной элите и находилась в оппозиции к имп. Алексею I Комнину (Каждан. 1974. С. 93, 132. Примеч. 55; С. 135. Примеч. 70, 206, 208). Эта общая характеристика применима и к И. З., который «был идеологом синклита, склонным к ограничению автократии» и выразил свою позицию в комментариях к канонам (Каждан А. П. Никита Хониат и его время. СПб., 2005. С. 205, также см.: С. 109, 202).
В источниках встречается ряд упоминаний об отдельных членах семьи Зонара. На заседаниях патриаршего синода 26 янв. 1156 г. и 12 мая 1157 г. в числе представителей государства присутствовал мегалепифанестат (титул сенаторов) Николай Зонара, занимавший вначале должность асикрита (секретарь, чиновник имп. канцелярии), а затем ставший протасикритом (Nicet. Chon. Thesaur. // PG. 140. Col. 148D, 152C, 180A; ср.: RegPatr, N 1038, 1041). Он же в апреле 1176 г. наряду с др. высшими чиновниками подписал один из актов имп. Мануила I Комнина (Miklosich, Müller. Vol. 6. N 30. P. 119. Ранее этот акт датировался 1161 г.; обоснование новой датировки см.: RegImp. 19952. N 1521a). В статье С. Манго опубликована заметка из Синаксаря XIII в., где говорится о монахе Навкратии Зонаре, к-рый был друнгарием, а потом удалился в мон-рь св. Гликерии. Манго отождествляет Навкратия с друнгарием виглы Николаем Зонарой, к-рый в 1088 г. был судьей на ипподроме (Mango. 1992. S. 221-222, 226-227). Известно ок. 10 печатей этого Зонары, датируемых кон. XI в. (издана только одна, «Николая Зонары, друнгария всечестной виглы» - Laurent V. Le corpus des sceaux de l'empire byzantin. P., 1981. T. 2: L'administration centrale. Pl. 34, N 893. Согласно В. Лорану (Ibid. P. 469-470), все эти печати принадлежат Николаю Зонаре, к-рый подписался под актом имп. Алексея I Комнина от 23 мая 1088 г. как протовестарх (начальник имп. сокровищницы), великий хартулярий (чиновник, который мог быть главой того или иного «секрета» - правительственного ведомства) и судья на ипподроме (Miklosich, Müller. Vol. 6. N 16. P. 55), а должность друнгария, следов., получил позднее. Вероятно, этому Зонаре принадлежит уголовно-процессуальный трактат, сохранившийся в рукописи Paris. gr. 1348. Fol. 107-108, XIII в.: «Τρακτάτον τοῦ γεγονότος μεγάλου δρουγγαρίου τῆς βίγλης κυροῦ Νικολάου τοῦ Ζωναρᾶ εἰς τὸ εἰ χρὴ κα ἀπὸ ὅρκου ποινὴν ἀπαιτεῖσθαι», о котором сообщают Х. Схелтема и Н. ван дер Вал (Basilic. Ser. A. 1960. Vol. 3. P. V et nota 2).
И. Григориадис полагает, что И. З. может быть сыном, а «второй» Николай Зонара (участник синода 1156-1157 гг.) - внуком Навкратия-Николая (Grigoriadis. Linguistic and Literary Studies. 1998. P. 22). Эту генеалогию можно принять как гипотетическую. Предположение же о тождестве И. З. и «второго» Николая (Красножен. 1911. С. 92) должно быть отвергнуто, ибо все сочинения И. З. написаны им после монашеского пострига. Если он оставался мирянином даже в 1157 г., то вряд ли мог успеть написать такие объемные произведения, как хроника и комментарий к канонам (правилам).
И. З. род. в кон. XI в. До сер. XIX в. считалось, что он умер в 1-й четв. XII в. или по крайней мере при имп. Иоанне II Комнине (Там же. С. 88. Примеч. 2). А. С. Павлову удалось доказать, что И. З. оставался жив до 1159 г., т. к. в комментарии к Неокес. 7 он упоминает о 2-м браке Мануила I Комнина (Павлов. 1876. С. 731-738; он же. 1896. С. 194-195), к-рый во время Павлова датировался 1159 г. Теперь установлено, что этот брак состоялся 25 дек. 1161 г., в связи с чем принято считать, что И. З. прожил как минимум до нач. 1162 г. (Todt. 1998. Sp. 579). С др. стороны, смерть И. З. должна была наступить не позднее 1166 г., поскольку в апреле этого года были изданы синодальное постановление и новелла Мануила Комнина о недействительности и принудительном расторжении брака между лицами, находящимися в 7-й степени бокового родства (Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 5. Σ. 95-98; ср.: RegPatr, N 1068; Zachariae. JGR. Pars 3. P. 483-485; ср.: RegImp, N 1469b). И. З., касаясь этого вопроса в трактате о степенях родства (о том, что трактат был написан при Мануиле Комнине, а не раньше, см.: Павлов. 1876. С. 737. Примеч. 17; он же. 1896. С. 195-199), решает его на основании старых правил - синодального постановления от 17 апр. 1038 г. (Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 5. Σ. 36-37; ср.: RegPatr, N 844), по к-рому такой брак не расторгался, а лишь влек наложение епитимий на супругов (см.: Трактат Иоанна Зонары. 2007. С. 61. Примеч. 57). Если бы И. З. был еще жив после 1166 г., он, как добросовестный юрист, внес бы соответствующие коррективы в свой трактат. Т. о., смерть И. З. следует отнести к 1162-1166 гг.
О жизни И. З. известно только из его произведений. В заглавии «Краткой хроники» сказано, что ее автор - монах, к-рый до пострига был великим друнгарием виглы и протасикритом: «᾿Επιτομὴ ἱστοριῶν συλλεγεῖσα κα συγγραφεῖσα παρὰ ᾿Ιωάννου μοναχοῦ τοῦ Ζωναρᾶ, τοῦ γγεγονότος μεγάλου δρουγγαρίου τῆς βίγλας κα πρωτοασηκρῆτις» (Zonara. Epit. hist. Vol. 1. P. 1). Димитрий II Хоматиан, упоминая об И. З., называет его так же (Demetrii Chomateni Ponemata Diaphora: Das Aktencorpus des Ohrider Erbischofs Demetrios Chomatenos / Rec. G. Prinzing. B., 2002. P. 52. 176-177. (CFHB; 38)). И. З., вероятно, вначале стал протасикритом - начальником имп. канцелярии (о статусе протасикрита см.: Les listes de préséance byzantines des IXe et Xe siècles / Introd., texte, trad. et comment. par N. Oikonomidès. P., 1972. P. 310-311; Γκουτζιουκώστας ᾿Α. ᾿Ε. ῾Η ἀπονομὴ δικαιοσύνης στὸ Βυζάντιο (9ος-12ος αἰῶνες). Θεσσαλονίκη, 2004. Σ. 186; idem. ῾Η ἐξέλιξη τοῦ θεσμοῦ τῶν ἀσηκρῆτις κα τοῦ πρωτοασηκρῆτις στὸ πλαίσιο τῆς αὐτοκρατορικῆς γραμματείας // Βυζαντινά. 2002/2003. Τ. 23. Σ. 47-93), а затем был назначен на более высокий пост друнгария виглы. Первоначально это была должность командующего дворцовой гвардией, а с нач. XI в.- председателя имп. суда (о должности друнгария см.: Кулаковский Ю. [А.] Друнг и друнгарий // ВВ. 1902. Т. 9. С. 1-30; Guilland R. Recherches sur les institutions Byzantines. B., 1967. T. 1. P. 563-587; Les listes de préséance byzantines des IXe et Xe siècle. 1972. P. 331; Γκουτζιουκώστας ᾿Α. ᾿Ε. ῾Η ἀπονομὴ δικαιοσύνης. [Θεσσαλονίκη], 2004. Σ. 130-138, 184-185 et passim).
Остается неясным, когда и по какой причине И. З. оставил гос. службу и удалился в мон-рь. «Краткая хроника» доведена им до 1118 г., т. е. до смерти Алексея I Комнина и начала правления Иоанна II Комнина, причем дворцовую жизнь этого периода И. З. описывает на основании собственных наблюдений. Т. о., в это время он еще сохранял свои должности. С др. стороны, в хронике мимоходом сообщается и о некоторых более поздних событиях (см.: Павлов. 1876. С. 733). В предисловии к «Краткой хронике» И. З. пишет, что стал монахом, пережив потерю близких ему людей («τῶν φιλτάτων» - Zonara. Epit. hist. Vol. 1. P. 1. 6-8), видимо членов семьи (он, однако, не говорит прямо об их гибели, и его слова можно интерпретировать также как намек на насильственное разлучение с родными). Мон-рь, где он поселился, был расположен на небольшом островке; И. З. жалуется, что в этой глуши ему трудно доставать необходимые для работы над хроникой книги, и называет себя «изгнанником» (ὑπερόριος - Ibid. Vol. 2. P. 339. 15-17). По мнению Р. Жанена, это выражение имеет переносный смысл (Janin. Grands centres. P. 56. N 9). Однако указанное слово и производные от него встречаются в хронике И. З. более 60 раз и везде обозначают именно ссылку. В связи с этим заслуживает внимания предположение К. Циглера (Ziegler. 1972. Sp. 718-721; Grigoriadis. Linguistic and Literary Studies. 1998. P. 24), согласно к-рому И. З. являлся сторонником Анны Комнины; после неудачной попытки переворота в 1118 г. он был сослан и потому решил окончить свою хронику 1118 г., написав, что излагать последующие события «не полезно и не своевременно» (Ioannis Zonarae Annales. Bonnae, 1897. Vol. 3: Epitomae historiarum libri XVIII / Ed. T. Büttner-Wobst. P. 768. 1-4).
Где именно располагался его монастырь, И. З. не сообщает. То, что его иногда называют афонским монахом (см., напр.: Zhishman. 1864. S. 71), связано с поздним (XVI в.) свидетельством о существовании в некоем афонском мон-ре надгробия с эпитафией: «Εἰς τὸ παρὸν μνημεῖον ὁ σοφὸς Ζωναρᾶς κεῖται» («В этой гробнице покоится мудрый Зонара»). Еще Ш. Дюканж выразил сомнение в достоверности этих сведений (Du Cange. 1864. Col. 11-12); Павлов тоже считал их маловероятными (Павлов. 1876. С. 734. Примеч. 8). Судя же по заголовкам некоторых рукописей с произведениями И. З. (Красножен. 1911. С. 130. Примеч. 1; Grigoriadis. Linguistic and Literary Studies. 1998. P. 21. N 42; Codices manuscripti graeci Ottoboniani Bibliothecae Vaticanae / Rec. E. Feron, F. Battaglini. R., 1893. P. 241), местом его монашеского уединения был находившийся в Пропонтиде (Мраморном м.) о-в Св. Гликерии (ныне Инджир, в 2 км от п-ова Тузла, Турция). Располагавшийся на острове одноименный мон-рь (см. о нем и о совр. состоянии острова: Janin. Grands centres. P. 54, 56-57; Grigoriadis. Linguistic and Literary Studies. 1998. P. 26-28) упоминается в хрисовуле Мануила Комнина (март 1158) в числе др. мон-рей, к-рым предоставляются привилегии (Zachariae. JGR. Pars 3. P. 450; ср.: RegImp, N 1347, 1419). Географическое положение острова - в Мраморном м., неподалеку от К-поля - показывает, что ламентации И. З. по поводу удаленности от столицы не следует понимать буквально. Они скорее отражают психологическое состояние И. З. в ситуации, когда очень близкий по расстоянию К-поль с его светской жизнью оказался навсегда закрыт для него (Grigoriadis. Linguistic and Literary Studies. 1998. P. 22-23).
Тем не менее И. З., побуждаемый друзьями к писательскому труду (Zonara. Epit. hist. Vol. 1. P. 2. 1-5. 11), нашел в себе силы создать в этих условиях ряд сложных произведений большого объема. Сочинения И. З. свидетельствуют о его разносторонних интересах и энциклопедической образованности. Так, из толкований на каноны видно, что он не только знал «свободные искусства» (комментарий к Лаодик. 36 - Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 3. Σ. 204-205), биологию и медицину (комментарии к Вас. Вел. 2, Григ. Нис. 6 - Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 4. Σ. 96-97, 321-322), но и имел философское образование (комментарий к VII Всел. 2 - Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 2. Σ. 562).
Круг чтения И. З. был достаточно большим. Он хорошо знал Свящ. Писание и творения отцов Церкви. Библейские цитаты встречаются у И. З. в комментариях к более чем 80 канонам (их перечень см. в: Красножен. 1911. С. 135. Примеч. 2). В толковании И. З. на Анкир. 12 (Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 3. Σ. 43) есть ссылка на «слова» свт. Григория Богослова и свт. Василия Великого (вероятно, И. З. имел в виду Greg. Nazianz. Or. 39 и Basil. Magn. Hom. 13). И. З. даже написал комментарии к некоторым стихотворениям свт. Григория Богослова (Paris. gr. 992. Fol. 366-402, XV в.; см.: Omont. 1886. P. 198). Начитанность И. З. распространялась и на произведения античных авторов; соответствующие цитаты и аллюзии встречаются у него не только в «Краткой хронике», но и в юридических сочинениях. Так, он цитирует Еврипида в конце трактата о степенях родства (см.: Трактат Иоанна Зонары. 2007. С. 54-63), а в толковании на Васил. 90 упоминает об Аяксе (Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 4. Σ. 279), не совсем точно цитируя Синесия Киренского (Synes. Cyr. Ep. 50. 9-12; CPGS, N 5640). Наряду с общей эрудицией И. З. отличался глубокими познаниями в тех областях, к-рыми занимался специально, т. е. в истории и правоведении. Он досконально изучил труды рим. и визант. историков и умело пользовался ими при работе над «Краткой хроникой» (Krumbacher. Geschichte. S. 371-373; Bleckmann. 1992; Черноглазов. 2004). Комментарии к канонам и юридические трактаты И. З. свидетельствуют о нем как о знатоке источников церковного и светского права. В одном лишь небольшом трактате И. З. о степенях родства имеется ок. 30 цитат и ссылок на юридические источники (см.: Трактат Иоанна Зонары. 2007. С. 45-64). Однако высокий интеллектуальный уровень И. З. и его рационалистические взгляды на жизнь общества (см.: Черноглазов. О мировоззрении. 2006) не мешали ему разделять нек-рые суеверия своего времени. Он, напр., считал, что манипуляции «волшебников» действительно могут приносить вред людям (см. толкования на Васил. 65, Григ. Нис. 3 - Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 4. Σ. 221, 307-308).
И. З. принадлежит ряд произведений различных жанров (перечень см.: Du Cange. 1864. Col. 19-26; Beck. Kirche und theol. Literatur. S. 656; Ζωναρᾶς ᾿Ιωάννης. 1964. Στ. 1241-1242). По содержанию они могут быть разделены на юридические, исторические, агиографические и богословские.
К ним принадлежит прежде всего комментарий И. З. (толкование, ἐξήγησις) к Апостольским правилам, правилам Вселенских и Поместных Соборов и св. отцов. Отдельные части этого комментария были изданы в 1618 и 1621-1622 гг. (см.: Μενεβίσογλου. 1994. Σ. η´). Первое издание комментария в полном виде было осуществлено В. Беверегием в 1672 г. (Συνοδικόν, sive Pandectae) и перепечатано в Афинской синтагме и в PG. В издании Беверегия и в PG толкованию И. З. на каждый канон предшествует комментарий патриарха Феодора IV Вальсамона, в Афинской синтагме принят обратный порядок. Параллельный лат. перевод канонов и комментариев, имеющийся у Беверегия и в PG, в Афинской синтагме опущен. Всего канонический корпус включает 781 канон (согласно нумерации, принятой в Афинской синтагме и в рус. переводе толкований), из к-рых И. З. прокомментировал 742. Согласно Ф. А. Бинеру, ссылающемуся на нек-рые рукописи Венской б-ки, И. З. также принадлежат опубликованные под именем Феодора Вальсамона комментарии к канонам святителей Тимофея, Феофила и Кирилла Александрийских (Biener. 1856. S. 181). Это мнение было поддержано Павловым, указавшим 3 аналогичные рукописи с толкованиями И. З. из московской Синодальной б-ки (Павлов. 1876. С. 736. Примеч. 14). В таком случае общее число истолкованных И. З. канонов составляет 771.
Канонический комментарий И. З. был написан позднее, чем толкования Алексия Аристина на канонический Синопсис. Аристин, вероятно, дожил до 1166 г.: на К-польском синоде 1166 г. присутствовал «великий эконом (одна из должностей, к-рые занимал Алексий Аристин.- Авт.) Алексий» (Σάκκος Σ. Ν. «῾Ο Πατήρ μου μείζων μού ἐστιν». Θεσσαλονίκη, 1968. Τ. 2. Σ. 149. 24-32, 155. 28; ср.: RegPatr, N 1059), однако толкования он написал при имп. Иоанне II Комнине (Павлов. 1876. С. 731, 732. Примеч. 2). В толкованиях же И. З. отражены события правления Мануила Комнина: 2-й брак императора, а также дело патриарха Николая IV Музалона (1147) (см. об этом деле и о принадлежности И. З. дополнительного комментария к Петр. Ал. 10, посвященному критике Музалона: Павлов. 1876. С. 736 и примеч. 14; Красножен. 1911. С. 93. Примеч. 1). Т. о., И. З. мог использовать труд Аристина при подготовке своих комментариев. Этот вывод Павлова был оспорен Н. А. Заозёрским (Заозерский. 1893. С. 573-581), который хотя и пытался доказать, что лит. деятельность И. З. относится ко времени Алексея Комнина и что И. З. скончался вскоре после 1118 г., никак не комментирует факт осуждения Музалона в толкованиях И. З. Мнение о том, что И. З. жил (или по крайней мере писал) раньше Алексия Аристина, приводится без к.-л. обоснования и в некоторых совр. справочниках (Dölger. 1965. Sp. 1403; Browning. 2003), хотя большинство ученых разделяют взгляды Павлова (Herman. 1957. Col. 129; Beck. Kirche und theol. Literatur. S. 655-657; Τρωϊάνος. Πηγές. Σ. 262).
В отличие от Алексия Аристина и Феодора Вальсамона, к-рые осуществили комментирование канонов по офиц. распоряжению властей (императора, а в случае с Феодором Вальсамоном - и патриарха), И. З. работал над комментариями как частное лицо. Его труд следует считать неофиц. толкованием, хотя и получившим широкое признание.
И. З. написал также 2 небольших юридических трактата. В 1-м - «О недопустимости брака двух троюродных братьев с одной женщиной» (Περ τοῦ μὴ δεῖν δύο δισεξαδέλφους τὴν αὐτὴν ἀγαγέσθαι πρὸς γάμον) - речь идет об отношениях родства и свойства как препятствии к браку. И. З. приходит к выводу, что брак в 7-й степени бокового родства дозволяется лишь по снисхождению, а брак в 6-й степени свойства должен быть запрещен (анализ трактата см.: Трактат Иоанна Зонары. 2007. С. 45-53). 2-й трактат - «Слово к тем, кто считает грехом естественное истечение семени» (Λόγος πρὸς τοὺς τὴν φυσικὴν τῆς γονῆς ἐκροὴν μίασμα ἡγουμένους) - казалось бы, не имеет отношения к юриспруденции. Однако этот специфический вопрос, связанный с христ. нравственностью, рассматривался ранее в канонах свт. Дионисия Александрийского, свт. Афанасия Великого и свт. Тимофея Александрийского. И. З. ссылается на нормы данных канонов для обоснования своей позиции о ненаказуемости «естественного истечения».
Известна, наконец, небольшая заметка (ρμηνεία - разъяснение) И. З., касающаяся «тома Сисиния». В этой заметке (в отличие от трактата о браке) И. З. придерживается букв. понимания «тома» в смысле запрета браков лишь в определенных комбинациях 6-й степени свойства, а не любых браков между свойственниками данной степени. «Том Сисиния» с заметкой И. З. имеется в рукописях Paris. gr. 1388. Fol. 400-405, XV в. (Omont. 1888. P. 35) и в РНБ. Греч. 123. Л. 237-239об., XIV в. (Гранстрем. 1967. С. 292; заметка в виде маргиналии).
(᾿Επιτομὴ ἱστοριῶν) - всемирная хроника, написанная И. З. в 40-50-х гг. XII в., когда после смерти имп. Иоанна II Комнина (1143) И. З. покинул гос. службу. Из заглавия к хронике в ряде рукописей известно, что автор в это время жил на о-ве Св. Гликерии близ К-поля; он не имел доступа ко мн. книгам, к-рые хотел бы использовать в работе (см.: Ioannis Zonarae Epitome historiarum / Ed. L. Dindorf. 1869. Vol. 2. P. 339). У И. З. не было полного издания сочинения Диона Кассия по истории Рима, но, вероятно, лишь его 1-я часть. Хроника сохранилась в 79 рукописях; лучшими из них считаются Paris. gr. 1715, 1289 г.; Monac. 93, XVI в., 324, XIII в., 325, XIV в.; Vat. gr. 1623, XIII в.; Ambros. 912 (C 279), XIV в.; Vindob. Hist. 16, 43 и 68, все XIV в.; Cair. Mus. 141, XV в., и др.
Хроника И. З. представляет собой объемное повествование о событиях мировой истории от Сотворения мира до смерти имп. Алексея I Комнина (1118). Во введении к сочинению И. З. указывает, что пишет хронику для того, чтобы помочь своим друзьям разобраться в истории среди мн. сочинений, написанных в последнее время людьми, мало знающими о прошлом (Ioannis Zonarae Epitome historiarum / Ed. L. Dindorf. 1868. Vol. 1. P. 2). «Изложение истории» имеет форму занимательного рассказа для образованной публики. Труд написан в соответствии с традициями создания визант. всемирных хроник - жанра интеллектуальной лит-ры, в к-ром изложение фактов соседствовало с авторскими отступлениями нравственно-назидательного характера, а также с размышлениями хрониста о ходе и смысле истории. Хроника И. З. не претендует на полноту картины исторического процесса, но лишь дает его сравнительно краткий абрис, преподнесенный в изящной лит. форме. В ней нет собственно хронологического распределения материала, а сами даты событий встречаются очень редко. В связи с этим хроника И. З. по форме наиболее сходна с ранее созданными в Византии хрониками Иоанна Малалы (VI в.) и Георгия Амартола (IX в.). Хроника далеко не отражает всего объема исторических знаний ее автора; на основании анализа отдельных исторических сюжетов в др. трудах И. З. можно судить о том, что его знания о церковной истории, Вселенских Соборах, о древностях Рима и Греции были значительно более обширными.
Следуя традиции жанра, И. З. тем не менее сознательно стремился расширить его границы. Он создает хронику как самостоятельное лит. произведение. В отличие от большинства хронистов, зачастую составлявших хроники как компиляции из отрывков текстов источников, И. З. никогда не цитирует источники дословно: он стремится пересказывать их, как правило, существенно сокращая. Помимо лит. свободы изложения отличительная черта хроники И. З.- принципиально расширенный круг источников. Если большинство более ранних визант. хронистов воспроизводили историю по 2-3 известным им хроникам, написанным также в Византии, то И. З., пользуясь своей начитанностью в классической лит-ре, зачастую обращается к первоисточникам - произведениям древней исторической лит-ры. При этом, подобно большинству хронистов, И. З. редко указывает, откуда он берет ту или иную информацию. Установление круга источников И. З. является результатом работы исследователей XIX-XX вв. Первые 12 книг хроники И. З. охватывают период до правления имп. св. Константина I Великого (306-337). В них содержатся сведения по истории Израиля, Греции и Рима. Основными источниками И. З. стали книги ВЗ, «Иудейская война» Иосифа Флавия и эпитома его же «Иудейских древностей», «Всемирная хроника» Евсевия Кесарийского. Для отдельных эпизодов И. З. использовал также сочинения Геродота, Флавия Арриана, Ксенофонта («Киропедия» включена в состав хроники в виде сокращенного пересказа), Полибия, Аппиана, «Сравнительные жизнеописания» Плутарха (особенно в описаниях судеб Помпея и Цезаря). Раннюю историю Римского гос-ва И. З. воспроизводит на основе «Римской истории» Диона Кассия Кокцеяна (нач. III в.), активно используя книги 1-21 этого сочинения. Работа И. З. с Дионом Кассием особенно важна для совр. исследователей, поскольку от этого объемного и важного для истории древнегреч. литературы сочинения сохранилось лишь несколько книг, посвященных гражданским войнам и правлению Августа Октавиана и его первых преемников в Риме. Большая часть текста Диона Кассия известна только по пересказам И. З. (ранний период от Энея до Цезаря) и визант. автора XI в. Иоанна Ксифилина Младшего (преимущественно история имп. периода). Создавая эпитому Диона Кассия в своей хронике, И. З. воспроизводит около четверти первоначального объема текста древнерим. историка, что позволяет реконструировать содержание утраченных разделов его труда, посвященных истокам Римского гос-ва, эпохам царей и ранней республики, борьбе с Карфагеном, завоеваниям в Средиземноморье и гражданским войнам. История имп. Рима излагается И. З. уже не по эпитоме Диона Кассия, а по эпитоме Ксифилина, а также по утраченной истории Петра Патрикия. Для истории раннего христианства хронист использует «Церковную историю» Евсевия Кесарийского, а также ее эпитому. В 13-й кн. И. З. переходит к описанию христ. эпохи. Основой для повествования с IV в. для И. З. безусловно стали визант. хроники Георгия Амартола и прп. Феофана Исповедника. Кроме них среди источников по разделам визант. истории (преимущественно IV-VI вв.) были многие произведения визант. исторической лит-ры: сочинения Феодорита Кирского, Прокопия Кесарийского, хроники патриарха К-польского Никифора, Продолжателя Феофана и Продолжателя Георгия Монаха, Георгия Кедрина. Для описания периодов X-XI вв. И. З. активно пользовался хроникой Иоанна Скилицы и «Хронографией» Михаила Пселла. В тексте И. З., особенно в описании эпохи IV-V вв., заметно использование сочинений ряда др. авторов (Малха Филадельфийца, Кандида, Евнапия Сардского, Зосима, Иоанна Антиохийского, Иоанна Родосского; см. Dimaio. 1980; Idem. 1988); часть источников И. З. остается неустановленной. Наибольшим значением как независимый исторический источник обладает 18-я кн. хроники, посвященная событиям кон. XI - нач. XII в., свидетелем к-рых был автор.
Помимо широкого круга источников отбор фактологического материала в хронике и его композиционное расположение свидетельствуют о стремлении автора к расширению исторических знаний, а также в некоторых случаях - о его желании пересмотреть устоявшиеся оценки тех или иных исторических персонажей и эпох. Изложение событий разных периодов неск. неоднородно. Так, в описании событий IV-V вв. И. З. проявил склонность к шаблонному изложению историй правления наиболее знаменитых императоров (Константина, Феодосия I, Феодосия II), следуя в основном хронике Георгия Монаха, и, наоборот, стремился к поиску оригинальных решений в изложении др. периодов (правления Констанция II, Юлиана), привлекая мн. др. источники. Основную информацию по церковной истории И. З. заимствовал также у Георгия Монаха, освещая ее в традиц. для хронистики виде. В то же время можно отметить, что история Церкви и Вселенских Соборов оказывается неск. на периферии интересов И. З. Привлекая большое число текстов светских античных историков, он не использует произведений визант. церковных историков IV-VI вв. (кроме Евсевия). В сравнении с хрониками Иоанна Малалы и Георгия Монаха в текстах И. З. существенно меньше назидательности, отсутствует провиденциальное объяснение событий. Так, рассказывая о пророчестве некоего Валента имп. Константину о том, что основанный им К-поль будет стоять твердо 696 лет, И. З. иронично замечает, что после этого времени (т. е. с 1026) в Византии действительно закон уступил место грабежу и тирании (Ioannis Zonarae Epitome historiarum / Ed. L. Dindorf. 1870. Vol. 3. P. 14-15). Рассказ о событиях современности содержит яркие обличительные выступления автора против ряда правителей Византии XI в. И. З. оценивает свое время как эпоху упадка традиций гос. порядка и права. Как юрист И. З. отмечает происходящую узурпацию императорами властных полномочий или ресурсов гос-ва, которыми они по традиции не должны распоряжаться. В подобных стремлениях хронист обвиняет Василия II Болгаробойцу, Константина IX Мономаха, но более всего Алексея I Комнина. По его мнению, Алексей управлял империей как собственной вотчиной, а не как общественным достоянием, считал себя не распорядителем, а хозяином гос-ва (Ibid. P. 766-767).
Хроника И. З. оказала существенное влияние на развитие визант. хронистики и историографии. Ею уже с сер. XII в. пользовались все визант. авторы, составлявшие всемирные хроники: Константин Манасси, Михаил Глика, Ефрем. В работе И. З. присутствует новая для Византии тенденция к преодолению сложившейся традиции историописания в форме хроники. Расширив круг источников, И. З. в ряде случаев уже с трудом мог излагать свой материал в традиц. форме хроники. Он был вынужден либо отказываться от упоминания мн. подробностей, о к-рых знал по источникам, либо чрезмерно упрощать их, искажая смысл. Вместе с тем новые для визант. хронистики черты работы И. З. позволили ему сделать первые шаги в поиске научного жанра собственно «всемирной истории», к-рый получил развитие в эпоху Ренессанса и Нового времени.
Хроника была частично переведена на церковнослав. язык в Сербии, вероятно, ок. 1344 г. (древнейший серб. список представлен отрывком в сборнике 2-й пол. XIV в.- РНБ. Гильф. № 94. Л. 1). Ок. 1408 г. серб. мон. Григорием на Афоне была составлена сокращенная редакция Хроники («Паралипомен») для сербского деспота Стефана Лазаревича, сохранившаяся в единственном рус. списке нач. XVI в. (РГБ. Волок. собр. № 655). Известна также особая редакция слав. текста Хроники в серб. списке ок. 1433 г. (Ath. Zogr. N 151; см.: Лавров П. Югославянская переделка Зонары // ВВ. СПб., 1897. Т. 4. Вып. 3-4. С. 452-460). На Руси в нач. XVI в. получил известность только «Паралипомен», к-рый между 1516 и 1522 гг. был использован в Иосифо-Волоколамском мон-ре при составлении Русского хронографа (см. ст. Досифей (Топорков)). По слав. рукописям полностью реконструируются лишь первые 6 книг перевода (до разрушения Иерусалима Навуходоносором); остальные разделы перевода известны в рукописях лишь фрагментарно (Jacobs. 1970). Исследовательница слав. перевода А. Якобс использовала 5 рукописей, содержащих значительные части перевода: БАН. № 24.4.34, 1-я пол. XVI в.; РГБ. № 1191; Vindob. slav. 126, XVI в.; Београд АН. микр. № 15/3, 16/3, 17/3, 1508 г., Б-ка Карловацкой митрополии. № 47, XV в.
В печатном издании хроника была впервые опубликована в 1557 г. в Базеле И. Вольфом. В XVI-XVII вв. в Зап. Европе она была очень популярна среди любителей древностей, славилась своими лит. качествами; в 1560 г. почти одновременно были изданы ее переводы на итал. и франц. языки. Исследователем XVII в. Ш. Дюканжем труд И. З. был условно разделен на 18 книг. В XIX - нач. XX в. хроника привлекала внимание ученых как источник для реконструкции утраченных античных текстов, прежде всего Диона Кассия и Евсевия. В связи с этим большое число научных публикаций (Т. Бюттнер-Вобст, К. Крумбахер) было посвящено определению источниковой базы И. З., выявлению скрытых цитат и оценке происхождения той или иной информации в хронике. Эти вопросы в наст. время в основном могут считаться решенными, хотя текст И. З. содержит еще очень много неясного. В последнее столетие в науке хронике И. З. в целом уделяется мало внимания. Тем не менее она получила оценку как одно из важных свидетельств общественно-политической борьбы в Византии XII в., оппозиционных настроений части визант. общества по отношению к политике династии Комнинов (см.: Magdalino. 1983).
К ним относятся: Житие свт. Сильвестра I, папы Римского; Похвала свт. Кириллу, еп. Александрийскому; Похвала прп. Евпраксии (см. об этом произведении: Gamillscheg. 1981); Толкование на свт. Софрония I, патриарха Иерусалимского. К ним примыкают 2 гомилетических произведения: Слово на Сретение Господне и Слово в Неделю Крестопоклонную Великого поста. Из этой группы сочинений изданы только Житие свт. Сильвестра и Толкование на свт. Софрония.
Включают Толкования на стихи свт. Григория Богослова, изданные частично, в т. ч. под именем Феодора Вальсамона, а также неизданный антилат. Трактат об исхождении Св. Духа. Этот полемический трактат сохранился в Vat. Reg. Christin. gr. 31. Fol. 123v - 126, XV в. (Codices manuscripti Palatini graeci Bibliothecae Vaticanae / Rec. et dig. H. Stevenson (sen.). R., 1885. P. 24), Vat. gr. 1823. Fol. 106-112v, XIV в. (Codices Vaticani graeci: Cod. 1745-1962 / Rec. P. Canart. Vat., 1970. T. 1. P. 229-230), Vat. gr. 2217. Fol. 111-113v, XIV в. (Codices Vaticani graeci: Cod. 2162-2254 / Rec. S. Lilla. Vat., 1985. P. 206), Hieros. Patr. 117. Fol. 138-140v, кон. XVIII в. (῾Ιεροσολυμιτικὴ Βιβλιοθήκη / Συνταχθ. ὑπὸ ᾿Α. Παπαδοπούλου-Κεραμέως. Πετρουπόλις, 1891. Brux., 1963r. Τ. 1. Σ. 200), Patm. 339, XVIII в., 426, XV в. (Σακελλίωνος ᾿Ι. Πατμιακὴ Βιβλιοθήκη. ᾿Αθήνησιν, 1890. Σ. 160, 188) и в ряде др. рукописей (см.: Codices Vaticani graeci: Cod. 2162-2254. Vat., 1985. P. 206).
Кроме того, в группу богословских сочинений входят канон Божией Матери (к-рый включает краткое изложение в поэтической форме и осуждение мариологических заблуждений, свойственных различным ересям) и толкования богослужебных канонов прп. Иоанна Дамаскина. В рукописях к этим толкованиям иногда примыкает трактат о Св. Духе: Monac. 58. Fol. 52-255, 256-259, XVI в.; 226. Fol. 122-295, 296, XIII в.; 286. Fol. 78-271, 272-276, XV в. (Hardt I. Catalogus codicum manuscriptorum graecorum Bibliothecae regiae Bavaricae. Monachii, 1806. T. 1. P. 309-310; T. 2. P. 486-487; T. 3. P. 197-198).
В рукописях встречаются также совершенно не исследованные и до сих пор не изданные богословские произведения И. З.: толкование на Октоих в Vat. Ottob. 339. Fol. 256-298, XVI-XVII вв. (Codices manuscripti graeci Ottoboniani Bibliothecae Vaticanae. 1893. P. 177-179); «Песнопения Зонары и Никифора Патрикия» (Joannis Zonarae et Nicephori Patricii cantica) в Paris. gr. 1310. Fol. 30-33v, XV в. (Omont. 1886. P. 295); «Толкование Зонары, монаха и философа» (Ζωναρᾶ μοναχοῦ φιλοσόφου ἐξήγησις), объяснение нек-рых богословских понятий, в ркп. Marc. XI 24. Fol. 88v - 95v, XV в. (Codices graeci manuscripti bibliothecae divi Marci venetiarum / Rec. E. Mioni. R., 1972. Vol. 3. P. 135).
Под именем И. З. опубликовано 3 письма (в примечаниях к трактату «Против антропоморфитов» свт. Кирилла Александрийского). Издатель писем Б. Вулканий хотел опубликовать их полностью, но умер, не успев осуществить свое намерение. В рукописях - напр., в Vat. gr. 1718, XVI в.- насчитывается 55 писем (или глав) И. З., адресованных разным лицам и имеющих богословское содержание (Codices Vaticani graeci: Cod. 1684-1744 / Rec. C. Giannelli, P. Canart. Vat., 1961. P. 88-90). Эти письма, однако, обычно атрибутируются Михаилу Глике; в PG под именем Михаила Глики издано 29 писем (PG. 158. Col. 648-957). Тем не менее вопрос об авторстве данных писем, которые в рукописях встречаются под именами как Михаила Глики, так и И. З., остается спорным (аргументы за и против авторства И. З. и сведения о рукописях см.: Du Cange. 1864. Col. 23-26; PG. 158. Col. IV. N «b»; Col. XV-XVI, XX-XXI, XXVII-XXX).
В нек-рых рукописях И. З. приписывается т. н. «Лексикон Зонары» (название дано публикатором). Уже в XVII в. его принадлежность И. З. считалась сомнительной (Du Cange. 1864. Col. 21-22). В дальнейшем на основе различных рукописей «Лексикона...» предлагалось атрибутировать его как И. З. (Moravcsik. 1958. S. 346), так и некоему мон. Антонию (Krumbacher. Geschichte. S. 374, 376) либо Никифору Влеммиду (Alpers. 1972. Sp. 737-738). У И. З. несомненно были способности лексикографа (в толкованиях к канонам он постоянно разъясняет смысл отдельных слов); в «Лексиконе...» к тому же встречаются цитаты из его произведений, в т. ч. из комментариев на каноны (Ibid. Sp. 750-752). Предпринятый недавно наряду с уточнением датировки «Лексикона...» (2-я пол. XII в.) сравнительный анализ памятника и сочинений И. З. дает основание полагать, что И. З. вполне мог быть составителем этого пространного толкового словаря (Grigoriadis. Linguistic and Literary Studies. 1998. P. 183-208).
Для издания канонов с толкованиями И. З. и Феодора Вальсамона Беверегий использовал 7 рукописей: Bodl. Baroc. 194, 205, 221; Basil. A. III. 6; Bodl. 716; Paris. gr. 1322; Paris. Coislin. 39 (Бенешевич. Канонический сборник. С. 23. Примеч. 1). При этом текст комментариев И. З. был установлен наименее достоверно, т. к. «у Беверегия… не было ни одной свободной от искажений рукописи Зонары и его единственным источником для публикации Зонары были парижские издания 1618… и 1622 гг.» (Biener. 1856. S. 180). В рукописях Paris. gr. 1322, Paris. Coislin. 39 содержатся толкования И. З., но эти рукописи являются достаточно поздними, а 2-я из них к тому же неполная. В Bodl. Baroc. 194 (XV в.; датировка В. Н. Бенешевича - XVI в.: Бенешевич. ДСК. Т. 2. С. 270) имеются комментарии И. З. только к Апостольским правилам (Fol. 162-177) (Coxe H. O. Catalogi codicum manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae. Oxonii, 1853. Pars 1. Col. 335).
При подготовке издания толкований И. З. в Афинской синтагме (о принципах публикации см. предисловие издателей: Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 1. Σ. α´-ιθ´) был дополнительно привлечен список известной Трапезундской рукописи 1311 г. (см. о ней: Μενεβίσογλου Π. ῾Ο κῶδιξ τῆς Τραπεζοῦντος τοῦ ἔτους 1311 // ᾿Εκκλησία κα Θεολογία. 1982. Τ. 3. Σ. 193-206), созданный в 1779 г. (ныне ркп. Athen. Bibl. Nat. 1372). Благодаря сравнению с ним в Афинской синтагме был сделан ряд добавлений (напр., опубликованы ранее не изданные толкования И. З. на каноны свт. Григория Нисского) и конъектур в тексте канонов и толкований (Μενεβίσογλου. 1994. Σ. ιθ´-κα´). При публикации канонов с толкованиями в PG текст Беверегия, по словам издателя, был сопоставлен с Афинской синтагмой, однако фактически этого сделано не было.
Между тем количество рукописей с толкованиями И. З. весьма велико (ок. 100, если не учитывать слав. переводы). В. Н. Бенешевич, составив список выявленных им рукописей памятников визант. права, перечислил в отдельной рубрике 83 рукописи, содержащие комментарии И. З. к канонам, и еще 10, где имеются комментарии И. З. и Феодора Вальсамона (Бенешевич. ДСК. Т. 2. С. 268-270). В рукописях текст комментариев И. З. может существенно отличаться от опубликованного, как это видно на примере толкования на IV Всел. 5 в рукописи Hieros. Patr. 167. Fol. 240 (см.: Бенешевич. Канонический сборник. С. 57-58).
Существует большое число рукописей с толкованиями одного И. З. (иногда в них также содержатся толкования Феодора Вальсамона к отдельным святоотеческим канонам, не прокомментированным И. З.). Сюда относятся прежде всего рукописи «Номоканона XIV титулов» своеобразного вида, где систематическая часть (титулы) оставлена без толкований (и в большинстве случаев не содержит цитат из законов), а собрание канонов приведено с толкованиями И. З. Эту структуру Бенешевич считает типичной (Бенешевич. Канонический сборник. С. 101 и примеч. 1). Таковы, напр., рукописи: Vat. Ottob. 435 (XIV-XV вв.), где на поле 1-го листа даже сделана пометка: «Номоканон с толкованиями Зонары» (Codices manuscripti graeci Ottoboniani Bibliothecae Vaticanae. 1893. P. 241); Paris. Coislin. 210 (XIV в.) (Devreesse R. Catalogue des manuscrits grecs de la Bibliothèque Nationale. P., 1945. Pt. 2. P. 189-190); Paris. suppl. gr. 1280 (XIV в.; нек-рые комментарии - под именем Вальсамона) (Astruc Ch., Concasty M.-L. Catalogue des manuscrits grecs de la Bibliothèque Nationale. P., 1960. Pt. 3. T. 3. P. 529-531); Paris. gr. 1319; ГИМ. Греч. 323, 2-я пол. XIII в. (Владимир (Филантропов). Описание. С. 465-471; Фонкич, Поляков. 1993. С. 110); Ath. Vatop. 202, 1234 г. (Бенешевич. 1904. Прил. 2. С. 6-16; он же. ДСК. Т. 2. С. 269), 203, XIII-XIV вв. (Он же. 1904. С. 16-22); Ath. Laur. 616, 1565 г. (Там же. С. 58-59), 1212, XIV в. (Там же. С. 71-72). Рукопись Vat. Reg. Christin. gr. 57 имеет более сложный состав. В начале и в конце этого конволюта (Fol. 1-58, 423-491) содержится множество выдержек из различных юридических, богословских и др. текстов. Основной же раздел, датируемый 1359 г., представляет собой систематическую часть Номоканона, комментарии И. З. к канонам и подборку семейно-правовых норм из разных источников (Fol. 59-76, 101-397, 397v - 422) (Codices manuscripti graeci reginae svecorum et Pii II Bibliothecae Vaticanae / Rec. et dig. H. Stevenson (sen.). R., 1888. P. 48-51).
В рукописном сборнике, содержащем комментарии И. З., «титулы» могут отсутствовать, и тогда его ядром становится 2-я часть Номоканона - собрание канонов (иногда вся рукопись состоит из канонов с толкованиями И. З.). В качестве примеров можно назвать рукописи: Paris. gr. 1321, XVI в., 1322, XVI в., 1323, 1598 г., 1327, 1562 г., 1330 (XIV в.; в 2 последних содержится лишь часть канонов Поместных Соборов и отцов Церкви) (Omont. 1886. P. 3-6, 8-10, 11-12); Paris. Coislin. 39, XVI-XVII вв. (пробелы - отсутствие ряда канонов - восполняются ркп. Paris. suppl. gr. 1015) (Devreesse. Catalogue. 1945. P. 35-37; Astruc, Concasty. Catalogue. 1960. P. 94-96); ГИМ. Греч. 320, 2-я пол. XII - нач. XIII в. (Владимир (Филантропов). Описание. С. 457-461; Фонкич, Поляков. 1993. С. 109); Hieros. Patr. 167, XIV в. (῾Ιεροσολυμιτικὴ Βιβλιοθήκη. 1871. Τ. 1. Σ. 261-263); Ath. Laur. 615, XIII-XIV вв. (Бенешевич. 1904. С. 57-58); Patm. 366, XIV в. (с отдельными выдержками из толкований Вальсамона) (Σακελλίωνος ᾿Ι. Πατμιακὴ Βιβλιοθήκη. 1890. Σ. 163-167); РНБ. Греч. 123, XIV в. (толкования начинаются с I Всел. 1) (Гранстрем. 1967. С. 288-293); Ambros. 848 (C. 163 inf. et A. 53 inf.), XVII в. (с отдельными комментариями Вальсамона) (Catalogus codicum graecorum Bibilothecae Ambrosianae / Digesserunt A. Martini, D. Bassi. Mediolani, 1906. T. 2. P. 966-971); Vindob. Hist. gr. 12 (49 Lamb.), XIII в. (из святоотеческих канонов истолкованы только правила свт. Василия Великого) (Hunger H. Katalog der griechischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek. W., 1961. Tl. 1. S. 16-17). По-видимому, сюда же относятся Sinait. 1116, XIII в. (Описание гречеких рукописей монастыря св. Екатерины на Синае / Ред.: В. Н. Бенешевич. СПб., 1911. Т. 1. С. 265-266. № 481; Kamil M. Catalogue of All Manuscripts in the Monastery of St. Catharine on Mount Sinai. Wiesbaden, 1970. P. 118. № 1544 [1116]); Ath. Dionys. 366 (Lampr. 3900), XIII в., 368 (Lampr. 3902), XIV в. (Lambros Sp. P. Catalogue of the Greek manuscripts on the Mount Athos. Camb., 1895. Vol. 1. P. 419-420); Ath. Iber. 312 (Lampr. 4432), XV в. (датировка Бенешевича - XIV в.: Бенешевич. ДСК. Т. 2. С. 269) (Lambros. Catalogue. Camb., 1900. Vol. 2. P. 81); Scorial. 367 (X-II-10), кон. XIII в. (Miller E. Catalogue des manuscrits grecs de la Bibliothèque de l'Escurial. P., 1848. P. 390); Taurin. 202 (B. IV 11) (Sanctis G., de, et al. Inventario dei codici superstiti greci e latini antichi della Biblioteca nazionale di Torino // Rivista di filologia e d'istruzione classica. 1904. Anno 32. Fasc. 3. P. 395; не датирована); Cair. Mus. 102, 106, 107, 153 (Ven P., van den. Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la bibliothèque patriarcale du Caire // Le Muséon. N. S. 1914. Vol. 15. N 1. P. 73-74; рукописи не датированы).
Иногда комментарии И. З. присоединяются к сокращенному тексту канонов, наподобие комментариев Алексия Аристина, как в Vat. gr. 827. Fol. 145-238, XIII в. (Бенешевич. Канонический сборник. С. 244; Codices Vaticani graeci: Cod. 604-866 / Rec. R. Devreesse. Vat., 1950. P. 365-369), или к канонам в составе «Алфавитной синтагмы» Матфея Властаря.
К толкованиям И. З. на каноны не позднее XIV в. начали составляться индексы. Они имеются в рукописях Vat. Palat. 21 (Fol. 1-3) и 219 (Fol. 1-7) (рукописи датируются XIII в., но индексы были написаны в XIV в.; см.: Codices manuscripti Palatini graeci Bibliothecae Vaticanae. 1885. P. 11, 115-116). Последняя рукопись интересна также тем, что содержит канонические послания святителей Дионисия Александрийского, Григория Неокесарийского, Афанасия Великого и Василия Великого (Fol. 245-295) без толкований И. З., хотя практически во всех остальных рукописях такие толкования сохранились. Т. о., отсутствие в к.-л. манускрипте И. З. его толкований к определенным канонам отцов Церкви не может считаться доказательством того, что И. З. вообще не комментировал эти каноны.
Помимо индексов, комментарии И. З. могли снабжаться маргиналиями. Их много в Vat. gr. 828. Fol. 1-100, XIII-XIV вв. (весь комментарий И. З.- Fol. 1-261); эта рукопись примечательна также своей структурой: в 1-й части находятся каноны с комментариями И. З., а далее - комментарии Феодора Вальсамона и др. юридические и богословские сочинения. При этом текст канонов и толкований не всегда четко разграничен, а нек-рые толкования, опубликованное под именем Феодора Вальсамона (напр., на Вас. Вел. 86), помещены здесь среди толкований И. З. (Codices Vaticani graeci: Cod. 604-866. T. 3. P. 369-374). Многочисленные маргиналии встречаются в Vatic. gr. 1661, XVI в., к-рая содержит правила Соборов с комментариями И. З. и Феодора Вальсамона (Codices Vaticani graeci. Cod. 1485-1683 / Rec. C. Giannelli. Vat., 1950. P. 398-400).
В рукописи Vat. gr. 842, XVI в. толкованиям И. З. (Fol. 43v - 271) предшествуют помимо различных юридических статей трактат И. З. о браке (Fol. 26-29) и ряд постановлений о запрещенных браках (Fol. 29-32). Под именем И. З. в данной рукописи помещены толкования на каноны святителей Тимофея, Феофила и Кирилла Александрийских и некоторые др. (Fol. 255v - 270), атрибутируемые в издании Беверегия и в Афинской синтагме Феодору Вальсамону (Codices Vaticani graeci: Cod. 604-866. P. 396-399).
Трактат И. З. о браке имеется также в рукописи. Paris. gr. 1319. Fol. 512v - 515v, XIII в. После трактата помещены «том Сисиния» и др. семейно-правовые акты (Fol. 516-546). Основная же часть рукописи содержит предисловие и титулы Номоканона и тексты канонов с толкованиями И. З. (Fol. 9v - 511v) (Omont. 1888. P. 1-2). 2-й трактат И. З. (о «естественном истечении») присутствует в рукописях Vindob. Hist. gr. 24 (51 Lamb.). Fol. 33v - 42r, XVI в. (Hunger. Katalog. 1961. S. 25-30) и Ath. Laur. 1635. Fol. 756v - 762v, XIV в. Последняя рукопись интересна тем, что в ней находится «Алфавитная синтагма» Матфея Властаря, где каноны снабжены толкованиями И. З. и Феодора Вальсамона (Fol. 1-688v) (Бенешевич. 1904. С. 62-64). В рукописи Genovens. 23 (по кат.: Omont H. A. Catalogue des manuscrits grecs des bibliothèques de Suisse. Lpz., 1886. N 133), XIV-XV вв. (датировка Бенешевича 1322 г.- Бенешевич. ДСК. Т. 2. С. 269) «Алфавитная синтагма» Матфея Властаря (Fol. 1-143) помещена отдельно от толкований И. З., Феодора Вальсамона и Алексия Аристина (Fol. 172-255) (Omont. Catalogue des manuscrits grecs. 1886. P. 47-49).
Толкования И. З. на каноны не всегда содержатся в рукописях в полном объеме. Так, в ГИМ. Греч. 324, 2-я пол. XIII в., толкования начинаются с Апост. 85 (Л. 9-248) (Владимир (Филантропов). Описание. С. 471; Фонкич, Поляков. 1993. С. 110); в Ath. Laur. 894, XIII в., толкования обрываются на Неокес. 8 (Бенешевич. 1904. С. 76-77), в Ambros. 1053 (I 88 inf.), кон. XVI в.,- на правилах Трулльского Собора (Catalogus codicum graecorum Bibilothecae Ambrosianae. 1906. P. 1125); в Berolin. SB. gr. 290, XIII в., толкования начинаются с Анкир. 18 и оканчиваются на правилах свт. Петра Александрийского (Fol. 1-86) (Verzeichniss der griechischen Handschriften der königlichen Bibliothek zu Berlin / Hrsg. von C. de Boor. B., 1897. Bd. 2. S. 160). Встречаются также отрывки различного размера из комментариев, причем в рукописях разного содержания - напр., в сборнике Житий святых ГИМ. Греч. 389. Л. 1-7 (Владимир (Филантропов). Описание. С. 584-586; часть листов с толкованиями И. З. датируется XII (!) в.: Фонкич, Поляков. 1993. С. 127); в ГИМ. Греч. 321. Л. 1-126, XIV в., где далее находятся патристические тексты (Владимир (Филантропов). Описание. С. 461-463; Фонкич, Поляков. 1993. С. 109); в Hieros. Patr. 138. Fol. 5-13v, нач. XV в., состоящей гл. обр. из деяний Вселенского IV Cобора (῾Ιεροσολυμιτικὴ Βιβλιοθήκη. 1891. Τ. 1. Σ. 244-246); в Ath. Laur. 716. Fol. 7-143v, XIV в., к-рая по содержанию близка к покаянным номоканонам (Бенешевич. 1904. С. 84-86); в сборнике богословских и юридических произведений Sinait. 1889. Fol. 7-55, 68-126v, 1572 г. (Описание греческих рукописей монастыря св. Екатерины на Синае / Ред.: В. Н. Бенешевич. Пг., 1917. Т. 3. Вып. 1. С. 252-261); в Marc. gr. 575. Fol. 59v - 82, 138, 1426 г. (Bibliothecae divi Marci venetiarum codices graeci manuscripti / Rec. E. Mioni. R., 1985. Vol. 2: Thesaurus antiquus. P. 481-488); в Ath. Pantokr. 73 (Lampr. 1107), XV в., где толкования И. З. помещены после Земледельческого закона (Lambros. Catalogue. 1895. Vol. 1. P. 100). Иногда отдельные комментарии приводятся в виде выдержек или резюме, как в Paris. suppl. gr. 1089, нач. XVI в., где, впрочем, часто встречаются и полные тексты комментариев (Fol. 29-123v) (Astruc, Concasty. Catalogue. 1960. P. 205-209), или в Athen. Bibl. Nat. 1452, XIII в. (датировка Бенешевича - XIV в.: Бенешевич. ДСК. Т. 2. С. 269) (Σακκελίωνος ᾿Ι., Σακκελίωνος ᾿Α. ᾿Ι. Κατάλογος τῶν χειρογράφων τῆς ἐθνικῆς βιβλιοθήκης τῆς ῾Ελλάδος. ᾿Αθῆναι, 1892. Σ. 259).
Структура рукописей, содержащих одновременно комментарии И. З. и Феодора Вальсамона, постепенно изменялась. В рукописях XIII в., как правило, толкования двух канонистов помещаются отдельными блоками, а не соединяются при каждом каноне. Примером этого является рукопись Ath. Esph. 4 (Lampr. 2017), XIII в., где имеются толкования Феодора Вальсамона (Fol. 1-51) и И. З. (Fol. 52-441) (Lambros. Catalogue. 1895. Vol. 1. P. 170). Но уже в кон. XIII в. их комментарии начинают постепенно соединяться. Так, в рукописи Ambros. 682 (Q. 76 sup.), 1288 г., большинство канонов снабжено толкованиями Феодора Вальсамона, однако отдельные каноны (Fol. 376-379) помещены с толкованиями И. З. и Феодора Вальсамона (Catalogus codicum graecorum Bibilothecae Ambrosianae. 1906. P. 780-788). В рукописях XIV в. тоже встречается частичное соединение толкований. Напр., в Vindob. Hist. gr. 70 (48 Lamb.), XIV в., находятся Апостольские правила и Правила Соборов с толкованиями И. З. (Fol. 133r - 272v), Правила свт. Василия Великого с толкованиями И. З. и Феодора Вальсамона (Fol. 273r - 298v) и Правила др. св. отцов с толкованиями Феодора Вальсамона (Fol. 298v - 312v) либо И. З. (Fol. 313r - 316v) (Hunger. Katalog. 1961. S. 78-81). Но в то же время наблюдается и полное соединение 2 комментариев, как в Ath. Dionys. 120 (Lampr. 3654), XIV в., где, впрочем, вначале отдельно помещены нек-рые толкования Феодора Вальсамона (с др. заглавием) (Lambros. Catalogue. 1895. Vol. 1. P. 335-338). Для более поздних рукописей полное последовательное соединение комментариев, когда каждый канон сопровождается толкованиями обоих канонистов, становится обычным. Так, в Scorial. 358 (X-II-1) (XVI в.) содержится 1-я ч. «Номоканона XIV титулов» с комментариями Феодора Вальсамона (Fol. 1-488) и 2-я - с толкованиями И. З. и Феодора Вальсамона (Fol. 505-1650) (Miller. Catalogue. 1848. P. 387).
В слав. странах, где мн. церковно-правовые сборники (в частности, покаянные номоканоны) приписывались И. З., имя канониста постепенно превратилось в название сборников, которые стали именоваться «Зонар» или «Зинар» (Остроумов. 1893. С. 621-624; Павлов А. С. Номоканон при Большом Требнике. М., 18972. С. 40-43). Сходное использование имени И. З. можно наблюдать и в греч. рукописях, напр. в Vat. gr. 2224, XIV в., где канонический Синопсис с комментариями Алексия Аристина (Fol. 22-151v) надписан: «᾿Αλεξίου τοῦ Ζωναρᾶ» (Codices Vaticani graeci: Cod. 2162-2254. 1985. P. 275) - причем в др. местах данной рукописи (ее подробное описание см.: Ibid. P. 272-291) есть выдержки из подлинных комментариев И. З. В рукописи Paris. gr. 1335, XIV в., находится Синопсис без комментариев (Fol. 15-34v), к-рый приписан И. З. (Omont. 1888. P. 15; ср.: Бенешевич. ДСК. Т. 2. С. 275). В рукописи Hieros. Patr. CPolit. Met. 54, 1750 г. (датировка Бенешевича XVI в.- Бенешевич. ДСК. Т. 2. С. 268) имеется некий «Номоканон Иоанна Зонары» (᾿Ιωάννου Ζωναρᾶ νομοκάνων ἐκ κεφαλαίων σνε´) (Fol. 95v - 182) (῾Ιεροσολυμιτικὴ Βιβλιοθήκη. Πετρουπόλις, 1899. Τ. 4. Σ. 75-76). Возможно, это одна из редакций сборника, послужившего основой для создания слав. «Зинара».
В рукописи Ath. Doch. 84 (Lampr. 2758), ок. 1750 г., имеется новогреч. перевод комментариев И. З. к канонам, сделанный иером. Дионисием (Lambros. Catalogue. 1895. Vol. 1. P. 244; Zachariae [a Lingenthal]. 1839. P. 93-94).
Своеобразие И. З. как юриста состоит в том, что его сочинения не связаны непосредственно с правовой практикой. Он не составлял и не редактировал сборники законодательства или судебных решений (в отличие, напр., от свт. Фотия I, патриарха К-польского, или от создателя «Пиры»), не давал канонических ответов, как Феодор Вальсамон и др. поздневизант. авторы. Комментарии к канонам И. З. писал для развития науки и для «просвещения народа», как видно из его предисловия к этому труду, тогда как аналогичные комментарии Алексия Аристина и Феодора Вальсамона создавались для нужд правоприменительной практики. Юридические трактаты И. З. представляют собой моделирование интересовавших его правовых коллизий, а не исследование реальных судебных или адм. казусов. Кроме того, И. З. занимался (в отличие от Никона Черногорца) собственно церковной юриспруденцией, а не практическими вопросами организации монастырской жизни и богослужения, лишь косвенно связанными с правом. По сути за всю историю Византии И. З. был единственным ученым (в совр. понимании) в области церковного права. Правовые явления для него были предметом теоретического анализа, а не истолкования, преследующего утилитарные цели.
Приемы, к-рыми И. З. пользуется в своей работе, предвосхищают основные методы совр. юридической науки. И. З. старался рассматривать канонические нормы в историческом контексте. Он составил краткие исторические справки о Вселенских и Поместных Соборах, поместив их перед комментариями к правилам соответствующих Соборов. Истолковывая конкретные правила, И. З. дает пояснения о причинах их издания, об истории упоминаемых в них правовых институтов (напр., он сообщает об исторических изменениях в правовом регулировании брачных отношений; см.: Демидов. 1888. Т. 3. № 9. С. 26).
В толковании на Васил. 91 И. З. обратил внимание на то, что свт. Василий Великий в числе др. неписаных обычаев называет троекратное погружение при Крещении. Если все остальные упомянутые им обычаи действительно не были зафиксированы письменно, то порядок Крещения закреплен в Апост. 50. Поэтому И. З. «удивляется», «каким образом святой сказал, что и это является неписаным преданием; ибо нельзя думать, чтобы правило оставалось ему неизвестным». Т. о., И. З., считавший несомненной древность Апостольских правил, невольно привел один из аргументов в пользу их более позднего происхождения.
И. З. присущ системный подход к толкованию канонических норм. Он подробно рассматривает противоречия между разными канонами, исходя из предположения о непротиворечивости канонов, основанных на общих правовых принципах. Когда противоречие все же имеет место, И. З. считает, что должна действовать норма, принятая позднее (по правилу «lex posterior derogat priori») или содержащаяся в источниках большей юридической силы (правила Вселенских Соборов имеют приоритет перед правилами Поместных Соборов и т. д.- Демидов. 1888. Т. 3. № 9. С. 30-33; Красножен. 1911. С. 145-160).
Применение формально-юридического метода сближает И. З. с визант. светскими юристами его времени (Pieler. 1991. Σ. 619-620). И. З. обращает пристальное внимание на юридическую технику канонов, уточняя значение грамматических и синтаксических конструкций (напр., в толковании на II Всел. 3, Трул. 74), указывая цитируемые в канонах источники, разъясняя этимологию и смысл различных слов и выражений (такие разъяснения имеются в комментариях более чем к 170 канонам) (Красножен. 1911. С. 137, 139-145; Pieler. 1991. Σ. 612-615). В ряде толкований на каноны, где встречаются транслитерированные по-гречески лат. слова (напр., Карф. 43, 44, 52, 57, 58, 109, 144), И. З. отмечает лат. происхождение этих слов и объясняет их значение (возможно, для этого он пользовался распространенными в Византии латинско-греч. словарями юридических терминов).
Будучи приверженцем принципа законности, И. З. неоднократно критикует совр. ему практику, противоречащую каноническим нормам: отсутствие регулярных церковных Соборов, мирские занятия священнослужителей, присутствие клириков на браках двоеженцев и т. д. (комментарии к I Всел. 5; IV Всел. 3; Неокес. 7 и др.). В этом проявляется также его традиционализм и уважение к старинным правовым нормам (Macrides. 1991. Σ. 599).
И. З. не рассматривает вопрос о соотношении канонов и гос. законодательства, однако в конкретных случаях ссылается на нормы имп. законов в подтверждение своей аргументации. Так, в комментариях к канонам И. З. насчитывается 36 цитат и ссылок на законы, а именно на «Василики» (Παπαγιάννη, Τρωϊάνος. 1981/1982. Σ. 211-220; указатель является неполным, напр., не указано, что в толковании на Трул. 98 И. З. ссылается на новеллу Алексея Комнина). Возможно, что И. З. редко (по сравнению с Феодором Вальсамоном) обращался к гос. законам из-за своих оппозиционных настроений по отношению к имп. власти (Stolte. 1991. Σ. 553; Laiou A. E. Law, Justice and the Byzantine Historians // Law and Society in Byzantium: 9th-12th Cent. / Ed. by A. E. Laiou, D. Simon. Wash., 1994. P. 158).
Для И. З. характерна положительная оценка брака и семьи (включая половые отношения) (см., напр.: Pieler. 1991. Σ. 609) при сохранении почтительного отношения к девственной жизни и монашеству. В каноне Божией Матери И. З., обличая некоторые ереси, ставит им в вину негативное отношение к браку. И. З. допускал расторжение брака по инициативе жены в случае плохого обращения с ней мужа: в такой ситуации жена, оставив мужа и вступив в новый брак, не подлежит церковным санкциям, а ее прежний муж должен быть наказан (комментарий к Трул. 87). С др. стороны, у И. З. сохраняется представление о подчиненном положении жены по отношению к мужу (напр., в толкованиях на Трул. 70, Гангр. 17). Подобное сочетание прогрессивных идей с традиц. воззрениями типично для правосознания И. З.
Социально-политические взгляды И. З. в целом обусловлены его принадлежностью к визант. гражданской знати (Каждан. Никита Хониат и его время. 2005. С. 109, 202, 205). Он осуждает Алексея Комнина и др. императоров за тираническое правление и ущемление прав синклита (толкование на IV Всел. 28), за бесконтрольное распоряжение гос. казной (см.: Медведев И. П. Правовая культура Византийской империи. СПб., 2001. С. 35-36). В отличие от Феодора Вальсамона И. З. не считает, что император вправе вмешиваться в церковные дела (Πέτροβιτς. 1970. Σ. 51, 250-251 et passim). В то же время И. З., отстаивая интересы имущих классов и пренебрежительно относясь к «черни», требует с т. зр. формально понимаемой справедливости беспрепятственного взыскания долгов с бедняков (комментарий к IV Всел. 11) и ограничения социальной политики гос-ва (см.: Медведев. Правовая культура. 2001. С. 101).
Однако свойственные И. З. гуманистические установки (см. толкование на Неокес. 9: «Лучше оставлять грехи ненаказанными, чем наказывать кого-либо без вины») делают его социально-политическую позицию неоднозначной. Если в толковании на Гангр. 3 он отмечает, что рабы обязаны повиноваться своим господам, то, комментируя Петр. Ал. 7, И. З. признает, что рабы и их хозяева равны перед Богом и что господа, принудившие рабов к греховным поступкам, должны наказываться строже, чем эти рабы. В комментарии к Лаодик. 29 И. З. поддерживает светского законодателя, к-рый позволяет крестьянам работать в воскресенье, т. к. в противном случае крестьяне понесли бы убытки. И. З. считает, что это дозволение не противоречит церковному требованию о праздновании воскресного дня.
Канонический комментарий И. З. вскоре после его написания стал восприниматься как необходимый элемент 2-й части «Номоканона XIV титулов». В анонимной схолии на Трул. 2 (не ранее XIII в.) рекомендуется «употреблять Номоканон… истолкованный Зонарой и… патриархом Антиохийским (Феодором Вальсамоном.- Авт.)» (Συνοδικόν, sive Pandectae canonum. Oxonii, 1672. Vol. 2. Pars 2. P. 128 [pag. 2]). Поздневизант. юристы высоко ценили И. З. и постоянно обращались к его юридическим сочинениям при создании собственных трудов. Феодор Вальсамон и Матфей Властарь называют И. З. «превосходнейшим» (ὑπερφυέστατος, ὑπερφυής) (Ράλλης, Ποτλής. Σύνταγμα. Τ. 4. Σ. 76; Τ. 6. Σ. 256).
Комментарии И. З. широко использовались Феодором Вальсамоном при подготовке аналогичного труда. Перечни толкований Феодора Вальсамона с различными вариантами заимствований у И. З. (сплошное цитирование, повторение библейских цитат, ссылок на каноны и т. д.) составлены М. Е. Красноженом (всего ок. 200 толкований - Красножен. 1911. С. 182-184). Им же проанализированы немногочисленные комментарии, где Феодор Вальсамон дополняет или улучшает объяснения И. З. (Там же. С. 185-189) либо критикует их (Там же. С. 190-204). Несмотря на столь большой объем заимствованного материала, Феодор Вальсамон почти нигде не указывает использованный источник - в его комментариях насчитывается лишь 3 прямых упоминания И. З. (Stevens G. P. De Theodoro Balsamone: Analysis operum ac mentis juridicae. R., 1969. P. 13 et nota 18; P. 315).
В «Алфавитной синтагме» Матфея Властаря подавляющее большинство комментариев к канонам является выдержками из толкований И. З. и (в большей степени) Феодора Вальсамона. Согласно С. Н. Трояносу, толкования И. З. использованы в «Алфавитной синтагме» только в 5 местах (Τρωϊάνος Σπ. Ν. Περ τὰς νομικὰς πηϒὰς τοῦ Ματθαίου Βλάσταρη // ΕΕΒΣ. 1979/1980. Τ. 43. Σ. 306, 308-322). Однако более тщательный подсчет, учитывающий опосредованное (через комментарии Феодора Вальсамона) использование толкований И. З., показывает, что в сборнике Матфея Властаря встречаются заимствования из 111 толкований И. З. (перечень см.: Ильинский Н., свящ. Синтагма Матфея Властаря. М., 1892. С. 110-111, 114-115). При этом Матфей Властарь, как и Феодор Вальсамон, почти не ссылается на И. З. (Там же. С. 109). Напрямую И. З. упоминается Властарем лишь один раз (Synt. Alph. E. 11). Кроме того, в одной из рукописей «Алфавитной синтагмы» И. З. (наряду с Феодором Вальсамоном) указан в предисловии как автор, у к-рого заимствованы толкования (Ильинский. Синтагма. 1892. С. 108).
Эти особенности использования комментариев И. З. (цитаты без указания источника и употребление толкований Феодора Вальсамона, заимствованных им у И. З.) показывают, что влияние канониста на поздневизант. правовые памятники может оказаться гораздо более значительным, чем считается в наст. время. Так, в Пространном Прохироне (ок. 1300) имеется лишь одна ссылка на И. З. (Proch. auct. VIII 88). В то же время в данном сборнике содержатся выдержки из неск. десятков комментариев Феодора Вальсамона на каноны (перечень см.: Παπαγιάννη, Τρωϊάνος. 1981/1982. Σ. 237-238), причем в некоторых из них встречаются заимствования из толкований И. З. (напр., в толкованиях на IV Всел. 27, Гангр. 3).
Толкования И. З. включались также в церковно-правовые сборники поствизант. периода. Они были использованы, в частности, в Номоканоне Мануила Малакса (см.: Zachariae von Lingenthal K. E. Die Handbücher des geistlichen Rechts… // Mémoires de l'Académie impériale des sciences de St.-Pétersbourg. Sér. 7. 1881. T. 28. № 7. P. 4). 11 выдержек из комментариев И. З. имеется в «Номиконе» Феофила из Янины (см. указатель: Θεόφιλος, ἐπ. Καμπανίας. Νομικὸν ποιηθέν κα συνταχθὲν εἰς ἁπλῆν μετάφρασιν / Κριτ. ἔκδ. Δ. Σ. Γκίνης. Θεσσαλονίκη, 1960. Σ. 331).
Особенно важен факт многочисленных заимствований из комментариев И. З. в «Пидалионе», т. к. данный сборник был официально санкционирован церковной властью.
Согласно предисловию прп. Никодима Святогорца к «Пидалиону», И. З. занимает «первое место» среди толкователей канонов, а Феодор Вальсамон по сравнению с И. З.- «как подросток в сравнении с взрослым мужчиной» (Πηδάλιον. Σ. 2 κα σημ. 2). Толкования И. З. использованы в «Пидалионе» в гораздо большем объеме, чем толкования Феодора Вальсамона. Издатели «Пидалиона» либо дословно приводят комментарий И. З. (21 толкование), либо дают его близкий к тексту пересказ (54 толкования), либо передают своими словами основную мысль И. З. (217 толкований) (Никольский И. Греческая кормчая книга (Пидалион). М., 1888. С. 54-55, 100-123). Кроме того, 38 толкований «Пидалиона» представляют собой соединение комментария И. З. и к.-л. др. канониста (напр., Феодора Вальсамона) (Там же. С. 132).